КОНЦЕПТ «СИБИРЬ» В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. КОНЦЕПТ «СИБИРЬ»: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ АНАЛИЗА 6
1.1. Картина мира как основное понятие антропоцентрической
парадигмы 6
1.2. Концепт как единица языковой картины мира 9
1.3. Полевая структура концепта 15
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 19
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВАЯ ОБЪЕКТИВАЦИЯ КОНЦЕПТА «СИБИРЬ» В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ КАРТИНАХ МИРА 20
2.1. Концепт «Сибирь» в лексикографическом представлении 20
2.2. Психолингвистическое содержание концепта «Сибирь» 24
2.3. Концепт «Сибирь» в пространстве текста 36
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 54
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 57
ПРИЛОЖЕНИЕ А. Анкета 62
ГЛАВА 1. КОНЦЕПТ «СИБИРЬ»: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ АНАЛИЗА 6
1.1. Картина мира как основное понятие антропоцентрической
парадигмы 6
1.2. Концепт как единица языковой картины мира 9
1.3. Полевая структура концепта 15
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 19
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВАЯ ОБЪЕКТИВАЦИЯ КОНЦЕПТА «СИБИРЬ» В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ КАРТИНАХ МИРА 20
2.1. Концепт «Сибирь» в лексикографическом представлении 20
2.2. Психолингвистическое содержание концепта «Сибирь» 24
2.3. Концепт «Сибирь» в пространстве текста 36
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 54
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 57
ПРИЛОЖЕНИЕ А. Анкета 62
В современных условиях изучения иностранного языка, в том числе русского языка, одним из наиболее эффективных средств можно назвать проникновение в концептосферу носителей языка с целью выявления ее специфических черт. Описание концепта помогает осмыслению миропонимания и поведения людей страны - носителей языка. Специалисты выделяют более 500 концептов. Можно говорить, что это лишь небольшая часть содержания русской концептосферы, демонстрирующей целостный ментальный мир нации. Это связано с тем, что каждый язык выражает определённый способ восприятия и концептуализации мира.
Актуальность темы настоящего исследования определяется тем, что в современном языкознании особенно важна проблема репрезентации в языке основных концептов как составляющих концептосферы народа. Так, исследуемый концепт «Сибирь» представляет собой особый национальный образ, сформировавшийся под влиянием исторических и культурных процессов и заключающий в себе ментальность русского народа. Можно говорить о том, что концепт «Сибирь» является неотъемлемой частью русской концептосферы и рассмотрение его структуры можно считать актуальным.
При овладении иностранным языком концептосфера, отражающая ментальность нации, проясняется только в результате анализа входящих в нее единиц (концептов).
Цель работы - исследование языковой объективации концепта «Сибирь» в русской и китайской лингвокультурах.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) раскрыть сущность ключевого понятия антропоцентрической научной парадигмы - «картина мира»;
2) охарактеризовать концепт как единицу языковой картины мира;
3) описать структуру концепта;
4) проанализировать понятийный, образный и ценностный слои концепта «Сибирь» в русской и китайской лингвокультурах.
Объектом бакалаврской работы является концепт «Сибирь».
Предметом исследования стали концептуальные характеристики, выявленные в процессе изучения концепта «Сибирь»
Материалом для данного научного сочинения послужили первые литературные памятники Сибири («Сибирские летописи XVII века»), произведения художественной прозы и поэзии русскоязычных писателей XVIII-XX веков; публицистические очерки В.Г. Распутина, в которых сконцентрировались сложившиеся в ментальности русского народа концептуальные характеристики Сибири и отразились новые индивидуально- авторские представления о ней; китайские поэтические тексты;лексикографические источники: этимологические, толковые, энциклопедические, фразеологические словари и Русский ассоциативный словарь, а также результаты ассоциативного эксперимента.
Теоретическую базу исследования составили труды ученых, занимающихся разработкой проблемы лингвокультурного концепта, дискурса и онимизации лексики: Е.С. Кубряковой, С.Г. Воркачева, Ю.С. Степанова, Ю.Е. Прохорова, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, В.И. Карасика, Н.Ф. Алефиренко, Е.Е. Слышкина, М.В. Пименовой, A.B. Суперанской, В.И. Болотова, В.Н. Топорова, E.JI. Березович, М.Э. Рут, H.H. Запольской и др.
Методы исследования: В основу исследования положены методы наблюдения, сопоставления, обобщения, компонентный анализ, методы описания концепта (словесный и графический), метод когнитивной интерпретации полученного языкового материала, свободный ассоциативный эксперимент.
Объём и структура работы. Настоящее исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложения.
Во введении обосновывается актуальность проблемы, формулируются цели и задачи исследования, определяется актуальность, описываются теоретическая база работы и материал для изучения, перечисляются методы исследования.
В первой теоретической главе работы изучено понятие картины мира в контексте антропоцентрической парадигмы, охарактеризовано понятие концепта, описана полевая структура концепта.
Во второй главе на материалах словарных изданий, художественных и документальных текстах, результатах ассоциативного эксперимента, направленного на изучение концепта «Сибирь», описаны понятийный, образный, ценностный слои концепта «Сибирь».
В заключении сделаны общие выводы по работе.
В приложении к настоящей работе представлена анкета, которая была использована для ассоциативного эксперимента.
Актуальность темы настоящего исследования определяется тем, что в современном языкознании особенно важна проблема репрезентации в языке основных концептов как составляющих концептосферы народа. Так, исследуемый концепт «Сибирь» представляет собой особый национальный образ, сформировавшийся под влиянием исторических и культурных процессов и заключающий в себе ментальность русского народа. Можно говорить о том, что концепт «Сибирь» является неотъемлемой частью русской концептосферы и рассмотрение его структуры можно считать актуальным.
При овладении иностранным языком концептосфера, отражающая ментальность нации, проясняется только в результате анализа входящих в нее единиц (концептов).
Цель работы - исследование языковой объективации концепта «Сибирь» в русской и китайской лингвокультурах.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) раскрыть сущность ключевого понятия антропоцентрической научной парадигмы - «картина мира»;
2) охарактеризовать концепт как единицу языковой картины мира;
3) описать структуру концепта;
4) проанализировать понятийный, образный и ценностный слои концепта «Сибирь» в русской и китайской лингвокультурах.
Объектом бакалаврской работы является концепт «Сибирь».
Предметом исследования стали концептуальные характеристики, выявленные в процессе изучения концепта «Сибирь»
Материалом для данного научного сочинения послужили первые литературные памятники Сибири («Сибирские летописи XVII века»), произведения художественной прозы и поэзии русскоязычных писателей XVIII-XX веков; публицистические очерки В.Г. Распутина, в которых сконцентрировались сложившиеся в ментальности русского народа концептуальные характеристики Сибири и отразились новые индивидуально- авторские представления о ней; китайские поэтические тексты;лексикографические источники: этимологические, толковые, энциклопедические, фразеологические словари и Русский ассоциативный словарь, а также результаты ассоциативного эксперимента.
Теоретическую базу исследования составили труды ученых, занимающихся разработкой проблемы лингвокультурного концепта, дискурса и онимизации лексики: Е.С. Кубряковой, С.Г. Воркачева, Ю.С. Степанова, Ю.Е. Прохорова, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, В.И. Карасика, Н.Ф. Алефиренко, Е.Е. Слышкина, М.В. Пименовой, A.B. Суперанской, В.И. Болотова, В.Н. Топорова, E.JI. Березович, М.Э. Рут, H.H. Запольской и др.
Методы исследования: В основу исследования положены методы наблюдения, сопоставления, обобщения, компонентный анализ, методы описания концепта (словесный и графический), метод когнитивной интерпретации полученного языкового материала, свободный ассоциативный эксперимент.
Объём и структура работы. Настоящее исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложения.
Во введении обосновывается актуальность проблемы, формулируются цели и задачи исследования, определяется актуальность, описываются теоретическая база работы и материал для изучения, перечисляются методы исследования.
В первой теоретической главе работы изучено понятие картины мира в контексте антропоцентрической парадигмы, охарактеризовано понятие концепта, описана полевая структура концепта.
Во второй главе на материалах словарных изданий, художественных и документальных текстах, результатах ассоциативного эксперимента, направленного на изучение концепта «Сибирь», описаны понятийный, образный, ценностный слои концепта «Сибирь».
В заключении сделаны общие выводы по работе.
В приложении к настоящей работе представлена анкета, которая была использована для ассоциативного эксперимента.
Подводя итог проделанной работе, отметим, что в поле зрения учёных оказался концепт как фрагмент картины мира различных народов. Каждый язык определённым способом отражает восприятие и концептуализацию мира его носителями. Поэтому без знания культурных концептов невозможно осуществить коммуникацию с представителями иной культуры, да и само существование в коллективе её носителей осложняется коммуникативными неудачами.
Объектом данного исследования выступал концепт «Сибирь» как многомерное смысловое образование. Выбор этого концепта не случаен. Он обусловлен тем обстоятельством, что концепт «Сибирь», хотя и не входит в число общенациональных концептов, как, например, «дом», «семья», «быт» и т.д., тем не менее, всё больше приобретает черты поликультурной лингвистической единицы, что, в свою очередь, является прямым следствием процессов глобализации не только социально-экономических, но и социокультурных пространств.
В структуре концепта «Сибирь» можно выделить ценностный, образный и понятийный слои. Представим собранные когнитивные признаки этого концепта в соответствии с указанными структурными элементами.
Понятийный слой концепта «Сибирь» в русской лингвокультуре составил следующий ряд признаков: географическое положение, климатические условия, природный мир, полезные ископаемые,топографические объекты, население, промышленность, историческое прошлое.
В источниках на китайском языке обнаруживаются следующие признаки, формирующие указанный слой: характеристика территории, климатические условия, природный мир, полезные ископаемые, зимние виды деятельности, топографические объекты.
Образный слой. Носители русского языка метафорически осмысливают пространство Сибири. Оно представляется либо как дом, что-то родное, либо как чужое, неизведанное пространство, при освоении которого возникают различные трудности. Некоторые природные объекты воспринимаются также через образы: матушка Обь, страшный мороз, кладовая планеты и др. Представление реки Оби в качестве матери, вписывание её в систему «семейных отношений» подчёркивает её высокую значимость в качестве источника питания, существования и т.п. и способствует созданию образа Сибири как региона, богатого природными ресурсами. Метафорическое сочетание «страшный мороз» репрезентирует Сибирь как пространство, пугающее своими климатическими условиями. В этих ярких определениях отражаются эмоциональное восприятие, чувства, возникшие у информантов при переселении, ссылке в Сибирь или во время жизни в этом регионе. Приведённые выше примеры показывают, что существуют полярные представления о Сибири, согласно которым она наделяется положительными и отрицательными характеристиками.
В собранном языковом материале на китайском языке обнаруживаются метафоры, передающие красоту и богатство сибирской природы: сказочный мир природы Сибири, пышной зелени рай, комплекс льда и снега.
Ценностный слой. В русской лингвокультуре носители языка по - разному оценивают жизнь в Сибири и ее природу. С одной стороны, Сибирь имеет обширную территорию, здесь красивая природа, есть много полезных ископаемых, т.е. жить в Сибири можно хорошо. Но с другой стороны, Сибирь стала местом ссылок и тюрем. Люди, отправленные сюда из других регионов, столкнулись с многочисленные трудностями. Современные условия жизни также характеризуются с негативной стороны: здесь наблюдаются социальная нестабильность, низкая рождаемость и др. Но вот в характере сибиряков выделяются исключительно положительные черты: выносливость, трудолюбие, сильная воля, честность, доброжелательность, дружелюбие и др.
В китайской лингвокультуре, как и в русской, позитивную оценку имеет природа (она красивая и богатая), а также характер и внешние данные жителей Сибири. Они дружелюбные, веселые, обладают большим творческим потенциалом, но, в то же время, твердые, суровые. Мужчины обладают физической силой, а женщины привлекательностью. Китайцы отмечают, что уровень жизни в этом регионе значительно поднялся. В качестве негативных сторон указывается тот факт, что Сибирь - это место ссылок. Также обращается внимание на то, что российские СМИ в большом количестве транслируют культуру преступников (фильмы, музыка, новости, программы).
Таким образом, концепт «Сибирь» в русской и китайской лингвокультурах имеет больше сходств, чем различий. Национальную специфику двух народов следует учитывать в учебных материалах для китайских студентов, изучающих русский язык как иностранный.
Объектом данного исследования выступал концепт «Сибирь» как многомерное смысловое образование. Выбор этого концепта не случаен. Он обусловлен тем обстоятельством, что концепт «Сибирь», хотя и не входит в число общенациональных концептов, как, например, «дом», «семья», «быт» и т.д., тем не менее, всё больше приобретает черты поликультурной лингвистической единицы, что, в свою очередь, является прямым следствием процессов глобализации не только социально-экономических, но и социокультурных пространств.
В структуре концепта «Сибирь» можно выделить ценностный, образный и понятийный слои. Представим собранные когнитивные признаки этого концепта в соответствии с указанными структурными элементами.
Понятийный слой концепта «Сибирь» в русской лингвокультуре составил следующий ряд признаков: географическое положение, климатические условия, природный мир, полезные ископаемые,топографические объекты, население, промышленность, историческое прошлое.
В источниках на китайском языке обнаруживаются следующие признаки, формирующие указанный слой: характеристика территории, климатические условия, природный мир, полезные ископаемые, зимние виды деятельности, топографические объекты.
Образный слой. Носители русского языка метафорически осмысливают пространство Сибири. Оно представляется либо как дом, что-то родное, либо как чужое, неизведанное пространство, при освоении которого возникают различные трудности. Некоторые природные объекты воспринимаются также через образы: матушка Обь, страшный мороз, кладовая планеты и др. Представление реки Оби в качестве матери, вписывание её в систему «семейных отношений» подчёркивает её высокую значимость в качестве источника питания, существования и т.п. и способствует созданию образа Сибири как региона, богатого природными ресурсами. Метафорическое сочетание «страшный мороз» репрезентирует Сибирь как пространство, пугающее своими климатическими условиями. В этих ярких определениях отражаются эмоциональное восприятие, чувства, возникшие у информантов при переселении, ссылке в Сибирь или во время жизни в этом регионе. Приведённые выше примеры показывают, что существуют полярные представления о Сибири, согласно которым она наделяется положительными и отрицательными характеристиками.
В собранном языковом материале на китайском языке обнаруживаются метафоры, передающие красоту и богатство сибирской природы: сказочный мир природы Сибири, пышной зелени рай, комплекс льда и снега.
Ценностный слой. В русской лингвокультуре носители языка по - разному оценивают жизнь в Сибири и ее природу. С одной стороны, Сибирь имеет обширную территорию, здесь красивая природа, есть много полезных ископаемых, т.е. жить в Сибири можно хорошо. Но с другой стороны, Сибирь стала местом ссылок и тюрем. Люди, отправленные сюда из других регионов, столкнулись с многочисленные трудностями. Современные условия жизни также характеризуются с негативной стороны: здесь наблюдаются социальная нестабильность, низкая рождаемость и др. Но вот в характере сибиряков выделяются исключительно положительные черты: выносливость, трудолюбие, сильная воля, честность, доброжелательность, дружелюбие и др.
В китайской лингвокультуре, как и в русской, позитивную оценку имеет природа (она красивая и богатая), а также характер и внешние данные жителей Сибири. Они дружелюбные, веселые, обладают большим творческим потенциалом, но, в то же время, твердые, суровые. Мужчины обладают физической силой, а женщины привлекательностью. Китайцы отмечают, что уровень жизни в этом регионе значительно поднялся. В качестве негативных сторон указывается тот факт, что Сибирь - это место ссылок. Также обращается внимание на то, что российские СМИ в большом количестве транслируют культуру преступников (фильмы, музыка, новости, программы).
Таким образом, концепт «Сибирь» в русской и китайской лингвокультурах имеет больше сходств, чем различий. Национальную специфику двух народов следует учитывать в учебных материалах для китайских студентов, изучающих русский язык как иностранный.
Подобные работы
- Обыденная семантика бионима «змея» в русском и китайском языках (Кемеровский государственный университет)
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 1800 р. Год сдачи: 2022 - Ассоциативное поле «страх» в языковом сознании русских и китайских студентов
Магистерская диссертация, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 5500 р. Год сдачи: 2021 - Символизм в переводе фразеологизмов с названиями частей тела человека с китайского языка на русский
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4300 р. Год сдачи: 2021 - Специальная лексика семантического поля «Информационные технологии» / «Information technology» в русском и английском языках
Дипломные работы, ВКР, языкознание. Язык работы: Русский. Цена: 5900 р. Год сдачи: 2016 - Цветообозначения в сказках А.С. Пушкина: лингвокультурологический аспект
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2017 - Семейные отношения в зеркале русской пословицы
Магистерская диссертация, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4955 р. Год сдачи: 2016 - Цветообозначения в сказках А.С. Пушкина: лингвокультурологический аспект
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4800 р. Год сдачи: 2017 - Ценностный мир современного российского и китайского студенчества
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4700 р. Год сдачи: 2018 - Лингвокультурные стереотипы в языковой модели мира
Магистерская диссертация, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4800 р. Год сдачи: 2015



