Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СПЕЦИФИКА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ПРЕСТИЖНЫХ ТОВАРОВ В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ

Работа №22980

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы79
Год сдачи2016
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
491
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. РЕКЛАМНЫЙ ДИСКУРС КАК СЛОЖНЫЙ ФЕНОМЕН
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКИ 8
1.1. Понимание дискурса на современном этапе развития лингвистической
мысли
1.1.1. Дискурс как объект лингвистических исследований 8
1.2. Рекламный дискурс как особый вид дискурса 16
1.2.1. Специфика рекламного дискурса 16
1.2.2. Лингвистические особенности рекламного дискурса 23
1.2.3. Типологические черты рекламного дискурса 31
1.3. Способы представления социокультурного знания в рекламном
дискурсе 36
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 39
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ПРЕСТИЖНЫХ ТОВАРОВ В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ 41
2.1. Ведущие концептуальные характеристики престижных товаров в англоязычном рекламном дискурсе 42
2.2. Ведущие концептуальные характеристики престижных товаров в немецкоязычном рекламном дискурсе 56
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 66
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 69
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 72
ПРИЛОЖЕНИЕ

В последнее время в лингвистике большое внимание уделяется изучению различных видов дискурса, одним из которых является рекламный дискурс. По мнению В.Б.Кашкина, дискурс представляется наиболее туманным и неопределённым во многих областях человеческого знания [Кашкин, 2004]. С лингвистической точки зрения, рекламный дискурс (как и любой другой) обладает высоким коммуникативно-прагматическим
потенциалом и анализируется в рамках концептуальной специфики. В информационную эпоху реклама является одной из форм коммуникации, а значит, необходимо изучать основные социокультурные знания, лежащие в основе и используемые в рекламном дискурсе.
Актуальность данного исследования, в первую очередь, обусловлена необходимостью системного анализа ведущих концептуальных характеристик, выделяемых в определённой группе товаров (в рамках проводимого исследования - товаров из категории престижных и дорогих) представителями различных лингвокультур и репрезентируемых в рекламном дискурсе. Во-вторых, именно рекламный дискурс наиболее активно реагирует на приоритетные ценности общества. В связи с этим интерес к специфике репрезентации социокультурного знания в данном типе дискурса остается постоянным. В-третьих, проводимое исследование характеризуется междисциплинарной востребованностью в рамках антропоцентрической парадигмы знания.
Значительный вклад в разработку проблемы определения дискурса с лингвистической точки зрения внесли такие ученые, как Э. Бенвенист, М. Фуко, В.И. Карасик, В.Б. Кашкин, М.Л. Макаров, А.Е. Кибрик, А.А. Кибрик, Н.Д. Арутюнова, Е.С. Кубрякова, Т.А. ван Дейк и др. Их труды послужили теоретической базой данного исследования. Стоит отметить также вклад лингвистов, занимающихся вопросами рекламного дискурса и рекламного текста (Е.В. Куликова, С.Ю. Тюрина, Т.Н. Колокольцева, И.В. Архипова, Ю.К. Пирогова, П.Б. Паршин и др.). Проблемой выявления ключевых слов, концептов и концептуальных характеристик занимались такие отечественные лингвисты, как А.Д. Шмелёв, В.В. Колесов, И.А. Стернин, В.В. Виноградов, В.А. Маслова, а также зарубежные лингвисты - А. Вежбицка, М. Тёрнер, Дж. Сёрль, Дж. Лакофф, Ч. Филлмор, Ж. Фоконье, Х. Херреро, К. Танака и др.
Гипотеза исследования заключается в том, что для представителей разных лингвокультур характерны различные ценностные ориентиры и социокультурные приоритеты при восприятии объектов окружающего их мира. Данные культурно обусловленные различия находят свою репрезентацию в рекламном дискурсе, который всегда ориентируется на систему ведущих концептуальных смыслов, сформированных в ментальности воспринимающей данный дискурс аудитории.
Объектом исследования в данной работе выступают основные концептуальные характеристики престижных товаров, представленные в англоязычном и немецкоязычном рекламном дискурсе.
Предмет исследования - система языковых единиц, репрезентирующих данные концептуальные характеристики в рекламном дискурсе исследуемых лингвокультур.
Цель исследования заключается в анализе социально значимых концептуальных характеристик престижных товаров, репрезентированных в англоязычном и немецкоязычном рекламном дискурсе. Данная цель определила постановку и решение следующих задач:
1. Изучить понятие дискурса, выявляя основные подходы к его анализу, и систематизировать имеющиеся лингвистические классификации дискурса.
2. Определить место рекламного дискурса, его характеристики и функции в общей теории дискурса.
3. Проанализировать лингвистические особенности рекламного дискурса и сформулировать его типологические характеристики.
4. Выделить ведущие концептуальные характеристики престижных товаров в англоязычной рекламе.
5. Выделить ведущие концептуальные характеристики престижных товаров в немецкоязычной рекламе.
6. Выявить лингвокультурные различия в восприятии престижных товаров в исследуемых лингвокультурах.
Основными методами анализа послужили концептуальный и лингвокультурологический. Данные методы предполагают выявление социокультурного знания, определяемого Э. Сепиром как знание социальных особенностей и культуры определенного языкового сообщества, которые являются составной частью знаний о мире [Сепир, 1993]. Данное знание позволяет быть адекватными участниками коммуникации. Представленные методы являются наиболее приемлемыми, поскольку позволяют выявлять концептуальные характеристики, на которых фокусируется внимание получателей рекламы в рамках той или иной лингвокультуры на определенном отрезке времени.
Материалом данного исследования являются 400 рекламных текстов: 200 английских и 200 немецких рекламных текстов, отобранных методом сбалансированной выборки из англоязычных журналов: The Week (январь- октябрь 2015), Time (ноябрь-декабрь 2014, январь-июль 2015), немецкоязычных журналов: Der Spiegel (январь-декабрь 2014, январь-апрель 2015), Die Zeit (февраль-март 2015), Focus (январь-июль 2015). Данные журналы были выбраны в связи с обширной целевой аудиторией, на которую направлено рекламное послание.
Теоретические выводы данного исследования были апробированы на Всероссийской научной конференции студентов-стипендиатов Оксфордского Российского Фонда «Пространство повседневности: границы и смысл» (г. Екатеринбург, 2015 г.); Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодёжь и наука: проспект Свободный» (г. Красноярск, 2015-2016 г.г.).


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


На современном этапе развития лингвистической мысли становится актуальным изучение и анализ различных видов дискурса, среди которых рекламный дискурс занимает особое место.
Понятие ‘дискурс' представляет собой сложно организованное коммуникативное явление, включающее в себя как само высказывание, так и те когнитивные установки, которые детерминируют содержание и форму высказывания. Дискурс отличается предпочтением специфических элементов на всех уровнях языка: фонетическом, лексическом, грамматическом. Дискурс формируется с учетом лингвистических и экстралингвистических факторов, изучается в рамках различных направлений и имеет множество классификаций в связи с его многоаспектностью.
Выступая одной из форм коммуникации, рекламный дискурс является видом частного институционального дискурса, обладающего когнитивной направленностью, целью которой является оказание воздействия на реципиента. Язык рекламного дискурса является многоплановым явлением. Он национально специфичен и опирается на социально релевантные концептуальные характеристики предметов, выделяемые представителями определенной лингвокультуры в качестве основных.
Рекламный дискурс обладает когнитивно-прагматическим
потенциалом, отличается особой языковой организацией, специфическими функциями и стратегиями достижения основной цели - побудить реципиента к совершению определённого действия. К лингвистическим особенностям рекламного дискурса можно отнести фонетические, грамматические, лексические и стилистические особенности оформления.
типологических характеристик, среди которых выделяются
конститутативность, институциональность, информативность, узнаваемость и запоминаемость, семиотичность, тоталитарноть, амбивалентность и манипулятивность.
Рекламный дискурс является одним из показателей социокультурного развития общества, отражая его основные ценности и потребности. Являясь отражением культурной и социальной жизни общества он выступает гибким и постоянно меняющимся образованием. Это обусловливает его способность актуализировать основные концептуальные смыслы, выступающие социально-релевантными для определённой лингвокультуры.
Ведущей концептуальной характеристикой представления престижных товаров в англоязычном рекламном дискурсе является новизна, которая обнаруживается в 60% рекламных текстов. Концептуальная характеристика ‘уникальность и неординарность' актуализуется с помощью выделения важных свойств продукта и акцентирует внимание на особенных свойствах и характеристиках рекламного продукта. Ощущение удовольствия и вдохновения подчеркивает удовлетворение от приобретения и пользования рекламируемым продуктом. В данных рекламных текстах, прежде всего, акцентируются чувства и ощущения, возникающие при использовании престижных товаров.
Ведущей концептуальной характеристикой представления престижных товаров в немецкоязычном рекламном дискурсе является превосходство, которое передаёт особый социальный статус и престижность приобретения дорогого товара. Экологичность выступает другой важной концептуальной характеристикой, что обусловлено повышенным вниманием немецкой лингвокультуры к проблемам экологии. Экономичность обладает спецификой представления максимума возможностей при выгодной цене. Доступность выступает важной характеристикой представления престижных товаров для расширения целевой аудитории. Надёжность вербализует идею о возможности длительного использования продукта.
Дальнейшее исследование рекламного дискурса возможно с учетом динамики его развития, а также включения в анализ рекламных текстов других лингвокультур. К перспективам дальнейшего исследования можно отнести исследования комплекса интралингвистических и экстралингвистических факторов рекламного дискурса. Более подробно рекламный дискурс может быть также изучен в аспекте социолингвистических параметров (прежде всего, социального статуса, профессии, возраста, национальной и гендерной принадлежности адресата). К перспективам относится также анализ большего спектра рекламируемых товаров, что позволит выявить основные ценностные приоритеты и ориентиры для представителей отдельных лингвокультур на определенном временном этапе развития общества.


1. Акулич И.Л. Маркетинг. Минск : Вышэйшая школа, 2009. 511 с.
2. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь.
М.: Прогресс, 1981. 368 с.
3. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс. Москва: Прогресс, 1990. 512 с.
4. Архипова С.А. Особенности психологического воздействия на зрителя в рекламе на телевидении // Современные научные исследования и инновации, 2012 [Электронный ресурс]. URL: http://web.snauka.ru/issues/2012/03/10837 (дата обращения: 28.05.2016).
5. Баженова Е.А., Протопопова О.В. Язык и стиль рекламы // Стилистический энциклопедический словарь. М.: Флинта : Наука, 2003. С. 635-642.
6. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 446 с.
7. Бернадская Ю.С. Текст в рекламе. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. 288 с.
8. Бирина Т.И. Диалог vs дискурс // Вестник Нижегородского
госуниверситета им. Н.И. Лобачевского, Нижний Новгород, 2008.
[Электронный ресурс] URL:
http://www.unn.ru/pages/elibrary/vestnik_soc/99990201_West_soc_2008_3(11)/16 .pdf (дата обращения: 28.05.2016).
9. Бове К.Л., Аренс У.Ф. Современная реклама. Тольятти : Довгань. 1995.
704 с.
10. Болдырев Н.Н. Проблемы исследования языкового знания // Концептуальный анализ языка : современные направления исследования. М.: Эйдос, 2007. С. 183-194.
11. Болдырев Н.Н. Интерпретирующая функция языка // Вестник Челябинского государственного университета. ЧелГУ, 2011. С. 11-16.
12. Болдырев Н.Н. К вопросу об интегративной теории репрезентации знаний в языке // Когнитивные исследования языка. М.: Институт языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012.
С. 33-43.
13. Вержбицка А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.
14. Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике, вып. 16. М., 1985. С. 58-89.
15. Гавенко С.В. Анализ аргументативного эффекта оценочной семантики в естественном языке, 2001. [Электронный ресурс] URL: http://www.dialog-
21. ru/Archive/2001/volume1/1_8.htm (дата обращения: 28.05.2016).
16. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: КомКнига, 2007. 144 с.
17. Гиндин С.И. Внутренняя организация текста (элементы теории и семантический анализ): автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1973. 23 с.
18. Дедюхин А.А. Модели организации вербальной и визуальной информации в тексте рекламы : автореф. дис..канд. филол. наук. Краснодар,
2006. 27 с.
19. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: сб. работ / пер. с англ. М.: Прогресс, 1989. 312 с.
20. Дубровская О.Г. Субъектный принцип формирования социокультурной специфики дискурса: дис..док-ра филол. наук. Тамбов, 2014.
21. Ерофеева Е.В., Кудлаева А.Н. Вариативность экспозиции спонтанного текста// Проблемы социо- и психолингвистики. Пермь, 2002. Вып.1. С. 37-45.
22. Жданова И.И. Коммуникативные стратегии толерантного газетного дискурса русскоязычных зарубежных СМИ // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. С. 71-75.
23. Заботкина В.И. Семантика и прагматика нового слова (на материале английского языка). М., 1991. 126 с.
24. Ильин И.П. Словарь терминов французского структурализма // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. С.450-461.
25. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: Эдиториал УРСС, 2003. 284 с.
26. Карасик В.И. О типах дискурса. Языковая личность: институциональный персональный дискурс. Волгоград: Перемена. 2000. 280 с.
27. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Монография. Волгоград: Перемена, 2002. 477 c.
28. Карасик В.И. О категориях дискурса. 2006 [Электронный ресурс] URL: http://homepages.tversu.ru/~ips/JubKaras.html (дата обращения: 28.05.2016)
29. Кашкин В.Б. Дискурс: Учебное пособие. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2004. 76 с.
30. Кибрик А.А., Плунгян В.А. Функционализм // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М.: Издательство МГУ, 1996. С. 276-339.
31. Кибрик А.А. Анализ дискурса в когнитивной перспективе: дис... док-ра филол. наук. М.:Институт языкознания РАН, 2003. 90 с.
32. Колокольцева Т.Н. Рекламный дискурс и рекламный текст : коллективная монография. М.: Флинта-Наука, 2011. 296 с.
33. Кочетова Л.А. Тенденции развития рекламного дискурса (на материале англоязычной рекламы) // Рекламный дискурс и рекламный текст М.: Флинта: Наука, 2011. С. 111-138.
34. Кругликова Е.А. Диахронные и синхронные описания концепта «Надежда» в русском языке: автореф. дис. канд. филол. наук. Абакан, 2004. 24 с.
35. Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике // Дискурс, речь, речевая деятельность : функциональные и структурные аспекты. РАН. ИНИОН. М., 2000. С. 5-13.
36. Кубрякова Е.С. В поисках сущности языка: Когнитивные исследования. М.: Знак, 2012. 208 с.
37. Куликова Е.В. Языковая специфика рекламного дискурса // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2008. С. 197-205.
38. Кургенян Ф.Ф. Тоталитарный язык современной рекламы.
Новосибирск: НГУ, 2010. 68 с.
39. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. 280 с.
40. Мальцева Д.Г. Страноведение через фразеологизмы. М.: Высшая школа,
1991. 173 с.
41. Маслова В.А. Современные направления в лингвистике: учеб. пособие для студ. высш. учеб. Заведений. М.: Академия, 2008. 272 с.
42. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. М.: Флинта : Наука, 2011. 296 с.
43. Медведева Т.С., Опарин М.В., Медведева Д.И. Ключевые концепты немецкой лингвокультуры. Ижевск : Удмуртский университет, 2011. 160 с.
44. Милевская Т.В. Дискурс и текст: проблема дефиниции. 2002
[Электронный ресурс] URL: http://teneta.rinet.ru/rus/me/milevskat-
discourseandtextdfn.htm (дата обращения: 28.05.2016).
45. Олянич А.В. Презентационная теория дискурса. Волгоград: Парадигма, 2011. 506 с.
46. Песоцкий Е.А. Современная реклама. Теория и практика. Ростов-на- Дону : Феникс, 2003. 134 с.
47. Песоцкий Е.А. Реклама и психология потребителя. Ростов-на-Дону : изд-во Феникс, 2004. 192 с.
48. Пирогова Ю.К. Прагматика оценки под давлением рекламного дискурса. М.: Издательский дом Гребенникова, 2006. С. 55-61.
49. Розенталь Д.Э., Кохтев Н.Н. Язык рекламных текстов: Учеб. пособие для фак. журналистики вузов. М.: Высш. Школа, 1981. 125 с.
50. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993. 656 с.
51. Степанов Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип причинности // Язык и наука конца XX века. М.:РГГУ, 1996. 432 с.
52. Сусов И.П. Лингвистическая прагматика. М.: Восток-Запад, 1983. 200 с.
53. Темнова Е.В. Современные подходы к изучению дискурса // Язык, сознание, коммуникация. М.: МАКС Пресс, 2004. С. 24-32
54. Тураева З.Я. Лингвистика текста. M.: Просвещение, 1986. 127 с.
55. Тюрина С.Ю. О понятиях дискурс и рекламный текст // Вестник ИГЭУ №1, 2009. С. 75-77.
56. Фуко М. Порядок дискурса // Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности. М.: Касталь , 1996. С. 47-96.
57. Хабермас Ю. Философский дискурс о модерне. Пер. с нем. М.: Весь Мир,
2003. 416 с.
58. Хомутова Т.Н. Типология дискурса: интегральный подход // Вестник Южно-уральского государственного университета, 2014. С. 12-40.
59. Цурикова Л.В. Проблема естественности дискурса в межкультурной коммуникации. ВГУ, Воронеж, 2002. 257 c.
60. Чернявская В.Е. Дискурс власти и власть дискурса. М.: Флинта, 2006.
136 с.
61. Шевченко И. С. Речевой акт как единица дискурса: когнитивно¬прагматический подход, 2006 [Электронный ресурс] URL: http://homepages.tversu.ru/~ips/JubShev.html (дата обращения: 28.05.2016).
62. Шмелёв А.Д., Зализняк А.А., Левонтина И.Б. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005. 540 с.
63. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь, М.:Советская
энциклопедия, 1990. [Электронный ресурс] URL:
http://tapemark.narod.ru/les/index.html (дата обращения: 28.05.2016).
64. Cosmopolitan (UK) Issues №01-12 January-December. London: The National Magazine Company Limited, 2014. 220 c.
65. Crichton J. The Discourse Of Commercialization: A Multi-Perspectived Analysis. Palgrave Macmillan, 2010.
66. Der Spiegel. №15-32. Berlin: Spiegel, 2015.
67. Die Zeit. №10-21. Hamburg: Zeitverlag, 2015.
70. Dijk T.A. Ideology and discourse. A Multidisciplinary Introduction Amsterdam: John Publishing, 1997. P. 206.
71. Dijk T.A. Context Models in Discourse Processing. NJ: Erlbaum, 1998. P. 148.
72. Dijk T.A. Ideology: A Multidisciplinary Approach. London: Sage, 1998. P. 384


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ