Введение 5
1 Теоретические положения теории «концепта»
1.1 Понятие «концепта» в лингвистике
1.2 Классификация концептов
1.3 Способы вербализации «концепта»
2 Концепт «сердце» (heart) в английском языке 28
2.1 Вербализация концепта «сердце» (heart) в паремии английского
языка 28
2.2 Вербализация концепта «сердце» (heart) в пространстве
художественного текста на материале Британского корпуса английского 36
языка
2.3 Программы кружка «Лингвист»
Заключение 50
Список использованных источников 52
В настоящее время изучение концептов в языке является одним из перспективных направлений в лингвистической науке. Концепты изучаются в когнитивном [И. А. Стернин], культурологическом [В.И Карасик, Г. Г. Слышкин, Ю. С Степанов, Р. М. Фрумкина], лингвистическом [А.П. Бабушкин], литературоведческом [В. Г. Зусман] и других аспектах. Предлагаются различные их интерпретации, классификации и методы исследования. Концепт рассматривается как ментальная и как языковая единица, что позволяет обозначить ряд важных для общей лингвистики вопросов. Кроме того, изучение концептов представляет интерес в рамках рассмотрения проблем когнитивной лингвистики.
Характерной чертой современной лингвистики является повышенное внимание к исследованию семантики языковых единиц. В последние десятилетия активно изучаются лексические, словообразовательные и грамматические значения, различные средства выражения смысла, взаимоотношения слова и контекста.
Актуальность исследования обусловлена тем, что в последние двадцать лет доминирует в лингвистике (и во многих других гуманитарных науках) антропоцентрический подход к изучению языковых явлений. Исследования того или иного концепта позволяет определить особенности восприятия мира носителями языка. Кроме того, изучения центра и периферии концептуального поля в разных языках, дает возможность делать выводы о сходстве и различиях разных культур. Так, исследования англоязычной картины мира показывают, что концепт «сердце» (heart) не играет такой роли, как концепт «душа» в русской культуре.
Объектом исследования является концепт «сердце» (heart) в английском языке.
Предметом исследования выступает вербализация концепта «сердце» (heart) в английском языке.
Цель выпускной квалификационной работы: выявить особенности
вербализации концепта «сердце» (heart) в английском языке.
Указанная цель предполагает решение следующих конкретных задач:
1. Изучить понятие «концепт» в лингвистической литературе.
2. Рассмотреть классификации концептов.
3. Выявить способы вербализации концептов.
4. Проанализировать и выявить особенности отражения концепта «сердце» в паремии английского языка.
5. Проанализировать и выявить особенности отражения концепта «сердце» в пространстве художественного текста.
6. Разработать программу кружка для учащихся среднего звена.
Методологической основой исследования явились научные труды: А.П.
Бабушкина, Г. Г. Слышкина, М. В. Пименовой, Ю. С Степанова, И. А. Стернина и др.
Материалом для работы послужили фразеологические обороты, лексемы, тексты произведений, включенные в Британский корпус английского языка.
Для решения поставленных задач в выпускной квалификационной работе использовались следующие методы исследования:
a) теоретический анализ научных изданий, диссертационных исследований и научных статей;
b) сравнительно-сопоставительный анализ паремии английского и русского языков;
c) метод сплошной выборки.
Практическая значимость: исследование, проведенное в выпускной квалификационной работе, будет способствовать более точному пониманию лексемы «сердце» в английских текстах, кроме того методическая разработка мажет быть использована в работе учителей английского языка.
Структура работы. Исследование включает в себя введение, две главы, заключение, список использованных источников в количестве 59. Общий объем работы 57 страниц. В первой главе описаны теоретические основы концепта, его классификации и способы вербализации; во второй главе представлена 1) описание концепта «сердце» (heart) в паремии английского языка и пространстве художественного текста на материале Британского корпуса английского языка, 2) разработка программы кружка «Лингвист».
В ходе выполнения выпускной квалификационной работы были выполнены поставленные задачи, а именно: раскрыт смысл концепта «сердца», выявлены особенности классификации концептов, их роль в паремии английского языка и пространстве художественного текста, а также пояснены способы вербализации концептов и разработана программа кружка «Лингвист».
Так мы считаем, что «концепт» является мыслительной категорией, и это дает большой простор для его толкования. Категория «концепта» фигурирует сегодня в исследованиях философов, логиков, психологов, культурологов и несет на себе следы всех этих внелингвистических интерпретаций.
Не мало важным аспектом при изучении литературы было определение того, что в лингвистике нет единства в понимании концептов и их классификации.
Нами было замечено, что в языке концепт, во-первых вербализуется, поскольку получает свое имя, а во-вторых, представляется разноуровневыми средствами языка.
Анализ фразеологии английского языка показал, что концепт «сердце» (heart) отражает в равной степени как позитивные, так и отрицательные качества человека:
4. Эмоционально-психологического состояния:
• радость; покой; печаль, страдание; страх.
5. Как орган чувств:
• символ любви; раздражённость.
6. Отображение человеческого характера:
• мужество, храбрость; искренность; трусость; суть.
В результате проведенного анализа было установлено, что концепт «сердце» (heart) в русском языке шире, поскольку шире круг признаков, характеризующих его участие в эмоциональной сфере. В английском языке концепт «сердце» (heart) расширяется за счет признаков, характеризующих состояние организма и деятельность человека. Во фразеологии английского языка и художественных текстах репрезентуются периферические (или вторичные) значения.