Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ФЕНОМЕН ПРЕЦЕДЕНТНОГО ТЕКСТА В МЕДИАДИСКУРСЕ

Работа №196540

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

литература

Объем работы84
Год сдачи2018
Стоимость4800 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
6
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Реферат
ВВЕДЕНИЕ 6
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ВОПРОСА 9
ЕЕ Понятие медиадискурса и медиатекста 9
Е2. Прецедентный текст как объект изучения в современной лингвистике 16
1.3. Роль прецедентных текстов в СМИ 26
2. СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ТЕКСТОВ В ЗАГОЛОВКАХ СМИ 35
2.1. Оригинальные (неизменённые) прецедентные тексты 35
2.2. Лексическая трансформация 42
2.3. Синтаксическая трансформация 54
2.4. Семантическая трансформация 58
2.4. Смешанная трансформация 62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 75
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 78

В современном медийном пространстве средства массовой информации (СМИ) играют передовую роль. Они обеспечивают связь между внешним миром и реципиентом, поэтому для журналиста важным являются методы и способы донесения материала до читателя. Для максимально продуктивной коммуникации тексты газетных статей (как самой массовой читаемой продукции) должны быть доступны общественности различного социального уровня, и, как следствие, максимально приближены к речи. Главной особенностью публицист! :ого жанра является то, что он охватывает широкие слои лексики литературного языка: от научных терминов до разговорных выражений. Являясь одним из важных каналов связи, печатные средства массовой информации одновременно являются и законодателями норм словоупотребления (как ТВ — норм орфоэпии). По этой причине многие лингвисты высказывают свои опасения относительно дальнейшей судьбы языка. В. Г. Костомаров говорит о том, что «уход современных журналистов от косного авторитарного единомыслия к свободе слова, к разнообразию породил небрежность в употреблении языка» [40]. Подобную раскрепощённость исследователь называет «варваризацией» и советует журналистам помнить о том, что СМИ для большей части аудитории является речевым эталоном.
Важным для формирования речевого образца является обращение к конструкциям, которые несут в себе определенную культурную информацию, ведь, как мы знаем, функцией СМИ является не только передача сведений адресату, но и формирование у него определённых ценностей, в том числе языковых. Такими конструкциями можно считать прецедентные тексты, которые, помимо языковой функции, несут в себе исторические, научные и культурные знания об окружающей действительности.
Все это обуславливает актуальность работы по изучению прецедентных текстов.
Цель работы — определить особенности функционирования прецедентного текста в медиадискурсе.
Объектом исследования являются прецедентные тексты, которые используются в качестве заголовков.
Предмет исследования — структурные, семантические, грамматические особенности прецедентных текстов.
Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи:
1. Описать медиатекст как явление современной журналистики.
2. Рассмотреть и определить понятие «прецедентный текст».
3. Описать способы трансформации прецедентного текста.
4. Исследовать структурные, семантические, грамматические особенности прецедентного текста в качестве заголовка электронной газеты.
Приём использования прецедентных текстов для создания экспрессивных газетных заголовков является одним из эффективных способов привлечения читательского внимания к соответствующей информации и получает всё большее распространение в современной публицистике.
Новизна работы заключается в рассмотрении функциональных особенностей прецедентных текстов в медиапространстве (в медиатексте).
Практическая значимость работы заключается в том, что собранный материал и полученные результаты могут быть полезны в научноисследовательской и научно-педагогической деятельности в качестве обширной базы для продолжения исследований на эту тему; также их можно использовать при подготовке к лекциям и семинарам у филологов и журналистов.
В ходе работы обнаружилось, что ни в одной из классификаций исследователи не говорят о смешанном типе трансформаций прецедентных текстов, но материал требовал выделить такую группу.
Работа состоит из введения, теоретической и практической глав, заключения и библиографического списка.
В первой главе «Теоретические аспекты изучения вопроса» рассматриваются такие понятия, как «медиадискурс», «медиатекст», «прецедентный текст», а также особенности заголовочного комплекса в электронной газете.
Во второй главе анализируются структурные, семантические, грамматические особенности прецедентного текста.
Материалом исследования послужили архивы электронных выпусков газеты «Аргументы и факты» за период 2014—2018 годов.
Результаты работы были апробированы на конференции «Язык. Культура. Коммуникация» в 2017—2018 гг.
Теоретической базой послужили работы Ю. Н. Караулова, Г. Г. Слышкина, О. В. Лисоченко и других.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Важным для формирования речевого образца является обращение к конструкциям, которые несут в себе определенную культурную информацию, ведь, как мы знаем, функцией СМИ является не только передача сведений адресату, но и формирование у него определённых ценностей, в том числе языковых. Такими конструкциями можно считать прецедентные тексты, которые, помимо языковой функции, несут в себе исторические, научные и культурные знания об окружающей действительности.
Существует множество различных точек зрения на определение термина «прецедентный текст», а также на то, что может являться источником прецедентных текстов.
В современной лингвистической науке разработкой проблем прецедентных текстов занимаются такие известные учёные, как Ю. Н. Караулов, В. Г. Костомаров, Д. Б. Гудков, И. В. Захарченко, В. В. Красных.
По П. Ю. Прохорову под прецедентным текстом понимается «законченный и самодостаточный продукт речемыслительной деятельности, (поли)предикативная единица; сложный знак», знакомый «любому среднему члену лингвокультурного сообщества»; «обращение к нему многократно возобновляется в процессе коммуникации через связанные с этим текстом высказывания и символы».
Прецедентные тексты имеют различные типы классификаций в зависимости от методов их исследования. Они рассматриваются и с точки зрения источника происхождения, и с точки зрения их трансформации. В данной работе были использованы классификации А. Б. Лихачёвой и Б. В. Кривенко.
Для газетных заголовков характерны два способа применения прецедентных высказываний:
1) дословное воспроизведение, при этом само включение прецедентной единицы выступает как средство экспрессии.
2) трансформация устойчивого выражения или цитаты, что служит рождению новых смыслов.
По результатам нашего исследования можно сделать вывод, что чаще всего используется метод лексической трансформации. Малоупотребительны примеры прецедентных текстов, созданных на основе семантической трансформации. Один раз встречается пример, который характеризуется полипрецедентностью, т. е. отсылает нас к двум прецедентным текстам одновременно. Оригинальные прецедентные тексты также периодически встречаются в качестве газетных заголовков, но значительно реже.
Основными источниками прецедентных текстов являются фразеологизмы, фильмы и художественные произведения, что расширяет наше утверждение о том, что только фразеологизмы являются доминирующим источником прецедентных текстов. Наиболее редко встречаются лозунги и высказывания известных людей.
Частота и особенности прецедентных текстов определяют функции использования их в речи: привлекают внимание, позволяют предположить содержание материала и отношение автора, усиливают экспрессивность, создают дополнительные смыслы, увеличивают выразительность создаваемых с помощью прецедентных текстов новых текстов. Также вышеназванные функции являются причиной активного использования ПТ в языке газеты, в частности, для создания заголовков.
Приём использования прецедентных текстов для создания экспрессивных газетных заголовков является одним из эффективных способов привлечения читательского внимания к соответствующей информации и получает всё большее распространение в современной публицистике.
Вследствие многообразия лексических, синтаксических и семантических трансформаций, которым подвергаются интертекстуальные включения, функционирование прецедентных текстов в газетных заголовках представляет обширное поле для изучения.


1. Артамонова, Ю. Д. Герменевтический аспект языка СМИ / Ю. Д. Артамонова, В. Г. Кузнецов // Язык средств массовой коммуникации. — М., 2008. — С. 99—118.
2. Арутюнова, Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. — 2-е изд. — М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 136—137.
3. Баженова, Е. А. Интертекстуальность. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Е. А. Баженова ; под ред. М. И. Кожиной. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : Флинта : Наука, 2006. — С. 104—108.
4. Баженова, Е. А. Прецедентные единицы в научном тексте / Е. А. Баженова // Вестник Пермского университета. Серия «Российская и зарубежная филология». — 2010. — Вып. 3 (9). — С. 32—36.
5. Берков, В. П. Большой словарь крылатых слов и выражений русского языка : ок. 5000 ед. : в 2 т. / В. П. Берков, В. М. Мокиенко, С. Г. Шулежкова ; под ред. С. Г. Шулежковой. — Изд-е 2-е, испр. и доп. — Магнитогорск. — Greifswald : МаГУ ; Ernst Moritz Arndt Universitat, 2009. — 737 с.
6. Бирих, А. К. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь / А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова ; под ред. В. М. Мокиенко. — 3-е изд., испр. и доп. — М., 2005. — 704 с.
7. Большой словарь : Крылатые фразы отечественного кино. — Медиа групп, 2001. — 825 с.
8. Валгина, Н. С. Современный русский язык: Синтаксис : учебник / И. С. Валгина. — 4-е изд., испр. — М. : Высш, шк., 2003. — С. 216.
9. Валгина, Н. С. Теория текста / Н. С. Валгина. — М. : Логос, 2003. — С. 131.
10. Ван Дейк, Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. Ван Дейк ; под ред. В. И. Герасимов. — М. : Прогресс, 1989. — 312 с.
11. Верещагин, Е. М. Язык и культура / Е. М. Верещагин,
B. Г. Костомаров. — М. : Русский язык, 1990. — С. 274.
12. Волков, А. А. Основы лингвистики : учебник / А. А. Волков. — М. : МГУ им. М. В. Ломоносова, 2008. — 131 с.
13. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. — М. : КомКнига, 2007. — 144 с.
14. Гудков, Д. Б. Некоторые особенности функционирования прецедентных высказываний / Д. Б. Гудков, В. В. Красных, И. В. Захаренко // Вестник Московского университета. Серия «Филология». — 1997. — № 4. —
C. 106—110.
15. Гудков, Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности / Д. Б. Гудков. — М., 1999. — С. 233....80


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ