ТЕКСТООБРАЗУЮЩИЕ ФУНКЦИИ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ В АСПЕКТЕ ИДИОСТИЛЯ (НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗОВ ДОРОТИ ПАРКЕР)
|
Введение 5
Глава 1 Основные проблемы изучения в лингвистике имен собственных 9
1.1. Место и роль имени собственного в создании художественного образа
персонажа 9
1.2. Функционирование имен собственных в художественном тексте 15
Выводы по главе 1 26
Глава 2 Текстообразующая функция имен собственных в произведениях Дороти Паркер 27
2.1. Функционирование имени собственного в рамках антропонимической
системы художественных произведений 27
2.2. Характеристика антропонимической системы Дороти Паркер 34
2.3. Семантическая интерпретация имен собственных персонажей 45
2.4. Антропонимические единицы в составе выразительных средств и их
функция 49
Выводы по главе 2 57
Заключение 58
Список использованных источников 60
Глава 1 Основные проблемы изучения в лингвистике имен собственных 9
1.1. Место и роль имени собственного в создании художественного образа
персонажа 9
1.2. Функционирование имен собственных в художественном тексте 15
Выводы по главе 1 26
Глава 2 Текстообразующая функция имен собственных в произведениях Дороти Паркер 27
2.1. Функционирование имени собственного в рамках антропонимической
системы художественных произведений 27
2.2. Характеристика антропонимической системы Дороти Паркер 34
2.3. Семантическая интерпретация имен собственных персонажей 45
2.4. Антропонимические единицы в составе выразительных средств и их
функция 49
Выводы по главе 2 57
Заключение 58
Список использованных источников 60
Одним из актуальных вопросов текстопостроения в художественной литературе является лексическая структура текста. Существует немало исследовательских работ, в которых подтверждается актуальность этой проблемы. Для организации текстовой структуры авторы подбирают подходящий лексический материал, который наиболее полно раскрывает их идеи и передает всю необходимую текстовую информацию. Вследствие этого идиостилистические аспекты текстопостроения считаются первостепенными в решении вышеупомянутой проблемы.
В наполнении структуры художественного текста лексическими единицами большую роль играют имена собственные (их также называют онимами, проприальной лексикой, ономастическими единицами), которые передают отношение автора к тому или иному персонажу, явлению или событию при создании художественного текста любого рода и жанра. Высокая частота употребления проприальной лексики в тексте англоязычных коротких рассказов является весьма значимой для того, чтобы оказаться в списке исследуемых феноменов лингвистики. Однако работы, в которых рассматривается данный вопрос, практически не учитывают индивидуально - авторский фактор, хотя именно он объясняет допустимую вариативность употребления ономастических единиц в текстовых контентах. Ономастические единицы являются самым удобным слоем лексики для проведения исследовательских работ, поскольку они легко распознаются среди других элементов авторского словаря. Также не следует забывать о том, что благодаря данному феномену автор приобретает потенциал для полноценного самовыражения.
Имея в своем словаре такую базу, автор получает возможность использования как традиционных, т.е. старых, приемов, так и новых, которые сформировались ввиду непрерывного развития языка. Это значит, что писатель имеет обширный лексический диапазон для самовыражения и самореализации своих замыслов в художественных произведениях.
Вполне допустимо использование различных онимов при текстопростроении, однако более четкие результаты достигаются при выявлении частоты применения ономастических единиц и идиостилических средств в коротких литературных произведениях, к каковым относятся и рассказы Дороти Паркет (Dorothy Parker, 1893-1967).
Таким образом, существует две грани: с одной стороны, может возникнуть мысль о том, что существует некий ономастикон, который используется в определенном жанре, а с другой, нельзя забывать о наличии индивидуально-авторского предпочтения, поскольку от этого тоже зависит выбор нужного элемента в процессе текстообразования. Последний момент вполне можно принять за человеческий фактор, который выражается при создании текста.
Актуальность настоящей выпускной квалификационной работы объясняется возрастающим интересом к способам выражения авторской позиции и личности самого автора в художественном тексте. Такая заинтересованность соответствует актуальным проблемам науки лингвистики, т.к. специалисты в данной сфере обращают внимание на идиостилистические ориентиры, которые способствуют изучению лексического наполнения художественного текста и степени участия в нем проприальной лексики.
Объектом исследования стали ономастические разряды и имена собственные, которые были введены авторами XX века в контент коротких англоязычных художественных произведений.
Предметом исследования стали текстообразующие функции ономастики в рассказах Дороти Паркер.
Цель нашего исследования - выявить текстообразующие функции имен собственных в рассказах Д. Паркер и определить их роль в идиостиле этой известной американской писательницы и поэтессы.
Исходя из цели, мы решали следующие задачи:
1) Проанализировав научную литературу по теме исследования, определиться с соответствующими терминами и понятиями.
2) Изучив значения и функции имен собственных в рассказах Д. Паркер, выявить их текстообразующие функции, а также их роль в создании индивидуального стиля писательницы.
Материалом и квалификационного исследования стали следующие рассказы Дороти Паркер:
1. Вальс / Waltz;
2. Десятилентий ланч: легенда алгонкинского круглого стола / ТИе ten- year lunch: the wit and legend of the algonquin round table ;
3. Диверсант / Saboteur;
4. Звезда родилась / A Star Is Born;
5. Золотоискатели Арканзаса / Die Goldsucher Von Arkansas;
6. Из Нью-Йорка в Детроит / From New York to Detroit;
7. Ковбой и леди / The Cowboy and the Lady;
8. Композиция в черных и белых тонах / Arrangement in black and white;
9. Маленькие лисички / The Little Foxes;
10. Последнее чаепитие / Last tea drinking;
11. Руки на столе / Hands Across the Table;
12. Сюзи / Suzy;
13. Телефонный звонок / A Telephone Call;
14. Уровень жизни / Standard of Living;
15. Цветок моей тайны / La flor de mi secreto.
В качестве гипотезы исследования был выдвинут тезис о влиянии человеческого фактора и личности автора на весь процесс создания текстовых работ, что выражается в отборе писателем тех или иных языковых средств, которые служат для конкретизации описываемых объектов.
Методы исследования: когнитивный, дескриптивный метод, а также методы стилистического и текстологического анализа.
Теоретическая значимость квалификационной работы выражена в исследовании основ индивидуально-авторского (идиостилевого) фактора, который проявляется в том числе в лексической организации порождаемого текста, особенно в сфере онимов. Общепризнанной является зависимость ономастикона от выбранной автором стратегии структуризации текста, в котором писатель детализирует и обозначает описываемую действительность с помощью ономастических единиц.
Практическая ценность состоит в возможности использовании результатов исследования при изучении материала по дисциплинам «Лексикология» и «Стилистика иностранного языка», а также в курсах, связанных с изучением художественного текста, лингвистики («Филологический анализ текста», «Интерпретация художественного текста» и др.).
Методологической основой квалификационного исследования послужили работы в области лингвистики текста, ономастики, психолингвистики, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии. Среди ученых, занимавшихся изучением этих аспектов лингвистики, следует особо выделить труды таких русских авторов, как Л.А.Введенская; Р.А.Комарова, Т.Н. Кондратьева, М.А. Кронгауз, Т.Н. Мельникова, Д.И. Руденко, Р.А. Салахов, Л.М. Сапожников, Л.Б. Селезнева, В.Э., Суперанская, Л.М. Щетинин, так и зарубежных R. Cameron, D. Dorward,J. Katz, E. Pulgram; Н. Soerensen и др.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, 2 глав, заключения и списка литературы, включающего 70 источников. Объем работы - 64 страницы.
В наполнении структуры художественного текста лексическими единицами большую роль играют имена собственные (их также называют онимами, проприальной лексикой, ономастическими единицами), которые передают отношение автора к тому или иному персонажу, явлению или событию при создании художественного текста любого рода и жанра. Высокая частота употребления проприальной лексики в тексте англоязычных коротких рассказов является весьма значимой для того, чтобы оказаться в списке исследуемых феноменов лингвистики. Однако работы, в которых рассматривается данный вопрос, практически не учитывают индивидуально - авторский фактор, хотя именно он объясняет допустимую вариативность употребления ономастических единиц в текстовых контентах. Ономастические единицы являются самым удобным слоем лексики для проведения исследовательских работ, поскольку они легко распознаются среди других элементов авторского словаря. Также не следует забывать о том, что благодаря данному феномену автор приобретает потенциал для полноценного самовыражения.
Имея в своем словаре такую базу, автор получает возможность использования как традиционных, т.е. старых, приемов, так и новых, которые сформировались ввиду непрерывного развития языка. Это значит, что писатель имеет обширный лексический диапазон для самовыражения и самореализации своих замыслов в художественных произведениях.
Вполне допустимо использование различных онимов при текстопростроении, однако более четкие результаты достигаются при выявлении частоты применения ономастических единиц и идиостилических средств в коротких литературных произведениях, к каковым относятся и рассказы Дороти Паркет (Dorothy Parker, 1893-1967).
Таким образом, существует две грани: с одной стороны, может возникнуть мысль о том, что существует некий ономастикон, который используется в определенном жанре, а с другой, нельзя забывать о наличии индивидуально-авторского предпочтения, поскольку от этого тоже зависит выбор нужного элемента в процессе текстообразования. Последний момент вполне можно принять за человеческий фактор, который выражается при создании текста.
Актуальность настоящей выпускной квалификационной работы объясняется возрастающим интересом к способам выражения авторской позиции и личности самого автора в художественном тексте. Такая заинтересованность соответствует актуальным проблемам науки лингвистики, т.к. специалисты в данной сфере обращают внимание на идиостилистические ориентиры, которые способствуют изучению лексического наполнения художественного текста и степени участия в нем проприальной лексики.
Объектом исследования стали ономастические разряды и имена собственные, которые были введены авторами XX века в контент коротких англоязычных художественных произведений.
Предметом исследования стали текстообразующие функции ономастики в рассказах Дороти Паркер.
Цель нашего исследования - выявить текстообразующие функции имен собственных в рассказах Д. Паркер и определить их роль в идиостиле этой известной американской писательницы и поэтессы.
Исходя из цели, мы решали следующие задачи:
1) Проанализировав научную литературу по теме исследования, определиться с соответствующими терминами и понятиями.
2) Изучив значения и функции имен собственных в рассказах Д. Паркер, выявить их текстообразующие функции, а также их роль в создании индивидуального стиля писательницы.
Материалом и квалификационного исследования стали следующие рассказы Дороти Паркер:
1. Вальс / Waltz;
2. Десятилентий ланч: легенда алгонкинского круглого стола / ТИе ten- year lunch: the wit and legend of the algonquin round table ;
3. Диверсант / Saboteur;
4. Звезда родилась / A Star Is Born;
5. Золотоискатели Арканзаса / Die Goldsucher Von Arkansas;
6. Из Нью-Йорка в Детроит / From New York to Detroit;
7. Ковбой и леди / The Cowboy and the Lady;
8. Композиция в черных и белых тонах / Arrangement in black and white;
9. Маленькие лисички / The Little Foxes;
10. Последнее чаепитие / Last tea drinking;
11. Руки на столе / Hands Across the Table;
12. Сюзи / Suzy;
13. Телефонный звонок / A Telephone Call;
14. Уровень жизни / Standard of Living;
15. Цветок моей тайны / La flor de mi secreto.
В качестве гипотезы исследования был выдвинут тезис о влиянии человеческого фактора и личности автора на весь процесс создания текстовых работ, что выражается в отборе писателем тех или иных языковых средств, которые служат для конкретизации описываемых объектов.
Методы исследования: когнитивный, дескриптивный метод, а также методы стилистического и текстологического анализа.
Теоретическая значимость квалификационной работы выражена в исследовании основ индивидуально-авторского (идиостилевого) фактора, который проявляется в том числе в лексической организации порождаемого текста, особенно в сфере онимов. Общепризнанной является зависимость ономастикона от выбранной автором стратегии структуризации текста, в котором писатель детализирует и обозначает описываемую действительность с помощью ономастических единиц.
Практическая ценность состоит в возможности использовании результатов исследования при изучении материала по дисциплинам «Лексикология» и «Стилистика иностранного языка», а также в курсах, связанных с изучением художественного текста, лингвистики («Филологический анализ текста», «Интерпретация художественного текста» и др.).
Методологической основой квалификационного исследования послужили работы в области лингвистики текста, ономастики, психолингвистики, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии. Среди ученых, занимавшихся изучением этих аспектов лингвистики, следует особо выделить труды таких русских авторов, как Л.А.Введенская; Р.А.Комарова, Т.Н. Кондратьева, М.А. Кронгауз, Т.Н. Мельникова, Д.И. Руденко, Р.А. Салахов, Л.М. Сапожников, Л.Б. Селезнева, В.Э., Суперанская, Л.М. Щетинин, так и зарубежных R. Cameron, D. Dorward,J. Katz, E. Pulgram; Н. Soerensen и др.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, 2 глав, заключения и списка литературы, включающего 70 источников. Объем работы - 64 страницы.
Как показало наше исследование, в частности - работа над научной литературой по теме выпускной работы, текстообразующие функции имен собственных реализуются в художественном тексте следующим образом:
- в зоне художественного текста авторы реализуют онимические преференции, подчиняющиеся законам связности, концептуальности, локально-темпоральной отнесенности, антропоцентричности;
- содержательный компонент в значении имен собственных, по сравнению с именами нарицательными, устаревает быстрее, что порождает последующие пустоты в информационной сетке текста, подверженной подобным трансформациям, а это в итоге влияет на общую категорию текстовой информативности;
- отдельные авторы могут вносить в текст блоки конкретной информации через определенное количество онимов, что становится характерным стилистическим приемом того или иного автора;
- основная идея произведения может существенно трансформироваться в зависимости от большого количества имен собственных или из-за полного отсутствия ономастических элементов, что влияет на концептуальную картину мира;
- концепт произведения в контексте рассказа может активно актуализироваться в ситуации, когда значение имени собственного для данного текста возрастает во много раз, а имя становится облигаторным конструктивным элементом в структуре художественного произведения;
- имя собственное может способствовать выделению отдельных зон текста, когда воздействие антропонимов /онимов существенно влияет на небольшие фрагменты, описывающие типичные ситуации;
- при помощи онима осуществляется обеспечение и поддержание эмоционально-прагматического плана некоторых фрагментов, либо всего текста целиком.
Проанализировав 15 рассказов Дороти Паркер, мы пришли к выводу, что она относится к тем авторам, в творчестве которых антропонимы имеют стилеобразующую функцию, помогая решать не только индивидуальные задачи этого автора, но и воплощать национальный колорит художественного мира произведений. Если иметь в виду все 5 компонентов коннотативной составляющей лексического значения антропонима (оценочный, эмоциональный, экспрессивный, национально-культурный, стилистический), то на наш взгляд, в рассказах писательницы наиболее полно актуализированы первые три (оценочный, эмоциональный, экспрессивный), что соответствует общей характеристике ее стиля как яркого, смелого, субъективного.
- в зоне художественного текста авторы реализуют онимические преференции, подчиняющиеся законам связности, концептуальности, локально-темпоральной отнесенности, антропоцентричности;
- содержательный компонент в значении имен собственных, по сравнению с именами нарицательными, устаревает быстрее, что порождает последующие пустоты в информационной сетке текста, подверженной подобным трансформациям, а это в итоге влияет на общую категорию текстовой информативности;
- отдельные авторы могут вносить в текст блоки конкретной информации через определенное количество онимов, что становится характерным стилистическим приемом того или иного автора;
- основная идея произведения может существенно трансформироваться в зависимости от большого количества имен собственных или из-за полного отсутствия ономастических элементов, что влияет на концептуальную картину мира;
- концепт произведения в контексте рассказа может активно актуализироваться в ситуации, когда значение имени собственного для данного текста возрастает во много раз, а имя становится облигаторным конструктивным элементом в структуре художественного произведения;
- имя собственное может способствовать выделению отдельных зон текста, когда воздействие антропонимов /онимов существенно влияет на небольшие фрагменты, описывающие типичные ситуации;
- при помощи онима осуществляется обеспечение и поддержание эмоционально-прагматического плана некоторых фрагментов, либо всего текста целиком.
Проанализировав 15 рассказов Дороти Паркер, мы пришли к выводу, что она относится к тем авторам, в творчестве которых антропонимы имеют стилеобразующую функцию, помогая решать не только индивидуальные задачи этого автора, но и воплощать национальный колорит художественного мира произведений. Если иметь в виду все 5 компонентов коннотативной составляющей лексического значения антропонима (оценочный, эмоциональный, экспрессивный, национально-культурный, стилистический), то на наш взгляд, в рассказах писательницы наиболее полно актуализированы первые три (оценочный, эмоциональный, экспрессивный), что соответствует общей характеристике ее стиля как яркого, смелого, субъективного.



