Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


РЕАЛИЗАЦИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ СТРАТЕГИЙ И ТАКТИК В РАМКАХ ФАТИЧЕСКОГО РЕЧЕВОГО ЖАНРА SMALL TALK В АМЕРИКАНСКОЙ И НЕМЕЦКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ

Работа №21902

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы111
Год сдачи2018
Стоимость5900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
852
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ ФАТИЧЕСКОГО РЕЧЕВОГО ЖАНРА SMALL TALK 8
1.1. Подходы к определению понятия «речевой жанр» в отечественной и
зарубежной лингвистике 8
1.1.1. Классификация речевых жанров 13
1.1.2. Фатические речевые жанры 18
1.2. Small talk как жанр праздноречевой фатической коммуникации 22
1.2.1. Определение речевого жанра small talkи его характеристики .... 22
1.2.2. Дифференциация жанров small talk,светская беседа, болтовня.. 24
1.3. Понятие коммуникативной стратегии и тактики в лингвистических
исследованиях 28
1.3.1. Типология коммуникативных стратегий и тактик 32
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ КОММУНИКАТИВНЫХ СТРАТЕГИЙ И ТАКТИК SMALL TALK 39
2.1. Реализация коммуникативных стратегий и тактик в американской
лингвокультуре 40
2.1.1. Коммуникативная стратегия установления контакта 40
2.1.2. Коммуникативная стратегия поддерживания контакта 59
2.1.3. Коммуникативная стратегия завершения контакта 65
2.2. Реализация коммуникативных стратегий и тактик в немецкой лингвокультуре 68
2.2.1. Коммуникативная стратегия установления контакта и тактики её
реализации 68
2.2.2. Коммуникативная стратегия поддерживания контакта и тактики
её реализации 82
2.2.3. Коммуникативная стратегия завершения контакта и тактики её
реализации 92
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 96
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 99
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 103
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 109


В рамках изучения межкультурной коммуникации большое внимание уделяется достижению успешной коммуникации между представителями разных культур, однако такой жанр фатической коммуникации, как small talk остаётся малоизученным или неизученным совсем, несмотря на то, что он является одним из ключевых коммуникативных элементов любого носителя американской или немецкой лингвокультуры.
Актуальность настоящего исследования определяется малоизученностью речевого жанра small talkв отечественной лингвистике, а также необходимостью изучения особенностей данного явления для достижения максимально успешного взаимодействия между представителями различных лингвокультур.
Основной теоретико-методологической базой нашего исследования послужили работы отечественных и зарубежных учёных в следующих областях:
- область теории речевых жанров: Бахтин М.М. (1996), Вежбицка А. (1997), Габидуллина А.Р. (2009), Дементьев В.В. (2010), Салимовский В.А. (2003), Федосюк М.Ю. (1997), Donninghaus S. (2001) и др;
- область речежанровой классификации: Арутюнова Н.Д. (1992), Бахтин М.М. (1996), Дементьев В.В. (2010), Федосюк М.Ю. (1996), Шейгал Е.И., Черватюк И.С. (2007), Шмелёва Т.В. (1992), Gephart (2000) и др;
- область фатической коммуникации: Винокур Т.Г. (1993), Дементьев В.В. (2010), Малиновский Б. (1992), Драздаускене М.-Л.А. (1969), Senft G. (2009), Lu S. (1997) и др;
- область прагмалингвистики (исследование коммуникативных стратегий и тактик): Борисова И.Н. (1999), Иссерс О.С (2008), Клюев Е.В. (2001), Макаров М.Л. (2003), Романов А.А. (1988), Черногрудова Е.П. (2008) и др.
Объектом нашего исследования являются стратегии и тактики коммуникации фатического речевого жанра small talk.
Предметом исследования выступают языковые средства реализации коммуникативных стратегий и тактик в рамках речевого жанра small talk.
Целью выпускной квалификационной работы является выявление и описание языковых средств реализации стратегий и тактик успешной коммуникации речевого жанра small talk.
Данная цель реализуется в решении следующих задач:
1. Изучить подходы к определению речевых жанров в отечественной и зарубежной лингвистике.
2. Рассмотреть small talkкак жанр фатической коммуникации.
3. Сопоставить жанры small talk,светская беседа, болтовня для выявления основных характеристик жанра small talk.
4. Исследовать подходы к определению стратегий и тактик в лингвистике.
5. Изучить существующие типологии коммуникативных стратегий и тактик.
6. Разграничить коммуникативные стратегии в рамках речевого жанра small talk.
7. Разработать авторскую классификацию коммуникативных тактик на основе существующих.
8. Выявить и описать языковые средства реализации коммуникативных стратегий и тактик в рамках речевого жанра small talk.
9. Провести сравнительный анализ полученных результатов в американской и немецкой лингвокультурах.
10. Выявить общие характеристики и особенности реализации коммуникативных стратегий и тактик в американской и немецкой лингвокультурах.
Методы исследования, использованные в данной работе - метод сплошной выборки, контекстуальный анализ, прагматический анализ, сравнительный метод, элементы дискурсивного анализа.
Научная новизна проведённого исследования заключается в разработке авторской классификации коммуникативных тактик на основе выделенных нами коммуникативных стратегий, применимой при работе с речевым жанром small talk.
Материалом исследования послужили американский («Parks and Recreation» (2009 - 2012)) и немецкий («Stromberg» (2004 - 2008)) псевдодокументальные сериалы, т.к. в них отображается бытовой дискурс с различных сторон. В дополнение к этому ситуации, представленные в подобных сериалах, приближены к ситуациям реальной жизни и реализуют как успешные, так и неуспешные коммуникативные стратегии и тактики. В общей сложности проанализировано около 1000 минут англоязычного и 950 минут немецкоязычного материала, из них примерно 6 и 5 минут соответственно послужили иллюстративным материалом в практической главе исследования.
Практическая значимость данной работы заключается в возможности применения результатов исследования в преподавании курса «Основы межкультурной коммуникации», а также в рамках обучения иностранным языкам, т.к. small talkявляется одним из базовых жанров коммуникации в английском и немецком языках. Таким образом, основываясь на результатах данной работы, можно модифицировать методику преподавания иностранных языков, включив в программу изучения дополнительный аспект коммуникации, необходимый для достижения аутентичности.
Цели и задачи исследования и специфика материала определили структуру работы. Выпускная квалификационная работа общим объемом 108 страницы состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 68 наименований, в том числе 15 на иностранных языках.
Во Введении обосновывается выбор темы исследования, его актуальность, характеризуется состояние изученности вопроса, указываются объект и предмет данной работы, определяются методы исследования, научная новизна, излагаются его цель и задачи, обосновывается практическая значимость работы, называются источники фактического материала исследования, приводятся данные о его структуре.
В Первой главе «Коммуникативные стратегии и тактики фатического речевого жанра small talk» рассматриваются подходы к определению понятия «речевой жанр» в отечественной и зарубежной лингвистике, приводится типология жанров речи, а также определяется положение фатической коммуникации в ней, проводится сопоставление речевых жанров small talk, болтовня, светская беседа. В данной главе также изучается понятие «коммуникативные стратегии и тактики», описываются различные типологии и разрабатывается авторская классификация на основе имеющихся.
Во Второй главе «Лингвистические средства реализации коммуникативных стратегий и тактик small talk» проводится анализ языковых средств реализации коммуникативных стратегий и тактик в рамках речевого жанра small talkв американской и немецкой лингвокультурах, рассматриваются лексические и синтаксические особенности построения small talkв обеих лингвокультурах, проводится сравнение полученных результатов.
В Заключении обобщаются результаты проведённого анализа с учётом общей цели и конкретных задач, сформулированных во Введении, и намечаются перспективы дальнейшего изучения рассматриваемых в работе проблем.
Апробация работы: основные результаты настоящего исследования были представлены в рамках международной научно-практической конференции молодых исследователей «Язык, дискурс, (интер)культура в коммуникативном пространстве человека», проходившей в Институте филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета 24 - 25 апреля 2018 года.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В ходе нашей работы нам удалось выполнить все намеченные задачи и достичь поставленной цели.
В число задач нашего исследования входило рассмотрение подходов к изучению речевого жанра. Нам удалось выяснить, что именно отечественная лингвистика стоит у истоков возникновения данного термина. Следовательно, на данный момент именно определение М.М. Бахтина следует брать за основу, поэтому в рамках нашего исследования речевые жанры - это относительно устойчивые типы высказываний (устные и письменные), в которых объединены тематическое содержание, стиль и композиционное построение, которые, в свою очередь, определяются спецификой сферы общения.
Изучив несколько определений фатической коммуникации, мы пришли к выводу, что общение, целью которого является установление социальных связей, можно назвать фатическим. Целью речевого жанра small talkявляется также установление и сохранение социального контакта. Small talk представляет собой речевой жанр, коммуникативная задача которого является первостепенной, а семантическая составляющая отходит на второй план. Следовательно, small talkявляется представителем фатической коммуникации и соответственно фатических речевых жанров.
Мы также рассмотрели различные классификации речевых жанров, однако не нашли единой. Многие учёные выделяют свои жанры в соответствии с задачами и целями исследований. Для нашей работы была важна классификация фатических речевых жанров, предложенная В.В. Дементьевым, т.к. small talkотносится именно к этой группе жанров.
В теоретической главе настоящего исследования мы обратились к схожим фатическим речевым жанрам светская беседа, болтовня и small talkи разграничили их. Светская беседа обладает большей формальностью, чем small talk,что ограничивает сферы общения, в которых может быть использован данный жанр. По сравнению с болтовнёй small talk характеризуется более сложной структурной организацией.
Далее мы обратились к подходам к определению стратегий и тактик в лингвистике. Вслед за О.С. Иссерс, мы определяем коммуникативную стратегию как совокупность речевых действий, направленных на решение коммуникативной задачи говорящего, а коммуникативную тактику как ряд действий, направленных на реализацию определённой стратегии.
Рассмотрев существующие классификации коммуникативных стратегий и тактик, мы пришли к выводу, что нам необходимо разработать авторскую классификацию, т.к. большинство классификаций либо сфокусированы на каком-либо конкретном речевом жанре или на конкретной ситуации (конфликтной), либо являются общими и затрагивают все возможные стратегии и тактики.
В ходе анализа практического материала, мы выделили три коммуникативные стратегии (стратегия установления контакта, стратегия поддерживания контакта, стратегия завершения контакта) и разработали собственную классификацию тактик, основанную на выявленных стратегиях: контактоустанавливающие тактики (обращение к общей пресуппозиции, комплимент/лесть, контактоустанавливающий вопрос, проявление заботы, флирт, шутка, ободрение, сарказм, создание общей пресуппозиции, повышение статуса собеседника, повышение статуса говорящего, сближение, похвала), контактоподдерживающие тактики (создание общей пресуппозиции, флирт, проявление эмпатии, шутка, комплимент, повышение статуса говорящего) и контактозавершающие тактики (обращение к общей пресуппозиции, шутка).
Изучив практический материал, мы установили, что small talkявляется неотъемлемой частью американской и немецкой лингвокультур. Необходимо учиться применять данный жанр и варьировать различные тактики и реализующие их языковые средства для установления естественной, непринуждённой коммуникации.
Коммуникативные стратегии и тактики small talkреализуются на лексическом и синтаксическом уровнях, а средства их реализации зависят как от самого коммуниканта и его личностных характеристик, так и от особенностей языка, на котором ведётся разговор. Наиболее распространёнными средствами реализации коммуникативных стратегий и тактик в рамках речевого жанра small talkстали: прилагательные с положительной семантикой, личные и притяжательные местоимения, уменьшительно-ласкательные суффиксы (в немецком языке), контактоустанавливающие вопросы, упрощённый синтаксис (короткие и неполные предложения).
Лексическими средствами реализации small talkявляются прилагательные с положительной семантикой (восхищение, одобрение, похвала, восхваления и т.д.) и негативной семантикой (ненависть, сожаление, раздражение и др.); нарицательные существительные и собственные имена существительные; фразовые глаголы; отрицательные частицы «not», «nicht», не выражающие негативное отношение непосредственно к самим коммуникантам; прецедентные высказывания; фразеологизмы; усилительные наречия.
Грамматическими средствами, реализующими стратегии и тактики small talk,стали определённые и неопределённые артикли; различные видовременные формы глаголов (Present Simple, Present Continuous, Konjunktiv II, Partizip II и т.д.); вопросительные предложения; обратный или нарушенный порядок слов в предложении; простые предложения с одним главным членом предложения и др.
В немецкой лингвокультуре были выделены следующие отличительные особенности реализации коммуникативных стратегий и тактик: на морфологическом уровне - уменьшительно-ласкательные суффиксы (i, chen); на синтаксическом уровне придаточная часть сложноподчинённого предложения может выноситься на первую позицию для фокусировки внимания на информации, содержащейся в придаточном предложении.
Для американской лингвокультуры характерны: использование конверсии для возможности многократного употребления одного слова, изменяя его принадлежность к той или иной части речи; снижение степени формальности коммуникативной ситуации при помощи фразовых глаголов; параллельные синтаксические конструкции.
Мы пришли к выводу, что для наиболее точного описания данного речевого жанра необходимо использовать записи аутентичной речи, а также провести анкетирование среди носителей языка для выявления тематического спектра small talk.
В дальнейшем мы планируем сместить фокус исследования на изучение коммуникативных стратегий small talk,не связанных с установлением контакта; изучить small talkс перспективы культур, для которых данный жанр не является типичным. Результатом нашей работы может стать создание практического пособия по овладению данным речевым жанром, в котором подробно описывались бы наиболее употребимые коммуникативные стратегии и тактики, а также языковые средства их реализации.



1. Алпатов В.М. История лингвистических учений. М.: Языки славянской культуры. 2005. 368 с.
2. Анисимова Т.В. К вопросу о типологии жанров речи // Языковая личность: жанровая речевая деятельность. Волгоград: Перемена, 1998. С. 4 - 6.
3. Арутюнова Н.Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. С. 52 - 56.
4. Астафурова Т.Н., Олянич А.В. Речевые жанры англосаксонского властного дискурса // Жанры речи. Саратов: Наука. 2007. Вып. 5. С. 351 - 360.
5. Баранов А.Г. Когниотипичность текста (к проблеме уровней абстракции текстовой деятельности) // Жанры речи. Саратов: Колледж. 1997. Вып. 1. С. 4 - 12.
6. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров. [Электронный ресурс].
1996. URL: http://philologos.narod.ru/bakhtin/bakh_genre.htm (дата обращения: 12.09.2017).
7. Борисова И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: АРГО, 1996. С. 21 - 48.
8. Борисова И.Н. Категория цели и аспекты текстового анализа // Жанры речи. Саратов: Колледж. 1999. Вып. 2. С. 81 - 96.
9. Ван Дейк Т.А. Когнитивные и речевые стратегии выражения
этнических предубеждений. [Электронный ресурс]. 1983. URL: http://psyberlink.flogiston.ru/internet/bits/vandijk1.htm (дата обращения: 16.03.2018).
10. Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: Колледж.1997. Вып. 1. С. 99 - 111.
11. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 256 с.
12. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993. 172 с.
13. Винокур Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно- прагматический аспект. М.: Наука. 1993. С. 5 - 29.
14. Габидуллина А.Р. Учебно-педагогический дискурс:
категориальная структура и жанровое многообразие: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01. Донецк, 2009. 489 с.
15. Гвенцадзе М.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. Тбилиси: Ганатлеба, 1986. 315 с.
16. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 2001. 304 с.
17. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс. 1985. Вып. 16. С. 217 - 237.
18. Дацюк С.А. Коммуникационные стратегии. [Электронный
ресурс]. 2006. URL: http://gtmarket.ru/laboratory/expertize/2006/2751 (дата обращения: 20.02.2018).
19. Дементьев В.В. Теория речевых жанров. М.: Знак, 2010. 600 с.
20. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Изд. 5-е. М.: Издательство ЛКИ, 2008. 288 с.
21. Казачкова Ю.В. Выражение сочувствия в русском и английском речевом общении (жанровый аспект): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Саратов. 2006. 177 с.
22. Карасик В.И. Структура институционального дискурса // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та. 2000. С. 25 - 33.
23. Клюев Е.В. Риторика (Инвенция, Диспозиция, Элокуция). М.: ПРИОР, 2001. 272 с.
24. Кожина М.Н. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) // Жанры речи. Саратов: Колледж. 1999. Вып. 2. С. 52 - 61.
25. Кравченко Н.К. Интерактивное, жанровое и концептуальное моделирование международно-правового дискурса. К.: Реферат, 2006. 320 с.
26. Лебедева Н.Б. Жанры естественной письменной речи //
Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М.: Лабиринт,2007. С. 116 - 123.
27. Маланчук И.Г., Марсов В.В. Типология речевых жанров / форм речи в современных филологических и психологических исследованиях и проблема диагностики психологического содержания речевой коммуникации.
[Электронный ресурс]. 2016. URL: https://www.scienceforum.ru/2016/1392/19970/ (дата обращения: 12.02.2018).
28. Малышева О.П. Коммуникативные стратегии и тактики в публичных выступлениях (на материале речей американских и британских
политических лидеров) // Известия Российского государственного
педагогического университета им. А.И. Герцена. 2009. Вып. 96. С. 206 - 209.
29. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. 280 с.
30. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Изд-во Уральского университета, 1990. 172 с.
31. Москвин В.П. К соотношению понятий «речевой жанр», «текст» и «речевой акт» // Жанры речи. Саратов: Колледж. 2005. Вып. 4. С. 63 - 76.
32. Найдина Д.С. Классификация стратегий и тактик
манипулирования по аспекту объекта воздействия // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота. 2015. Вып. 4 (46): в 2-х ч. С. 123 - 126.
33. Орлов О.М. Устные профессионально значимые жанры речи экономиста: Теоретические основы экономической риторики. Саратов: СГСЭУ, 2001. 220 с.
34. Провоторов В.И. Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка). М.: НВИ-Тезаурус, 2003. 140 с.
35. Романов А.А. Системный анализ регулятивных средств
диалогического общения. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1988. 183 с.
36. Седов К.Ф. Общая и антропоцентрическая лингвистика.
М.: Языки славянской культуры, 2016. 440 с.
37. Сиротина О.Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи. Саратов: Колледж. 1999. Вып. 2. С. 26 - 31.
38. Стернин И.А. Основы речевого воздействия. Издательство: Direct Media, 2015. 289 с.
39. Тарасенко Т.В. Этикетные жанры русской речи: благодарность, извинение, поздравление, соболезнование: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Красноярск. 1999. 169 с.
40. Тетова Л.В. Коммуникативные стратегии в политическом дискурсе. [Электронный ресурс]. 2010. URL: http://old.pglu.ru/lib/publications/University_Reading/2010/III/uch_2010_Ш_00019.pdf (дата обращения:
2.03.2018).
41. Толмачёва С.Ю. Использование речевых жанров детьми младшего школьного возраста // Известия Волгоградского педагогического университета. 2009. С. 66 - 69.
42. Тынянов Ю.Н. О литературной эволюции // Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. С. 270 - 281.
43. Федосюк М.Ю. Нерешённые вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. М.: Наука. 1997. Вып. 5. С. 102 - 120.
44. Черватюк И.С. Власть как коммуникативная категория: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Волгоград. 2006. 215 с.
45. Черногрудова Е.П. Основы речевой коммуникации. М.: Экзамен,2008. 126 с.
46. Шейгал Е.П. Инаугурационное обращение как жанр политического дискурса // Жанры речи. Саратов: Колледж. 2002. Вып. 3. С. 205 - 214.
47. Шкловский В.Б. О теории прозы. М.: Советский писатель, 1983. 384 с.
48. Шмелёва Т.В. Повседневная речь как лингвистический объект // Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика. М.: Наука, 1992. С. 5 - 15.
49. Шостром Э. Анти-Карнеги, или Человек-манипулятор.М.: Полифакт, 1992. 127 с.
50. Эйхенбаум Б.М. Литература: Теория. Критика. Полемика. Л.: Прибой, 1927. 303 с.
51. Bickmore T., Cassell J. Small talk and conversational storytelling in embodied conversational interface agents // Proceedings of AAAI Fall Symposium on Narrative Intelligence. Menlo Park: AAAI Press. 1999. P. 87 - 92.
52. Donninghaus S. Sprechakt und Kommunikationsgenre (Theoretische Aspekte der sprachlichen Interaktion) // Beitrage der Europaischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV). Munchen: Otto Sagner Verlag. 2001. S. 69 - 79.
53. Jumanto J. Phatic Communication: How English Native Speakers Create Ties of Union // American Journal of Linguistics. 2014. 3 (1). P. 9 - 16.
54. Landon B. Building Great Sentences: How to Write the Kinds of Sentences You Love to Read. Plume. 2013. 288 p.
55. Laver J. Communicative functions of phatic communication //
A. Kendon, R. M. Harris, M. R. Key (eds.). The organization of behaviour in face- to-face interaction. The Hague: Mouton. 1975. P. 215-238.
56. Leech G.N. Principles of Pragmatics. London: Longman. 1983. 250 p.
57. Lu S. Intercultural Small Talk: an Ethnographic Analysis of Interactions among Chinese and Americans: дис. ... д-ра филол. наук. Maryland, 1997. 411 p.
58. Malinowski B. Phatic Communion // Communication in Face-to-Face Interaction. Harmondsworth: Penguin Books. 1972. P. 146 - 152.
59. Mattar N., Wachsmuth I. Small Talk is More than Chit-Chat // Springer. KI 2012: Advances in Artificial Intelligence. 2012. 7526. P. 119 - 130.
60. Schneider K.P. Small Talk: Analyzing Phatic Discourse. Marburg: Hitzeroth. 1988. 351 p.
61. Schneider K.P. Sociopragmatic Variation and Culture-Dependent Schemata of Linguistic Behaviour // LAUD - Paper. 2010. P. 3 - 7.
62. Senft G. Phatic communion // Culture and Language Use. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 2009. P. 226 - 233.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ