Тема: РЕЦЕПЦИЯ СЕМАНТИКИ ФРЕГЕ В РОССИИ: ПРОБЛЕМА ВЛИЯНИЯ СОВЕТСКОГО КОНТЕКСТА НА ИНТЕРПРЕТАЦИЮ ПОНЯТИЯ «СМЫСЛ»
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Теория смысла Фреге
1.1. Понятие «смысла» Фреге 7
1.2 Проблема интерпретации теории смысла Фреге 11
Глава 2 Интерпретация понятия «смысл» в советской философии
2.1. Интерпретации понятия «смысл» Фреге у Бирюкова 17
2.2. Теория отражения 19
2.3. Интерпретация понятия «смысл» у Грязнова 22
2.4. Понятие «образ» в теории отражения 25
Глава 3. Интерпретация понятия «смысл» в постсоветской философии 28
Заключение 31
Список использованной литературы и источников 32
📖 Введение
Взаимодействие с западной философией можно считать несомненным положительным фактором, который способствует увеличению разнообразия методов, знаний и т.д. Но растущее влияние западной философии актуализирует для нас вопрос аккуратности переноса западных идей на российскую почву. Особенности исторического прошлого России делают решение этого вопроса не только актуальным, но и необходим на данном этапе.
В Советской России идеологическое господство принадлежало марксизму. В философии это выражалось в господстве диалектического материализма. Различным направлениям современной западной философии был прикреплен ярлык буржуазной. Доступ к трудам современных западных философ ограничивался.
После краха коммунистического режима российская наука начала отходить от последствий монополии марксизма. В философии это выразилось в росте популярности направлений западной философии: аналитической и континентальной философии.
Поскольку западная философия являлась объектом исследования философии в СССР, то соответственно актуальным встаёт вопрос о влиянии советского контекста на трактовку идей западных философов. Насколько адекватным понятиям западных философов являются наше понимание понятий, которые использовали западные авторы? Не подверглись ли они влиянию марксисткой идеологии?
Степень разработанности темы исследования. Специальных исследований по проблеме рецепции Фреге в России пока не было. Хотя стоит отметить, что Фреге обычно упоминают в рамках анализа рецепции аналитической философии в России.
Непосредственному исследованию трудов Фреге посвящено гораздо больше работ. Более того изучение Фреге в России имеет сравнительно давнюю историю и относится к середине прошлого века. Исследование Фреге, в частности его семантики, берет начало в работах Б. В. Бирюкова. Бирюков ещё в конце 1950-х годов написал несколько работ про Фреге. Среди них особый интерес для данного исследования представляет статья «Теория смысла
Готлоба Фреге».1 После чего на пару десятилетий возникает пауза в исследовании идей Фреге, которая ненадолго была прервана А. Ф. Грязновым. Но стоит отметить, что Грязнова Фреге больше интересовал как исследователь оказавший влияние на Витгенштейна.
В постсоветской философии интерес к Фреге возрос в связи с ростом влияния аналитической философии. Многие современных российские исследователи начинают свой обзор аналитической философии именно с Фреге. В этом плане следует отметить труды В. А. Суровцева, Л. Б. Макеевой, В. А. Ладова.
Цель и задачи исследования. Я собираюсь доказать, что трактовка понятия «смысл» Фреге в России зависела от советского контекста.
Для выявления поставленной цели планируется решение следующих задач:
1. показать почему понятие «смысл» Фреге допускает различные трактовки.
2. показать почему в России существует только один из вариантов трактовки понятия «смысл» Фреге.
3. выявить контекст, в котором происходила рецепция семантики Фреге, выявить интеллектуальную атмосферу в Советском союзе.
4. проанализировать работы Бирюкова, посвященные логико-семантическим идеям Фреге. Выявить особенности в трактовке Бирюкова смысла и причины появления таких особенностей. Объяснить рецепцию семантики Фреге у Бирюкова с помощью методологии Скиннера.
5. анализ современных работ с целью выявления особенностей в трактовке понятия «смысл».
Гипотеза. Я полагаю, что применение методологии интеллектуальной истории Скиннера в исследовании рецепции семантики Фреге позволит определить влияние советского контекста на трактовку понятия «смысл».
Методология и методы исследования. Для решения цели и задач исследования я использовал в качестве ряд методов, используемых в работах историко-философского характера и нацеленных на решение какой-либо проблемы.
Метод сравнительного анализа использовался для того, чтобы сопоставить понятия «смысла» Фреге с аналогичными понятиями, использующимися в теории отражения диалектического материализма.
Источниковедческий анализ использовался при работе в основном для исследования интеллектуальной деятельности Бирюкова.
1 Бирюков Б. В. Теория смысла Готлоба Фреге //Применение логики в науке и технике. - 1960. 4
В качестве методологической основы данного исследования я взял концепцию интеллектуальной истории Скиннера. Скиннер исследует использование понятий исторического автора, опираясь на теорию речевых актов. Для того, чтобы объяснить, что писал автор текста Скиннер постулирует необходимость изучения конкретного контекста, интенции автора и конвенции. Для объяснения идей автора Скиннер особенно акцентирует внимание на выявление авторской интенции. В данном исследование я акцентирую внимание на конвенции. Это связано с тем, что для исследования данной проблематики больший интерес представляет то, как автор инкорпорирует в существующую для него и читателей контекст чужое понятие. Говоря языком теории языковых актов, для нас интересно то, как автор осуществляет конвенцию понятия в конкретный контекст. Если описать данный процесс то, для интерпретирующего автора интенцией является необходимость читателям пересказать текст другого автора. Если пересказываемый текст, находится в другом контексте, то автору приходится объяснять понятия данные в ней с помощью конвенции. Именно выявление этой конвенции даст нам ответ на то каким образом было интерпретировано понятие в конкретный контекст.
Теоретическая и практическая значимость исследования. Теоретическая значимость обусловлена тем, что сформулированные в работе проблемы позволяют поставить вопрос о влиянии советского прошлого на интерпретацию зарубежных идей и понятий.
Практическая значимость исследования заключается в использование методологии Кембриджской школы интеллектуальной истории в работе историко-философского характера. Я считаю, что применение данной методологии дает новые возможности в исследовании проблем интеллектуальной истории Советского Союза и постсоветской России.
Материалы, методология и выводы, представленные в работе, могут применяться в исследованиях по рецепции аналитической философии, так и, в целом, при исследовании рецепции зарубежных идей в советской и постсоветской России.
Научная новизна исследования выпускной квалификационной работы заключается в попытке выявить влияние диалектического материализма на исследователей советской и постсоветской России при интерпретации идей. Как я полагаю, работа такого характера является одной из первых, если не первой научной работой, исследующих данную проблематику.
Кроме того, на данный момент в России появилось достаточно большое количество исследовательских работ по аналитической философии, но истории распространения последней в России не придается никакого значения, за редким исключением.
Структура исследовательской работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованных источников и литературы.
Во введении обосновывается актуальность проблемы влияния советского контекста на рецепцию идей западных философов, освещается степень разработанности данной темы исследования, определяются объект и предмет исследования, излагаются цели, задачи и методологические основания работы, раскрывается научная новизна, а также теоретическая и практическая значимость выпускной квалификационной работы.
В первой главе исследования «Теория смысла Фреге» описывается семантика Фреге и место понятия «смысл» в этой концепции. Описывается существование двух различных вариантов интерпретации понятия «смысл» Фреге в западной литературе. Делается вывод, что исходя только из самого текста нельзя сделать заключение ни об объективности, ни о субъективности смысла. Исследуется проблема влияния на работы Фреге его борьба с психологизмом в логике. В результате автор приходит к мнению, что проблема определимости понятия «смысл» связана с борьбой Фреге с психологизмом.
Во второй главе «Интерпретация понятия «смысл» в советской философии анализируются определения понятия «смысл», которые дают Бирюков и Грязнов в своей работе. Показывается, что определения Бирюкова и Грязнова находят некоторые параллели в теории отражения. В дальнейшем исследуется теория отражения диалектического материализма. Выявляются ключевые особенности теория отражения, в особенности по сравнению с теорией познания в аналитической философии. Ставятся некоторые аналогии между понятием «образ» в теории отражения и «понятием «смысл» Фреге. В результате делается вывод о возможности влияния теории отражения на объективисткую трактовку теории смысла Фреге.
В третьей главе исследуются работы отечественных авторов, которые занимаются изучением семантики Фреге постсоветской России. В результате делается вывод, что характер трактовки понятия «смысл» с советских времен не изменился.
В заключении подводятся итоги исследования и делается общий вывод о рецепции семантики Фреге в России.





