ОСОБЕННОСТИ ВЕРБАЛИЗАЦИИ АУДИАЛЬНЫХ ОБРАЗОВ В МУЗЫКАЛЬНОМ ДИСКУРСЕ
|
Введение 3
1. Проблема вербализации музыкального текста и способы её изучения
1.1. Сравнительный анализ музыки и языка как систем и проблема межсемиотического перевода 6
1.2. Определение и характеристика музыкального дискурса 9
1.3. Место речевого жанра «Рецензия» в музыкальном дискурсе 13
1.4. Ассоциативный эксперимент как метод исследования вербализации
музыкального текста 18
1.5. Контент-анализ как метод исследования вербализации музыкального текста 22
1.6. Статистические методы анализа экспериментальных данных и относительных частот лексических единиц
Выводы по главе I 30
2. Модели вербализации музыкального текста и их связь с внутренними и внешними факторами 27
2.1. Описание ассоциативного эксперимента 31
2.2. Статистический анализ и интерпретация анкет 35
2.3. Классификация и интерпретация ассоциативного материала 39
2.4. Результаты контент-анализа рецензий на музыкальные произведения 42
Выводы по главе II 45
Заключение 46
Список использованных источников и литературы 48
Приложение А Ассоциативные поля аудиальных стимулов 56
Приложение Б Пример контент-анализа рецензии 57
1. Проблема вербализации музыкального текста и способы её изучения
1.1. Сравнительный анализ музыки и языка как систем и проблема межсемиотического перевода 6
1.2. Определение и характеристика музыкального дискурса 9
1.3. Место речевого жанра «Рецензия» в музыкальном дискурсе 13
1.4. Ассоциативный эксперимент как метод исследования вербализации
музыкального текста 18
1.5. Контент-анализ как метод исследования вербализации музыкального текста 22
1.6. Статистические методы анализа экспериментальных данных и относительных частот лексических единиц
Выводы по главе I 30
2. Модели вербализации музыкального текста и их связь с внутренними и внешними факторами 27
2.1. Описание ассоциативного эксперимента 31
2.2. Статистический анализ и интерпретация анкет 35
2.3. Классификация и интерпретация ассоциативного материала 39
2.4. Результаты контент-анализа рецензий на музыкальные произведения 42
Выводы по главе II 45
Заключение 46
Список использованных источников и литературы 48
Приложение А Ассоциативные поля аудиальных стимулов 56
Приложение Б Пример контент-анализа рецензии 57
В настоящее время в лингвистической науке получили развитие исследования, имеющие междисциплинарный характер - с одной стороны, в языкознании ставятся проблемы, которые могут быть решены с привлечением методов, используемых в других гуманитарных науках, с другой стороны, в различных сферах гуманитарного знания поднимаются вопросы, ответы на которые могут быть найдены с применением лингвистического инструментария. Данное исследование проводится с применением методов лингвистики, семиотики и когнитивной науки, следовательно, вписывается в обозначенную выше тенденцию, чем и обусловлена его актуальность.
Цель исследования заключается в описании механизмов межсемиотического перевода с семиотического кода музыки на вербальный язык и их зависимости от различных экстралингвистических факторов. Сложность такого типа перевода состоит в принципиальном отличии двух знаковых систем по таким параметрам, как дискретность и континуальность, поскольку возникает проблема соотнесения планов содержания, вследствие чего перевод становится невозможным. Хотя музыкальный «язык», подобно вербальному языку, является порождающей системой, обладает сводом правил и запретов, объективируемых в учебниках, служит в целях коммуникации и возник естественноисторическим путём, он не является знаковой системой в общепринятом понимании - в отличие от текста на вербальном языке, музыкальный текст невозможно разбить на имеющие план выражения и план содержания структурные элементы более низкого уровня, иными словами, весь музыкальный текст является неделимым знаком. Вопрос межсемиотического перевода с музыки на язык в настоящее время является практически не изученным, что обуславливает научную новизну данной работы.
Объектом исследования является музыкальный дискурс. Следует различать понятия «музыковедческий дискурс» и «музыкальный дискурс» - если музыковедческий дискурс образован текстами на естественном языке и является подтипом научного дискурса, то, согласно А. М. Черемисину, музыкальный дискурс представляет собой поток музыкально-речевого поведения (музыкальный текст и всё, что сопровождает его исполнение), погружённый в ситуацию музыкального общения. Работа опирается на русских исследователей дискурса, такиз, как В. И. Карасик и Н. Д. Арутюнова, а также на таких исследователей музыкального дискурса, как А. М. Черемисин и Г. К. Жукова.
Проведённое исследование состоит из двух частей, что предполагает более подробное изучение поставленной проблемы.
Предметом исследования экспериментальной части являются механизмы вербализации музыки в сознании носителя русского языка в процессе восприятия музыкального произведения. В качестве материала были использованы результаты ассоциативного эксперимента с аудиальными стимулами. В данной части исследования были использованы такие методы, как ассоциативный эксперимент, дискурсивный анализ, метафорический анализ и статистический анализ данных. Для достижения обозначенной ранее цели в рамках данной части исследования были поставлены следующие задачи.
1. Разработка ассоциативного эксперимента и подбор стимулов.
2. Проведение эксперимента.
3. Статистический анализ полученных данных.
4. Анализ и классификация полученного ассоциативного материала.
Так как эксперимент, направленный на исследование когнитивной стороны вопроса, состоял из двух частей, были сформулированы две гипотезы.
Первая гипотеза состоит в том, что респонденты, имеющие музыкальное образование, определяют музыку как упорядоченный набор звуков вне зависимости от источника; в свою очередь, респонденты без музыкального образования определяют музыку как набор звуков, источником которых является музыкальный инструмент.
Вторая гипотеза, которая относится непосредственно к ассоциативной части эксперимента, состоит в том, что вследствие невозможности соотнесения денотатов языковых и музыкальных знаков, метафорические средства описания музыки будут преобладать над прямыми. В качестве стимулов для ассоциативного эксперимента были использованы четыре аудиофрагмента, каждый из которых длился 30 секунд и представлял собой одну из комбинаций значений двух независимых переменных: источник звука (музыкальные инструменты vs. электронный шум) и внутреннее развитие (наличие vs. отсутствие). Эксперимент был проведён дистанционно, посредством сети Интернет. Процедура эксперимента состояла в том, что респондентам предлагалось написать ассоциации к каждому стимулу, а также охарактеризовать прослушанный фрагмент как музыку или набор звуков.
Следует отметить, что, несмотря на то, что музыкальный дискурс был подробно описан, он ранее не был исследован с применением экспериментальных методик, что также составляет научную новизну настоящего исследования.
Предметом исследования дискурсивной части исследования стали модели вербализации музыки в рецензиях на музыкальные произведения, размещённых в сети Интернет. Материалом для исследования обозначенной проблемы послужили две выборки электронных рецензий на музыкальные произведения, общий объём которых составил 21103 слова, и данный материал был изучен с применением таких методов, как дискурсивный анализ, контент-анализ и статистический анализ данных. Для достижения поставленной цели исследования в рамках дискурсивной части исследования были поставлены следующие задачи:
1. Сбор материала.
2. Ручной подсчёт и классификация единиц, представляющих собой результат межсемиотического перевода, согласно ранее разработанной на ассоциативном материале типологии.
3. Статистический анализ полученных данных.
В рамках исследования проблемы вербализации музыки в дискурсивном аспекте была поставлена следующая гипотеза: есть связь между типом дискурса, в рамках которого была порождена музыкальная рецензия, и преобладающими в тексте моделями описания звучания рецензируемого музыкального произведения - иными словами, коммуникативный контекст рецензии определяет особенности вербализации музыки в ней.
Представленная работа состоит из двух глав. Первая глава посвящена описанию методологии и теоретической базы исследования, в свою очередь, во второй главе описаны результаты исследования. Работа содержит 8 рисунков и 2 таблицы. В приложение вынесены ассоциативные поля стимулов, полученные в ходе эксперимента, и пример проанализированной музыкальной рецензии.
Экспериментальная часть исследования прошла апробацию в 2017 году на IV (XVIII) международной научно-практической конференции молодых учёных «Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения». Результаты контент-анализа электронных музыкальных рецензий были представлены в 2018 году на XXV Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2018» и опубликованы в соответствующем сборнике.
Цель исследования заключается в описании механизмов межсемиотического перевода с семиотического кода музыки на вербальный язык и их зависимости от различных экстралингвистических факторов. Сложность такого типа перевода состоит в принципиальном отличии двух знаковых систем по таким параметрам, как дискретность и континуальность, поскольку возникает проблема соотнесения планов содержания, вследствие чего перевод становится невозможным. Хотя музыкальный «язык», подобно вербальному языку, является порождающей системой, обладает сводом правил и запретов, объективируемых в учебниках, служит в целях коммуникации и возник естественноисторическим путём, он не является знаковой системой в общепринятом понимании - в отличие от текста на вербальном языке, музыкальный текст невозможно разбить на имеющие план выражения и план содержания структурные элементы более низкого уровня, иными словами, весь музыкальный текст является неделимым знаком. Вопрос межсемиотического перевода с музыки на язык в настоящее время является практически не изученным, что обуславливает научную новизну данной работы.
Объектом исследования является музыкальный дискурс. Следует различать понятия «музыковедческий дискурс» и «музыкальный дискурс» - если музыковедческий дискурс образован текстами на естественном языке и является подтипом научного дискурса, то, согласно А. М. Черемисину, музыкальный дискурс представляет собой поток музыкально-речевого поведения (музыкальный текст и всё, что сопровождает его исполнение), погружённый в ситуацию музыкального общения. Работа опирается на русских исследователей дискурса, такиз, как В. И. Карасик и Н. Д. Арутюнова, а также на таких исследователей музыкального дискурса, как А. М. Черемисин и Г. К. Жукова.
Проведённое исследование состоит из двух частей, что предполагает более подробное изучение поставленной проблемы.
Предметом исследования экспериментальной части являются механизмы вербализации музыки в сознании носителя русского языка в процессе восприятия музыкального произведения. В качестве материала были использованы результаты ассоциативного эксперимента с аудиальными стимулами. В данной части исследования были использованы такие методы, как ассоциативный эксперимент, дискурсивный анализ, метафорический анализ и статистический анализ данных. Для достижения обозначенной ранее цели в рамках данной части исследования были поставлены следующие задачи.
1. Разработка ассоциативного эксперимента и подбор стимулов.
2. Проведение эксперимента.
3. Статистический анализ полученных данных.
4. Анализ и классификация полученного ассоциативного материала.
Так как эксперимент, направленный на исследование когнитивной стороны вопроса, состоял из двух частей, были сформулированы две гипотезы.
Первая гипотеза состоит в том, что респонденты, имеющие музыкальное образование, определяют музыку как упорядоченный набор звуков вне зависимости от источника; в свою очередь, респонденты без музыкального образования определяют музыку как набор звуков, источником которых является музыкальный инструмент.
Вторая гипотеза, которая относится непосредственно к ассоциативной части эксперимента, состоит в том, что вследствие невозможности соотнесения денотатов языковых и музыкальных знаков, метафорические средства описания музыки будут преобладать над прямыми. В качестве стимулов для ассоциативного эксперимента были использованы четыре аудиофрагмента, каждый из которых длился 30 секунд и представлял собой одну из комбинаций значений двух независимых переменных: источник звука (музыкальные инструменты vs. электронный шум) и внутреннее развитие (наличие vs. отсутствие). Эксперимент был проведён дистанционно, посредством сети Интернет. Процедура эксперимента состояла в том, что респондентам предлагалось написать ассоциации к каждому стимулу, а также охарактеризовать прослушанный фрагмент как музыку или набор звуков.
Следует отметить, что, несмотря на то, что музыкальный дискурс был подробно описан, он ранее не был исследован с применением экспериментальных методик, что также составляет научную новизну настоящего исследования.
Предметом исследования дискурсивной части исследования стали модели вербализации музыки в рецензиях на музыкальные произведения, размещённых в сети Интернет. Материалом для исследования обозначенной проблемы послужили две выборки электронных рецензий на музыкальные произведения, общий объём которых составил 21103 слова, и данный материал был изучен с применением таких методов, как дискурсивный анализ, контент-анализ и статистический анализ данных. Для достижения поставленной цели исследования в рамках дискурсивной части исследования были поставлены следующие задачи:
1. Сбор материала.
2. Ручной подсчёт и классификация единиц, представляющих собой результат межсемиотического перевода, согласно ранее разработанной на ассоциативном материале типологии.
3. Статистический анализ полученных данных.
В рамках исследования проблемы вербализации музыки в дискурсивном аспекте была поставлена следующая гипотеза: есть связь между типом дискурса, в рамках которого была порождена музыкальная рецензия, и преобладающими в тексте моделями описания звучания рецензируемого музыкального произведения - иными словами, коммуникативный контекст рецензии определяет особенности вербализации музыки в ней.
Представленная работа состоит из двух глав. Первая глава посвящена описанию методологии и теоретической базы исследования, в свою очередь, во второй главе описаны результаты исследования. Работа содержит 8 рисунков и 2 таблицы. В приложение вынесены ассоциативные поля стимулов, полученные в ходе эксперимента, и пример проанализированной музыкальной рецензии.
Экспериментальная часть исследования прошла апробацию в 2017 году на IV (XVIII) международной научно-практической конференции молодых учёных «Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения». Результаты контент-анализа электронных музыкальных рецензий были представлены в 2018 году на XXV Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2018» и опубликованы в соответствующем сборнике.
Основная проблема вербализации музыки состоит в принципиальном отличии музыки и вербального языка как семиотических систем - так как язык является дискретной системой, а музыка - континуальной, эквивалентный перевод невозможен, но, тем не менее, в музыкальном дискурсе он происходит. Под музыкальным дискурсом понимается поток музыкально-речевого поведения, погружённый в ситуацию музыкального общения. В рамках данного дискурса межсемиотический перевод с семиотического кода музыки на естественный вербальный язык происходит, с одной стороны, в сознании слушателя-клиента дискурса в процессе восприятия музыкального произведения, с другой стороны - в музыкальных рецензиях, так как рецензент, являясь посредником между автором первичного текста и читателем, является также переводчиком.
Экспериментальная часть исследования показала, что вербализация музыки осуществляется посредством языковой репрезентации составляющих музыкального дискурса (сам музыкальный текст, коммуникативный контекст и восприятие текста слушателем). Выбор моделей вербализации музыки в сознании слушателя в процессе восприятия аудиального стимула зависит от источника звука и внутренней структуры стимула. В свою очередь, из дискурсивной части исследования можно сделать вывод о том, что выбор моделей вербализации музыки также зависит от дискурсивного контекста, а именно, от таких факторов, как компетенция автора, институциональный или личностный характер дискурса, и коммуникативная цель текста, в котором осуществляется межсемиотический перевод.
В качестве перспективы исследования возможно провести контент-анализ и сопоставление выборок музыкальных рецензий, порождённых в рамках одного дискурса, но написанных, например, на русском и английском языках. В ходе такого исследования можно выявить культурные различия в выборе моделей вербализации музыки. Также возможно провести контент-анализ устной речи о музыке с целью выявления различий в особенностях межсемиотического перевода в зависимости от наличия или отсутствия музыкального образования у информантов. Ситуация устной речи гораздо более естественна, чем ситуация ассоциативного эксперимента, в связи с чем такого рода исследование позволит уточнить найденные ранее закономерности и изучить проблему более подробно.
Экспериментальная часть исследования показала, что вербализация музыки осуществляется посредством языковой репрезентации составляющих музыкального дискурса (сам музыкальный текст, коммуникативный контекст и восприятие текста слушателем). Выбор моделей вербализации музыки в сознании слушателя в процессе восприятия аудиального стимула зависит от источника звука и внутренней структуры стимула. В свою очередь, из дискурсивной части исследования можно сделать вывод о том, что выбор моделей вербализации музыки также зависит от дискурсивного контекста, а именно, от таких факторов, как компетенция автора, институциональный или личностный характер дискурса, и коммуникативная цель текста, в котором осуществляется межсемиотический перевод.
В качестве перспективы исследования возможно провести контент-анализ и сопоставление выборок музыкальных рецензий, порождённых в рамках одного дискурса, но написанных, например, на русском и английском языках. В ходе такого исследования можно выявить культурные различия в выборе моделей вербализации музыки. Также возможно провести контент-анализ устной речи о музыке с целью выявления различий в особенностях межсемиотического перевода в зависимости от наличия или отсутствия музыкального образования у информантов. Ситуация устной речи гораздо более естественна, чем ситуация ассоциативного эксперимента, в связи с чем такого рода исследование позволит уточнить найденные ранее закономерности и изучить проблему более подробно.





