Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ОБУЧЕНИЕ СТУДЕНТОВ УСТНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧИ НА ОСНОВЕ МЕТОДА МЕЖПРЕДМЕТНОЙ ИНТЕГРАЦИИ

Работа №192269

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

лингвистика

Объем работы90
Год сдачи2025
Стоимость4970 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
5
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1 Теоретические основы обучения студентов устной
профессионально-ориентированной иноязычной речи в межпредметном контексте 11
1.1 Современные подходы в обучении студентов профессионально-ориентированной иноязычной речи 11
1.2 Лексическая сторона иноязычной речи как компонент
профессионально-ориентированной иноязычной компетенции студентов 22
1.3 Метод межпредметной интеграции как стратегия профессионально-ориентированного обучения студентов иностранным языкам 35
Выводы по первой главе 41
Глава 2 Методические основы обучения студентов устной профессионально-ориентированной иноязычной речи на основе метода межпредметной интеграции 43
2.1 Модель обучения студентов устной профессионально¬
ориентированной иноязычной речи на основе метода межпредметной интеграции 43
2.2 Методика обучения студентов устной профессионально¬
ориентированной иноязычной речи на основе метода межпредметной интеграции 53
2.3 Опытно-экспериментальная апробация методики и анализ полученных результатов 63
Выводы по второй главе 71
Заключение 73
Список использованной литературы 75


Актуальность исследования. В современных условиях глобализации и интеграции мировых экономик важность владения иностранным языком в профессиональной деятельности студентов как будущих специалистов становится всё более актуальной. Обучение профессионально¬ориентированной иноязычной речи способствует формированию у выпускников необходимых умений для успешной работы в международной среде. Успешность на международном рынке труда обеспечивается способность выпускников строить профессиональною коммуникацию, владея профессиональной лексикой, не испытывая языкового барьера, что позволяет им понятно доносить идеи и результаты своих исследований на иностранном языке в разных формах и форматах коммуникации. Сегодня требуются специалисты, владеющие иностранным языком как средством иноязычной профессиональной коммуникацией, когда лексическая сторона иноязычной речи представляет всю совокупность слов, характерных для устных разновидностей коммуникативной деятельности в конкретном профессиональном контексте. Каждая специальность имеет свой набор терминов и профессиональной лексики, и знание этих слов и выражений необходимо для понимания и использования специализированной информации.
Россия располагает мощной научно-исследовательской инфраструктурой в области электроники, участвуя в международных проектах, таких как космические программы и квантовая электроника. Рост международных проектов в области технологий, связанных с искусственным интеллектом и кибербезопасностью, способствует модернизации экономики и созданию рабочих мест. Студентам необходимо умение доносить свои идеи на иностранном языке, что поможет им участвовать в научных дискуссиях и привлекать международные инвестиции, способствуя развитию отечественной науки и технологий. Владение иностранным языком становится ключевым навыком для успешной карьеры в мировой научной среде.
Востребованность владения иностранным языком определяется также требованиями ФГОС последнего поколения. Например, ФГОС ВО по программе бакалавриата по направлению подготовки 03.03.03 Радиофизика (Приказ Минобрнауки от 07.08.2020 № 912) устанавливает следующие
универсальные компетенции: разрабатывать и реализовывать проект в командной работе (УК-2, УК-3), коммуницировать в устной и письменных формах на иностранном языке с учетом межкультурного разнообразия и следует отметить (УК-4, УК-5), самостоятельно реализовывать приоритеты собственной деятельности (УК-6). Все эти действия и виды деятельности в профессиональной подготовке студентов не могут обойтись без хорошо развитой лексической стороны устной профессионально-ориентированной иноязычной речи в условиях межпредметной интеграции.
Отметим, что в настоящее время иноязычная подготовка студентов нелингвистических направлений подготовки «проводится в соответствии с традиционной профессионально ориентированной моделью обучения (ESP), характеризующейся достаточно жесткими рамками разрозненно представленных профессиональных дискурсов в условиях дисциплинарной фрагментации» [Жарова, 2024: 4].
Следует подчеркнуть, что для специалистов естественнонаучного профиля иностранный язык выступает как инструмент для публичного представления своих научно-технических разработок, и требует от организаторов образовательного процесса разработки новых методик, учитывающих новые условия деятельности и новые возможности образовательной среды.
В то же время анализ образовательного пространства вузов, занимающихся подготовкой специалистов естественнонаучных направлений, наблюдение за учебным процессом и практика работы показывают, что развитию лексических умений устной профессионально-ориентированной иноязычной речи студентов естественнонаучных направлений уделяется недостаточное внимание.
Подчеркнем, что по словам известного российского ученого А.А. Миролюбова, «Лексика является одним из основных компонентов речевого общения и выступает в речи в тесной взаимосвязи с фонетикой и грамматикой» [Миролюбов, 2010: 164]. Необходимость освоения иноязычной лексики также подчеркивали такие исследователи, как Б.В. Беляев, Е.И. Пассов, Е.Н. Соловова и многие другие ученые.
Об особенностях обучения профессионально-ориентированной лексике писали многие ученые (Е.В. Александрова, Т.В. Вепрева, О.И. Жданько, Т.М. Панова), но обучению профессионально-ориентированной лексике в межпредметном контексте недостаточно уделено внимание.
Вопросами интегрированного обучения иностранным языкам и профессиональным дисциплинам занимаются многие ученые, как в нашей стране, так и за рубежом (Н.И. Алмазова, Н.Д. Гальскова, Е.К. Гитман, Ю.В. Жарова, Э. Г. Крылов, Л.Ю. Минакова, А.В. Назарова, Л.Л. Салехова, Л.П. Халяпина, T. Dudley-Evans, T. Hutchinson, D. Coyle, D. Marsh). Однако в этих исследованиях недостаточно уделяется внимания вопросам формирования профессионально-ориентированной лексической компетенции.
Таким образом, выявляются следующие противоречия между:
- государственным заказом на подготовку специалистов естественнонаучных направлений нового поколения, владеющими иностранным языком как средством иноязычной профессиональной коммуникации и низким уровнем владения лексической стороной речи у студентов естественнонаучных направлений подготовки, проявляющееся в их неспособности адекватно доносить идеи и результаты своих исследований на иностранном языке;
- наличием в теории и практике методики преподавания английского языка опыта междисциплинарной интеграции в рамках дисциплины «иностранный язык», и недостаточной проработанностью дидактического потенциала методов междисциплинарной интеграции как инструмента обучения устной профессионально-ориентированной иноязычной речи студентов естественнонаучных направлений;
- значительным потенциалом междисциплинарного обучения через интегративное изучение иностранного языка в рамках профессиональной деятельности и недостаточной исследованностью аспектов организации обучения лексической стороне устной профессионально-ориентированной иноязычной речи в условиях междисциплинарности;
- необходимостью улучшить эффективность обучения студентов естественнонаучных направлений устной профессионально ориентированной речи и отсутствием научно обоснованной и экспериментально проверенной методики для развития лексических умений устной профессионально-ориентированной иноязычной речи на основе метода межпредметной интеграции.
Вышеобозначенные противоречия определили проблему исследования:
Какова методика обучения студентов устной профессионально-ориентированной иноязычной речи в условиях опоры на принципы межпредметной интеграции?
Цель исследования: теоретическое обоснование, практическая разработка и экспериментальная проверка методики обучения студентов устной профессионально-ориентированной иноязычной речи на основе метода межпредметной интеграции.
Объектом исследования выступает процесс обучения студентов вуза устной профессионально-ориентированной иноязычной речи в условиях междисциплинарной интеграции.
Предметом исследования является методика обучения студентов вуза устной профессионально-ориентированной иноязычной речи на основе метода межпредметной интеграции.
Гипотеза исследования: процесс обучения студентов устной
профессионально-ориентированной иноязычной речи будет эффективным, если:
- лексическая сторона устной профессионально-ориентированной иноязычной речи будет акцентирована как цель обучения и реализована в качестве базовой составляющей содержания обучения;
- определена номенклатура лексических умений студентов, подлежащих целенаправленному формированию при обучении лексической стороне устной профессионально-ориентированной иноязычной речи;
- разработана методика обучения студентов естественнонаучного профиля устной профессионально-ориентированной иноязычной речи, опирающаяся на основе метода межпредметной интеграции, реализуемая комплексом активных методов (метод проектов, тандем-метод), направленная на создание условий для овладения студентами способами устной иноязычной научной коммуникации; на основе комплекса упражнений, заданий (беспереводной способ семантизации новых лексических единиц, подстановочные лексические упражнения, упражнения в словообразовании, упражнения в аудировании, говорении, задачи и практические работы на английском языке по изучаемой дисциплине, проектная деятельность), способствующих формированию лексических умений с учетом широкого междисциплинарного профессионального контекста.
Задачи исследования:
1. Выявить подходы в обучении студентов профессионально-ориентированной иноязычной речи в новых условиях, предлагаемых современными вызовами, такими как глобализация, развитие технологий и изменений на рынке труда.
2. Изучить лексическую сторону устной профессионально-ориентированной иноязычной речи с учетом междисциплинарного подхода в проектной деятельности.
3. Рассмотреть понятие межпредметной интеграции, способы реализации, выявить значимость межпредметной интеграции в обучении иностранному языку.
4. Разработать и описать модель обучения устной профессионально-ориентированной иноязычной речи на основе метода межпредметной интеграции.
5. Разработать методику обучения студентов устной профессионально-ориентированной иноязычной речи на основе метода межпредметной интеграции.
6. Экспериментально проверить методику обучения устной профессионально-ориентированной иноязычной речи на основе метода межпредметной интеграции.
Методы исследования: теоретические: анализ лингвистической, педагогической, методической литературы по проблеме междисциплинарной интеграции, анализ образовательных программ и учебных пособий по иностранному языку для специальных целей, анализ проектной деятельности; эмпирические: педагогический эксперимент, моделирование учебной деятельности студентов на основе межпредметной интеграции, количественный и качественный анализ результатов опытно-экспериментального обучения в контрольных КГ и экспериментальных ЭГ группах обучающихся.
Методологическую основу исследования составили концептуальные положения: междисциплинарного подхода в образовании (И.Т. Касавин, Е.Р. Поршнева, Л. Л. Салехова, Л.П. Халяпина, и др.); интегративно-проектного подхода в образовании (В.Ф. Аитов, Н.И. Алмазова, К.Э. Безукладников, Э.Г. Крылов, О. А. Обдалова, Е.С. Полат, В.В. Сериков, П.В. Сысоев, и др.); положения компетентностного подхода (К.Э. Безукладников, И.Л. Зимняя, Б.А. Крузе, В.В. Сериков, Л.П. Халяпина, Л.В. Хуторской) ; законодательные и нормативные документы высшего профессионального образования;
Теоретическую основу исследования составили:
- концепции обучения иностранному языку для специальных целей: Н.И. Алмазова, А.А. Вербицкий, Н.Д. Гальскова, Г.А. Краснощекова, Э.Г. Крылов, Р.П. Мильруд, Л.Ю. Минакова , O.A. Обдалова, Г.М. Парникова, О.Г. Поляков, А.А. Прохорова, Т.С. Серова, П.В. Сысоев, T. Hutchinson, A. Waters и др.;
- работы по теории иноязычной речевой деятельности: И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, Е.И. Пассов и др.;
- современные концепции теории и методики обучения иностранным языкам: Э.Г. Азимов, К.Э. Безукладников, Н.Д. Гальскова, Б.А. Крузе, Н.Ф. Коряковцева, О.Г. Оберемко, Е.И. Пассов, Е.С. Полат, E.H. Соловова, П.В. Сысоев, A.B. Щукин.
Научная новизна исследования:
- предложена научно-обоснованная методика обучения студентов
естественнонаучного профиля устной профессионально-ориентированной иноязычной речи, которая опирается на ряд частно-методических принципов: 1) принцип междисциплинарности; 2) принцип целостности
образовательного результата;
- предложена интеграция моделей междисциплинарной координации,
которые представила Л.П. Халяпина: частичное создание междисциплинарных педагогических тандемов и формирование междисциплинарных проектов.
Теоретическая значимость исследования:
- определена номенклатура лексических умений - способности к пониманию профессионально-ориентированной иноязычной лексики и использованию слов;
- разработана модель обучения студентов устной профессионально - ориентированной иноязычной речи на основе метода межпредметной интеграции;
- предложено теоретическое обоснование методики обучения устной профессионально-ориентированной иноязычной речи на основе метода межпредметной интеграции;
- предложен алгоритм обучения студентов устной профессионально-ориентированной иноязычной речи в условиях опоры на принципы межпредметной интеграции.
Практическая значимость исследования:
- Предложены методические рекомендации по обучению студентов устной профессионально-ориентированной иноязычной речи на основе метода межпредметной интеграции;
- Разработана методика обучения на основе метода межпредметной интеграции, которая может быть применена в практике обучения студентов разных направлений подготовки иностранному языку;
- Разработан и апробирован междисциплинарный проект, рассчитанный для студентов естественнонаучных направлений;
Структура работы. Диссертация включает введение, две главы, выводы по главам, заключение, список использованной литературы

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Проведенное исследование позволило глубоко изучить проблему формирования устной профессионально-ориентированной речи иноязычной речи у студентов научно-технического профиля через призму междисциплинарного подхода и межпредметной интеграции. Полученные данные подчеркивают актуальность внедрения междисциплинарных принципов в иноязычное образование в вузах, что соответствует современным вызовам глобализации и научно-технического развития, а также способствует устранению дисциплинарной разрозненности и комплексной подготовке специалистов.
Ключевым аспектом стало выявление центральной роли лексической составляющей как основы профессионально-ориентированной языковой компетенции. Разделение профессиональной лексики на три категории: общенаучную, общеупотребительную и специализированные термины легло в основу системного развития лексических умений посредством коммуникативных и лексических заданий.
Теоретическое обоснование межпредметной интеграции в процессе обучения устной профессионально-ориентированной речи расширяет существующие представления о методике преподавания иностранных языков. Предложенные механизмы реализации этого подхода, включая междисциплинарные педагогические тандемы и проекты, создают практическую базу для совершенствования образовательной практики. Значение межпредметной интеграции заключается в возможности комплексного использования теоретических знаний и практических навыков, а также в переносе компетенций между дисциплинами, что формирует у студентов целостное восприятие профессиональной сферы.
Разработанная модель обучения соответствует требованиям государственных стандартов и ФГОС ВО, обеспечивая подготовку специалистов, готовых представлять свои научно-технические достижения на 73
международной арене. Отличительными чертами модели являются акцент на предварительно сформированные лексические умения, поэтапное развитие речевых навыков через междисциплинарные проекты и частичная организация педагогических тандемов.
Научная ценность исследования заключается в разработанной методике формирования лексических умений устной профессионально-ориентированной речи, которая представляет собой интегрированную систему знаний и навыков, развиваемых в условиях научно-коммуникативной среды. Пятиэтапный алгоритм обеспечивает последовательность и структурированность обучения, а активные методы вовлекают студентов в реальную профессиональную практику.
Экспериментальная проверка методики подтвердила выдвинутую гипотезу, выявив значительные различия в уровне лексических умений между экспериментальной и контрольной группами. Рост среднего показателя в экспериментальной группе свидетельствует о высокой результативности междисциплинарных проектов как основного инструмента межпредметной интеграции. Практическая значимость работы состоит в возможности применения методики в образовательных программах технических вузов для повышения качества иноязычной подготовки. Перспективы дальнейших исследований связаны с адаптацией методики к другим направлениям научно-технической подготовки, например, к области информационных технологий, для поддержки междисциплинарных проектов, а также изучением долгосрочных эффектов применения межпредметной интеграции на профессиональный рост выпускников.
Таким образом, поставленная цель исследования достигнута, задачи решены, а гипотеза получила экспериментальное подтверждение.



1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: Издательство ИКАР,2009.- 448 с.
2. Аитов В.Ф. Проблемно-проектный подход к формированию иноязычной профессиональной компетентности студентов (на примере неязыковых факультетов педагогических вузов). Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук. Санкт-Петербург, 2007 - 49 с.
3. Александрова Е.В. Методика формирования профессионально-ориентированной лексической компетенции у студентов юридических специальностей (на материале английского языка): специальность 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)»: автореф. дис. ...канд. пед. наук / Александрова Евгения Владимировна. - Москва, 2009. - 21 с.
4. Алмазова Н.И. Организационно-методические аспекты создания
профессионально-ориентированных дидактических ресурсов по
иностранному языку в техническом вузе / Н. И. Алмазова, Н. В. Попова, Т. Г. Евтушенко // Вестник Кемеровского государственного университета. Серия: Гуманитарные и общественные науки. - 2020. - Т. 4, № 1. - С. 1-11.
5. Алмазова Н. И. Педагогические подходы и модели интегрированного обучения иностранным языкам и профессиональным дисциплинам в зарубежной и российской лингводидактике / Н. И. Алмазова, Т. А. Баранова, Л. П. Халяпина // Язык и культура. - 2017. - № 39. - С. 116¬134.
6. Алмазова Н.И. Лингводидактическая характеристика отличительных особенностей профессионально -ориентированного обучения иностранным языкам и интегрированного предметно-языкового обучения/ Н. И. Алмазова, Т. А. Баранова, Л. П. Халяпина //Интегрированное обучение инотсранным языкам и профессиональным дисциплинам. Опыт российских вузов.-Спб:Изд-во Политехн.ун-та, 2018 С.53-73.
7. Амерханова О. О. Обучение аспирантов иноязычному письменному научному дискурсу на основе тандем-метода : английский язык
: дис ... канд пед. наук / О. О. Амерханова. - Тамбов, 2018. - 199 с.
8. Баграмова Н.В. Лингво-методические основы обучения лексической стороне устной речи на английском языке как втором иностранном в педагогическом вузе: дис. ... д-ра. пед. наук: 13.00.02 / Баграмова Нина Витальевна. - СПб., 1993. - 504 с.
9. Байденко В. И. Базовые навыки (ключевые компетенции) как интегрирующий фактор образовательного процесса / В. И. Байденко, Б. Оскарссон // Профессиональное образование и формирование личности специалиста : науч.- метод. сб. - М., 2002. - С. 27-34.
10. Барышников Н. В. Некоторые аспекты реинновации концепции обучения иностранным языкам // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. - 2021. - №1. - С. 63-74.
11. Безукладников К. Э. Обучение иноязычной монологической
речи студентов бакалавриата педагогического вуза на основе междисциплинарной интеграции / К. Э. Безукладников, Б. А. Крузе, А. В. Назарова // Вестник Томского государственного университета.-2020.- №
453.-С. 195-204.
12. Бим И. Л. Профильное обучение иностранным языкам на старшей ступени общеобразовательной школы : проблемы и перспективы / И. Л. Бим. - М.: Просвещение, 2007. - 168 с.
13. Болотов В. А. Компетентностная модель: от идеи к
образовательной программе / В. А. Болотов, В. В. Сериков // Педагогика. -
2003. - № 10. - С. 9-11.
14. Бреднева Н.А. Междисциплинарная интеграция в проектной деятельности студентов// Известия Волгоградского государственного педагогического университета 2020.- №4. -С.- 26-30.
15. Бухбиндер В.А. Основы обучения лексике в средней школе / В.А. Бухбиндер. АДД. М., 1972. - 556 с.
16. Бухбиндер В.А. Обучение лексике // Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / В.А. Бухбиндер, С.В. Калинина / Под ред. А.Д. Климентенко, А.А. Миролюбова. - М.: Педагогика, 1981. - 456 с.
17. Вдовина Е. К. Разработка и реализация модели, интегрирующей экономические дисциплины и академический английский язык в СПбПУ Петра / Е. К. Вдовина //Интегрированное обучение иностранным языкам и профессиональным дисциплинам. Опыт российских вузов.-Спб:Изд-во Политехн.ун-та, 2018 С.246-294.
18. Вепрева Т.Б. Обучение профессионально-ориентированной иноязычной лексике студентов неязыковых специальностей на основе интегрированного курса: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Вепрева Татьяна Борисовна. - Санкт-Петербург, 2012. - 24 с.
19. Вербицкий А. А. Компетентностный подход и теория
контекстного обучения : материалы к четвертому заседанию
методологического семинара, 16 ноября 2004 г. - М. : Исслед. центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. - 84 с.
20. Вишневская, Г.М. Лексические аспекты иноязычной речи: теория и практика / Г.М. Вишневская. - М.: Изд-во МГУ, 2004. - 120 с.
21. Гальскова Н.Д., Василевич А.П. , Коряковцева Н.Ф., Акимова Н.В. Основы методики обучения иностранным языкам : учебное пособие. — Москва: КНОРУС, 2017. — 390 с
22. Гальскова Н. Д. Современные направления лингводидактики как науки/ Н. Д. Гальскова //Интегрированное обучение иностранным языкам и профессиональным дисциплинам. Опыт российских вузов.-Спб:Изд-во Политехн.ун-та, 2018 С.7-53.
23. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам.
Лингводидактика и методика: учебное пособие для студентов лингв. Ун-тов и фак. Ин. Яз. Высш. Пе. Учеб. Заведений. - М.:Издательский цент «Академия», 2006. - 336 с
24. Гитман Е. К. Дидактические основы концентрированного обучения в начальном профессиональном образовании : дис. ... д-ра пед. наук / Е. К. Гитман. - Челябинск, 2000. - 351 с.
25. Гурвич П.Б. Лексические умения, обусловливающие говорение на иностранном языке, и основные линии их развития / П.Б. Гурвич, Ю.А. Кудряшов // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / сост. Леонтьев А.А. - М.: Русский язык, 1991. С. 327 - 343.
26. Гущина Ю.А. Обучение профессионально-ориентированной лексике студентов лингводидактических специальностей: дис. на соискание ученой степени канд. пед. наук/ Ю. А. Гущина. - Москва, 2023. - 321 с.
27. Дмитрусенко И.Н. Обучение иноязычной рецептивной лексике
студентов психологических факультетов в процессе самостоятельного чтения: дис. на соискание ученой степени канд. пед. наук: 13.00. 02.
Челябинск. Южно-Уральский гос. ун-т //Челябинск. - 2017. - 229 с.
28. Жарова Ю. В. Обучение студентов инженерного профиля иноязычной публичной речи на основе междисциплинарного проекта.: дис канд. пед. наук / Ю. В. Жарова. - Томск, 2024. - 197 с.
29. Жданько О.И. Методика формирования профессионально - ориентированной лексической компетенции обучающихся в техническом вузе: дис. - Нижегор. гос. лингвист. ун-т им. НА Добролюбова, 2016. - 181 с.
30. Зимняя И.А. Педагогическая психология: учебное пособие для вузов / И.А. Зимняя. - М.: Логос, 2000. - 384 с.
31. Зимняя И. А. Исследовательская деятельность студентов и ее организация в вузе: научно-методическое обеспечение и экспериментальная реализация многоуровневой программы освоения исследовательской деятельности студентами (в составе нового поколения ООП ВПО) : установочные организационно-методические материалы тематического семинарского цикла / И. А. Зимняя. - М. : Исслед. центр проблем качества подготовки специалистов, 2010. - 18 с.
32. Зимняя И. А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата образования / И. А. Зимняя. - М. : Высш. образование сегодня,
2004. - 43 с.
33. Зимняя И. А. Проектная методика обучения английскому языку / И. А. Зимняя, Т. Е. Сахарова // Иностранные языки в школе. - 1991. - № 3. - С. 9-15.
34. Касавин И. Т. Междисциплинарные исследования в контексте рефлексии игабитуса // Междисциплинарность в науках и философии. - М.,
2010. - С. 15-35.
35. Кибрик А. А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. - 1994. - № 5. - С. 126-137.
36. Коряковцева Н. Ф. Роль и статус иностранного языка в профессиональной подготовке инновационных кадров // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки 2019. - № 1. - С. 20-31.
37. Коряковцева, Н. Ф. Современная парадигма профессионально ориентированного обучения иностранным языкам в неязыковом вузе // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - 2016. - Вып. 14 (753). - С. 9 -21.
38. Краснощекова Г. А. Интегрированное обучение иностранному языку студентов неязыковых вузов // Аксиология иноязычного образования в контексте подготовки педагога будущего : материалы междунар. науч.-практ. форума, посвящ. 65-летию каф. методики преподавания иностранных языков, Москва, 6-7 дек. 2019 г. - М., 2020. - С. 458-466.
39. Краснощекова Г. А. Обучение иностранному языку
студентов инженерных специальностей на основе реализации контекстного подхода // Открытое образование. - 2014. - № 3. - С. 81-84.
40. Краснощекова Г. А. Радиотехника. Radio Engineering
[Электронный ресурс] : учеб. пособие / Г.А. Краснощекова, М.Г. Бондарев, О.В. Ляхова, О.Г. Мельник, А.А. Опрышко; под общ. ред. Г.А. Краснощековой. — 3-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2015.— 240 с.
41. Краснощекова, Г. А. Фундаментализация неспециального
лингвистического образования: автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук - Пятигорск, 2010. - 42 C
42. Крупченко А. К. Основы профессиональной лингводидактики : монография / А. К. Крупченко, А. Н. Кузнецов. - М. : АПКиППРО, 2015. - 232 с.
43. Крылов Э. Г. Интегративное билингвальное обучение иностранному языку и инженерным дисциплинам в техническом вузе / Э. Г. Крылов. - Ижевск : Ижев. гос. техн. ун-т им. М.Т. Калашникова, 2023. - 386 с.
44. Крылов Э. Г. Обучение студентов инженерных специальностей английскому языку как языку профессии: интегративный подход / Э. Г. Крылов, Л. П. Халяпина, Е. И. Архипова // Язык и культура. - 2021. - № 54. - С. 203-223.
45. Леонтьев А. А. Принцип коммуникативности сегодня // Иностранные языки в школе. - 1986. - № 2. - С. 27-32.
46. Междисциплинарный проект - основа проектирования основных образовательных программ / А. А. Шехонин, В. А. Тарлыков, А. Ш. Багаутдинова, О. В. Харитонова // Инженерное образование. - 2017. - № 21. - С. 122-126.
47. Методика обучения иностранным языкам: традиции и
современность : кол. монография / под ред. А. А. Миролюбова. - Обнинск : Титул, 2010. - 464 с.
48. Мильруд Р. П. Альтернативное тестирование коммуникативной компетенции учащихся / Р. П. Мильруд, А. В. Матиенко // Английский язык в школе. - 2007. - № 1. - С. 4-8.
49. Минакова Л. Ю. Технологизация процесса формирования иноязычной коммуникативной компетенции при реализации проектной деятельности / Л. Ю. Минакова, А. С. Торгаева // Язык и культура : сб. ст. XXVIII Междунар. науч. конф. (25-27 сент. 2017 г.). - Томск, 2018. - С. 369-376.
50. Минакова Л. Ю. Обучение иноязычному дискурсу студентов неязыковых специальностей с использованием профессионально ориентированной проектной деятельности / Л. Ю. Минакова ; под ред. С. К. Гураль. - Томск : Издательский Дом ТГУ, 2015. - 96 с.
51. Назарова А. В. Методика обучения студентов бакалавриата педагогического вуза иноязычной монологической речи на основе междисциплинарной интеграции : дис канд. пед. наук / А. В. Назарова. - Пермь, 2018. - 167 с.
52. Новые подходы в лингводидактике и педагогическом образовании : кол. монография / К. Э. Безукладников, Е. К. Гитман, Е. П. Глумова [др.]. - Н. Новгород : Нижегор. гос. лингвист. ун-т им. Н. А. Добролюбова, 2022. - 312 с.
53. Обдалова О. А. Иноязычное образование в XXI веке в контексте социокультурных и педагогических инноваций / О. А. Обдалова. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 2014. - 180 с.
54. Обдалова О. А. Исследование роли контекста в адекватности репрезентации иноязычной речи в непрямой коммуникации / О. А. Обдалова, Л. Ю. Минакова, А. В. Соболева // Язык и культура. - 2017. - № 40. - С. 77¬90.
55. Обдалова, О. А. Когнитивно-дискурсивная система обучения иноязычной межкультурной коммуникации студентов естественнонаучных направлений: дис. д-ра пед. наук - Н. Новгород, 2017. - 426 с.
56. Обдалова О. А. Научно-проектный коворкинг в обучении устному иноязычному дискурсу студентов магистратуры / О. А. Обдалова, О. В. Харапудченко // Вестник Томского государственного университета. - 2020. - № 453. - С. 205-214.
57. Обдалова О. А. Проектная деятельность в реализации предметно- языкового интегрированного обучения в школе / О. А. Обдалова, Л. Ю. Минакова// Иностранные языки в школе. - 2021. - № 5. - С. 72-79.
58. Образцов П.И., Иванова О.Ю. Профессионально¬
ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов: Учебное пособие / Под ред. П.И. Образцова.- Орел: ОГУ, 2005. - 114 с.
59. Окова М.В. Учебник французского языка. М. : Высшая школа, 1997. -251 с.
60. Панова Т.М. Обучение иноязычной профессионально ориентированной лексике студентов естественных факультетов на основе интегрированного курса: автореф. дис канд. пед. наук: 13.00.02. - СПб., 2007. - 23 с.
61. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - М.: Просвещение, 1991. - 223 с.
62. Пассов Е. И. Формирование лексических навыков: учеб. Пособие / под ред. Е. И. Пассова, Е. С. Кузнецовой. Воронеж: Интерлингва, 2002. - 40 с.
63. Пассов, Е.И. Сорок лет спустя, или Сто одна методическая идея / Е.И. Пассов. - М.: Глоса - Пресс, 2006. - 240 с.
64. Полат Е. С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Е. С. Полат. - М. :Academia, 2005. - 272 с.
65. Поляков, О. Г. Английский язык для специальных целей / О. Г. Поляков. - М.: НВИ -Тезаурус, 2003. - 188 C.
66. Поляков О. Г. Компетентностная модель обучения иностранному языку профессии на этапе магистратуры (на примере курса английского языка для журналистов) / О. Г. Поляков, О. К. Ильина, А. А. Петрова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2019. - №
5. - С. 403-408.
67. Поляков О. Г. Цели профильно-ориентированного обучения иностранному языку в вузе: опыт формулирования // Иностранные языки в школе. - 2008. - № 1. - С. 2-8.
68. Попова Н. В. Междисциплинарная парадигма как основа формирования интегративных компетенций студентов многопрофильного вуза: на примере дисциплины «Иностранный язык» : дис д-ра пед. наук / Н. В. Попова. -СПб., 2011. - 585 с.
69. Поршнева Е. Р. Междисциплинарные основы базовой лингвистической подготовки специалиста-переводчика : дис ... д-ра. пед. наук / Е. Р. Поршнева. - Казань, 2004. - 425 с.
70. Путиловская Т. С. Концепция обучения иностранным языкам в управленческом образовании : монография / Т. С. Путиловская. - М. : ГУУ, 2014. - 115 с.
71. Салехова Л. Л. Интегрированное предметно-языковое обучение CLIL использование в контексте национально-русского билингвизма (опыт казанского федерального университета) / Л. Л.Салехова//Интегрированное обучение иностранным языкам и профессиональным дисциплинам. Опыт российских вузов.-Спб:Изд-во Политехн.ун-та, 2018 С.181-210.
72. Салехова Л. Л., Педагогическая технология двуязычного
обучения CLIL: учебно-методическое пособие / Л. Л. Салехова,
К. С. Григорьева, М. А. Лукоянова. - Казань: КФУ, 2020. - 101 с.
73. Серова Т. С. Технология интегративного обучения гибкому референтному и информативному чтению во взаимосвязи с письмом, говорением и аудированием / Т. С. Серова, Ю. Ю. Червенко // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. - 2019. - № 3. - С. 84¬103.
74. Скалкин, В.Л. Системность и типология упражнений для обучения говорению / В.Л. Скалкин // Методическая мозаика. - 2008. -№ 4. - С. 12-23
75. Сластенин В. А. Педагогика : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В. А. Сластенин. - М. : Академия, 2002. - 576 с.
76. Сысоев, П. В. Дискуссионные вопросы внедрения предметно-языкового интегрированного обучения студентов профессиональному общению в России // Язык и культура. - 2019. - № 48. - C. 349-371
77. Сысоев П. В. Подготовка педагогических кадров для реализации предметно-языкового интегрированного обучения в вузе // Высшее образование в России. - 2021. - Т. 30, № 5. - С. 21-31.
78. Федеральные государственные стандарты ВПО // Российское образование : федер. портал. - М., 2024.
79. Халяпина Л. П. Междисциплинарная координация в системе профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам в вузе // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. - 2017. - № 2. - С. 149¬157.
80. Халяпина Л. П. Современные тенденции в обучении иностранным языкам на основе идей CLIL // Вопросы методики преподавания в вузе. 2017. Т.6. № 20. - С.46-52.
81. Харапудченко О. В. Обучение студентов магистратуры устному иноязычному научному дискурсу на основе интерактивной технологии : дис. ... канд. пед. наук / О. В. Харапудченко. - Томск, 2021. - 164 с.
82. Хуторской А. В. Дидактическая эвристика. Теория и технология креативного обучения / А. В. Хуторской. - М. : Изд-во МГУ, 2003. - 416 с.
83. Хуторской А. В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированного образования // Народное образование. - 2003. - №2. - С. 58-64.
84. Хуторской А. В. Практикум по дидактике и современным методикам обучения / А. В. Хуторской. - СПб. : Питер, 2004. - 541 с.
85. Юферова М. Г. Формирование лексических умений устной профессионально ориентированной иноязычной речи на основе метода межпредметной интеграции у студентов / М. Г. Юферова, О. В. Харапудченко // Язык и культура : сборник статей XXXIV Международной научной конференции (15, 16, 17 октября 2024 г.). Томск, 2024. С. 312-315.
86. Coyle D. CLIL: content and language integrated learning / D. Coyle, P. Hood, D. Marsh - Cambridge : Cambridge University Press, 2010. - 173 p.
87. Coyle D. Meaning-making, language learning and language using: an integrated approach // Inclusive pedagogy across the curriculum. International perspectives on inclusive education / eds.: J. M. Deppeler, T. Loreman, R. Smith, L. Florian. - [S. l.], 2015. - Vol. 7. - P. 235-258.
88. Coyle D. Towards new learning partnerships in bilingual educational contexts: raising learner awareness and creating conditions for reciprocity and pedagogic attention / D. Coyle, Y. Ruiz de Zarobe // International journal of multilingualism. - 2015. - Vol. 12, № 4. - P. 471-493.
89. Hutchinson, T. A. English for Specific Purposes: A learning-centered approach / T. Hutchinson, A. Waters. - Cambridge: Cambridge University Press, 1993. - 187 p.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ