Аннотация
Введение 3
1. Глава 1. Лексика со значением ‘вес, весить' в современном русском языке..8
1.1. Лексемы вес, весить в современном русском языке 8
1.2. Определение системных отношений лексики со значением ‘вес, весить' в
современном русском языке 9
1.2.1. Деривационные отношения 9
1.2.1.1. Лексема висеть в современном литературном языке 21
1.2.1.2. Деривационные отношения лексемы висеть в современном
литературном языке 24
1.2.1.3. Лексемы вес, весить и их дериваты в диалектах русского языка 25
1.2.1.4. Лексема висеть и его дериваты в диалектах русского языка 29
1.2.2. Парадигматические отношения: синонимия 39
1.3. Выводы по лексико-семантическому полю «вес/весить» в русском языке...40
2. Глава 2. Лексика со значением ‘вес, весить’ в истории русского языка 42
2.1. Лексика со значением ‘вес, весить’ в русском языке XIX века 42
2.2. Лексика со значением ‘вес, весить’ в древнерусском языке (по данным
словаря древнерусского языка XI-XVII) 47
2.3. Лексика со значением ‘вес, весить’ в других славянских языках 53
2.4. Общие выводы 55
Список использованной литературы 56
Развитие языка тесным образом связано с развитием мышления народа. Данная работа выполнена в русле проблематики исторической лексикологии. Историческое изучение лексики является необходимым инструментом не только для исследования этимологии, но и для обнаружения места и статуса какого-либо слова в представлении человека на разных исторических этапах. Для это «мы должны знать причину сложения каждого слова, время его возникновения (хотя бы приблизительно), изменение его значений и оттенков значений» [Филин Ф.П. Историческая лексикология. С. 15-16]. Необходимо обозначить характер и специфику функционирования слова в разные периоды истории русского языка. Таким образом, историческая лексикология выявляет «непрерывные изменения (обогащение из разных источников и отмирание архаизмов), имевшие место в течение столетий вплоть до нашего времени» [Филин Ф.П. Историческая лексикология. С. 15].
Для того чтобы представить динамику развития того или иного представления в его историческом развитии, нужно провести анализ «языковых единиц, объединенных общностью содержания и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений», т.е. лексико-семантического поля [Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000. С.99], что и является единицей
описания в нашем исследовании.
Тема работы - формирование понятия «вес/весить» в истории русского языка
Объектом работы является лексемы со значением ‘вес, весить’ в русском языке.
Предмет исследования - функционально-семантические особенности слов вес, весить на протяжении различных этапов истории русского языка.
Цель работы - анализируя формально-семантическую историю слов со значением ‘вес, весить’, выявить эволюцию выражаемого ими понятия.
Цель исследования определила его конкретные задачи:
1) определить статус и семантическую структуру слов со значением ‘вес, весить’;
2) используя материал лексикографических источников, проанализировать семантическую структуру этих лексем в литературном языке и диалектах;
3) описать функционально-семантические особенности слов вес, весить на разных исторических этапах.
4) рассмотреть особенности системных отношений слов со значением ‘вес, весить’ в истории русского языка;
5) представить диахронную семантику лексики со значением 'вес, весить’ как отражение истории формирования понятия «вес, весить».
Лексикографические источники:
1. Толковые словари: Ушакова, МАС, БАС.
2. Синонимические словари: Словарь синонимов русского языка под ред. А. П. Евгеньевой, Новый объяснительный словарь синонимов русского языка Ю. Д. Апресяна.
3. Словарь русских народных говоров.
4. Исторические словари: Толковый словарь живаго великорусского языка В.И. Даля, Словарь Академии Российской, Словарь древнерусского языка XI-XVII вв., Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам И.И. Срезневского.
5. Этимологические словари: М. Фасмера, П. Я. Черных, Н. М. Шанского, Г. П. Цыганенко, историко-этимологический словарь русских говоров Алтая.
История вопроса. Специальных работ по данной теме не нашлось, при написании работы мы опирались только на данные лексикографических источников.
Актуальность работы заключается в том, что она выполнена в русле исторической лексикологии, но с когнитивной ориентацией: результаты исторического исследования интерпретированы как отражение истории формирования понятия («вес, весить»).
Практическая значимость работы состоит в том, что результаты данного исследования могут быть использованы в качестве примеров в курсах исторической лексикологии, сравнительно-исторического языкознания, в преподавании славянских языков.
Объект, цель и задачи определили структуру исследования. Структура состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Современный подход предполагает системность исследования. Лексика - это совокупность частных систем или подсистем, отношения между единицами этих систем позволяют представлять их в зависимости от принципа группировки как синонимические ряды, антонимические, тематические группы, лексико-семантические группы, лексико¬семантические поля, ассоциативные поля. В лексико-семантическом поле каждое слово имеет смысл только как часть соответствующего поля. Нашей целью является выявление исторических особенностей и построение семантического поля «вес, весить». Поэтому единицей описания в нашем исследовании является лексико-семантическое поле, так как оно представляет разную лексику, связанной с этим понятием.
Также с помощью поля мы можем охарактеризовать функционально¬
семантические отношения между единицами поля, выделив единицы, наиболее полно выражающие понятие, и единицы, характеризующие отдельные аспекты понятия.
Описанию семантического поля посвящены работы Ю.Н. Караулова, Е.Л. Кривченко, Н.Г. Долгих, Л.М. Васильева, Н.И. Фаличевой, Л.М. Босовой, Г.С. Щура и др.
Семантическое поле - совокупность языковых единиц, объединенных общностью содержания и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений. Семантическое поле характеризуется следующими основными свойствами:
1) наличием семантических отношений (корреляций) между
составляющими его словами;
2) системным характером этих отношений;
3) взаимозависимостью и взаимоопределяемостью лексических
единиц;
4) относительной автономностью поля;
5) непрерывностью обозначения его смыслового пространства;
6) взаимосвязью семантических полей в пределах всей лексической системы (всего словаря) [Кобозева, 2000. С.99].
Понятие поля (семантического) приобрело наибольшее распространение после выхода работы Г. Ипсена, где оно определялось как совокупность слов, обладающих общим значением. Однако полевой подход, в основе которого лежит исследование групп слов, близких по значению, по мнению Й. Трира и Е.А. Найды, восходит уже к В. Гумбольдту и Г.Отсгофу, который, правда, употреблял при описании лексики термин «система», а не
«поле» [Щур, 1974. С. 23-24].
Далее следует отметить заслуги Й. Трира
«лексическое» и «понятийное» поле и ввел в лингвистический обиход эти
термины. Его, прежде всего, интересовало, что может быть взято за основу
при вычленении определенной совокупности слов из общего лексикона.
Таким критерием, ему казалось, может служить наличие общих значений у
данной группы слов. Й. Трир долго не мог найти подходящего термина, пока
не встретился у Г. Ипсена с термином «семантическое поле», который, по его мнению, отражал и идею общности семантического признака и представлялся ему применимым к группе лексем [Щур, 1974. С. 23-24].
Мысль о том, что язык и мышление непосредственно связаны между собой, подтверждается многими лингвистами, несмотря на расхождения во мнении об их близости. Фердинанд де Соссюр и его сторонники разграничивают язык и мышление, считая их отдельными самостоятельными, хоть и взаимосвязанными функциями человеческого сознания. Другие же лингвисты считают, что язык является материальной формой воплощения мышления. Так или иначе, «благодаря языку мышление знает, в каком месте своего более или менее замедлившегося круговорота оно находится» [Гийом, 1987].
Таким образом, можно сделать вывод по исследованию формирования понятия «(определять) вес»: раннеславянское обозначение этого понятия связано с производными слав. *t?ga, *t?gnpti, которое во многих славянских языках было вытеснено заимствованием из древневерхненемецкого (waga «весы, вес»), а рус. весы, вес, весить - собственно русское (великорусское в XVII в.) образование, этимологически близкое висеть, вешать. Такое сближение понятий «висеть» и «весить» (как и «тянуть» - «весить») обусловлено особенностью устройства весов - инструмента для определения веса.
1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика // Основные идеи современной семантики, том I, 1995. - С. 6-36.
2. Барабанов А.Ю. Деривационная система русского языка в статическом и динамическом аспектах / А.Ю. Барабанов // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета, вып. № 2. - Т.2. - 2009. - С. 48-52.
3. Беляевская Е.Г. Три парадигмы семантических исследований (чем отличается когнитивный подход к лексической семантике от традиционного) // На стыке парадигм лингвистического знания в начале XXI века: грамматика, семантика, словообразование: Материалы международной конференции. Калиниград: Изд-во КГУ, 2003. С.60 - 72.
4. Большой академический словарь русского языка: в 30 т. / под ред. Л. И. Балахоновой. - М.; СПб: Наука, 2007 - Т.8. - 839 с.
5. Босова Л.М. Построение и анализ семантического поля // Лексическая и синтаксическая семантика. Барнаул, 1980. С. 43-56.
6. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. №5. 1971.С. 105-113.
7. Виноградов В.В., Лексикология и лексикография // Слово и значение как предмет историко-лексикологического изучения. 1945. - С. 39.
8. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. - М., 1987. 224 с.
9. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / под ред. И.А. Бодуэна де Куртенэ. - 3-е испр. и доп. изд.- СПб.; М., 1903-1909. - Т. 1-4.
10. Дронова Л.П. Синхрония и диахрония: отложенная встреча? // Вестник Томского гос. ун-та. Филология. 2009. № 3 (7). - С. 116-123.
11. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика / И. М. Кобозева. - М., 2000. - 350 с.
12. Колесов В.В. Историческая грамматика русского языка, 2009. - 512 с.
13. Косова, В.А. Деривационно-семантическая типология
словообразовательных категорий / В.А. Косова // Ученые записки Казанского университета. - Т. 155. - 2013. - С. 141 - 150.
14. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. - М.: СПб, 1998. - с. 1135.
15. МАС - Малый академический словарь / под ред. А. П. Евгеньевой в 4-х томах, 1999. - 702 с... 35