Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Поздравление с Новым годом: особенности языковой реализации жанра

Работа №187685

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы94
Год сдачи2018
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
20
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Содержание 2
Введение 4
Глава 1. Жанр «поздравление» в политическом дискурсе 7
1.1. Политический дискурс: определение и характеристика 7
1.2. Жанры политического дискурса 14
1.3. Поздравление с Новым годом как жанр политического дискурса 20
Выводы по Главе 1 23
Глава 2. Языковое воплощение жанра «поздравление» в российском политическом дискурсе 24
2.1. Композиция жанра «поздравление с Новым годом» в российском
политическом дискурсе 24
2.2. Языковое воплощение устойчивых блоков жанра «поздравление с
Новым годом» в российском политическом дискурсе 25
2.2.1. Языковое воплощение блока «обращение» 25
2.2.2. Языковое воплощение блока «сообщение» 28
2.2.3. Языковое воплощение блока «пожелание» 37
2.2.4. Языковое воплощение блока «собственно поздравление» 39
2.3. Языковое воплощение опциональных блоков жанра «поздравление с
Новым годом» в российском политическом дискурсе 40
2.3.1. Языковое воплощение блока «призыв к действию» 41
2.3.2. Языковое воплощение блока «значение праздника» 42
Выводы по Главе 2 46
Глава 3. Языковое воплощение жанра «поздравление с Новым годом» в американском политическом дискурсе 48
3.1. Композиция жанра «поздравление с Новым годом» в американском
политическом дискурсе 48
3.2. Языковое воплощение устойчивых блоков жанра «поздравление с
Новым годом» в американском политическом дискурсе 50
3.2.1. Языковое воплощение блока «приветствие» 50
3.2.2. Языковое воплощение блока «сообщение» 52
3.2.3. Языковое воплощение блока «призыв к действию» 63
3.2.4. Языковое воплощение блока «пожелание» 66
3.2.5. Языковое воплощение блока «собственно поздравление» 68
3.3. Языковое воплощение опциональных блоков жанра «поздравление с
Новым годом» в американском политическом дискурсе 70
3.3.1. Языковое воплощение блока «обращение» 70
3.3.2. Языковое воплощение блока «значение праздника» 71
3.3.3. Языковое воплощение блока «выражение благодарности» 72
Выводы по Главе 3 74
Заключение 79
Список использованных источников и литературы 83


Настоящая работа посвящена анализу структурных и языковых особенностей жанра «поздравление с Новым годом» на материале российского и американского политического дискурса.
Актуальность данной работы определяется возросшим на сегодняшний момент интересом современного общества к политической деятельности, а соответственно и к ее вербализованному проявлению - политическому дискурсу. Внимание современных лингвистов сегодня сосредоточено на изучении различных типов дискурса, как проявлений различных областей жизни человека. Отдельным явлением в исследованиях данного типа является дискурс-анализ, как основной «метод анализа текста, в основе которого лежит представление о дискурсе как сложном коммуникативном явлении, включающем акт создания определенного текста, а также зависимость речевого произведения от различных экстралингвистических факторов - знаний о мире, мнений, установок и конкретных целей говорящего» [Ильин, 2002]. Активные исследования в области именно политического дискурса связаны с тем, что политика играет немаловажную роль в жизни каждого общества и имеет непосредственное воздействие не только на сферы жизнедеятельности человека, но и на сознание граждан. В области отечественной лингвистики на данный момент выпущено большое количество работ, посвященных политической коммуникации в целом [Базылев, 2000; Бокмельдер, 2000; Водак, 2000; Репина, 2001 и др.] и конкретно политическому дискурсу [Бакумова, 2001; Желтухина, 2000; Кочкин, 1999; Новикова-Грунд, 2000; Попова, 1995; Шейгал, 2000].
Актуальность исследования также обусловлена тем, что жанр «поздравление» в политическом дискурсе реализуется во многих институтах политической коммуникации и имеет очень сильное воздействие на аудиторию, ввиду его способности «приближения» политика к народу. Ведущую роль среди всего многообразия поводов поздравлений и участников данного типа коммуникации играют новогодние обращения президента страны к народу, которые мы и рассматриваем в данной работе. Отсюда можно сделать вывод, что анализ данного типа поздравлений в сфере политики способствует выявлению определенных речевых стратегий и формированию конструкций, посредством которых происходит воздействие на аудиторию, что отвечает интересам современного общества.
Объектом исследования является жанр «поздравление с Новым годом» президентов России и США.
Предмет исследования - структурные и языковые особенности жанра «поздравление с Новым годом».
Цель настоящей работы - исследование особенностей языковой реализации жанра в русскоязычных и англоязычных поздравлениях с Новым годом президентов России и США.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1. Изучить специфику политического дискурса;
2. Рассмотреть жанр «поздравление» как жанр политического дискурса;
3. Исследовать языковую реализацию жанра «поздравление с Новым годом» президентов России и США;
4. Выявить национальные особенности языковой реализации исследуемого жанра.
Материалом настоящего исследования являются поздравления с Новым годом президентов России и США в период с 1994 по 2018 год (46 поздравлений). Выбор данного периода для анализа обоснован происходящим в то время процессом глобализации мира, а также наличием поздравлений с Новым годом президентов США и России.
Новизна данной работы заключается в том, что, несмотря на сегодняшнее активное исследование политического дискурса как такового, а также его отдельных жанров, ретроспективные исследования жанра «поздравление» в рамках политического дискурса от лица глав государств в сопоставительном аспекте, не становились предметом специальных исследований.
Методы исследования в данной работе являются комплексными и включают в себя дискурс-анализ, который в свою очередь совмещает лингвистический и социолингвистический анализы, а также сравнительно - сопоставительный анализ.
Структура и содержание работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и литературы.
Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, ставятся цель и задачи исследования, характеризуется материал, методы работы с ним, излагается новизна, описывается структура работы.
В первой главе осуществляется обзор теоретических положений исследования: рассматриваются понятия «политический дискурс», «жанр», конкретизируются жанры политического дискурса, в особенности жанр «поздравление».
Во второй главе исследуется языковое выражение жанра «поздравление с Новым годом» в поздравлениях российских президентов в период с 1994 по 2018 год.
В третьей главе исследуется языковое выражение жанра «поздравление с Новым годом» в поздравлениях американских президентов в период с 1994 по 2018 год.
В заключении обобщаются выводы, сделанные в ходе работы.
Список литературы включает 94 единицы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В ходе работы были выполнены следующие задачи:
1. Изучена теоретическая информация по теме «политический дискурс»;
2. Изучена теоретическая информация о жанре «поздравление», определено его место в политическом дискурсе;
3. Исследовано языковое выражение поздравлений с Новым годом президентов России и США;
4. Методом сравнения, были выявлены сходства и различия в структурном и содержательном плане данных поздравлений.
Были получены следующие результаты:
1. В рамках нашего исследования, мы рассматриваем термин политический дискурс в широком понимании. В данном понимании он представляет собой сложное комплексное явление, подразумевающее наличие принятых норм и условий, используемых в рамках речевых актов политической коммуникации, зафиксировавшиеся в данном типе дискурса в результате процесса его развития. Под релевантными для нашей работы, а также основными критериями политического дискурса мы понимаем такие критерии как институциональность, специфика информативности и дистанцированность.
2. Исследуемый в нашей работе жанр «поздравление» согласно многочисленным классификациям современных ученых является представителем ритуальных или этикетных жанров. Жанр «поздравление» также отвечает критериям типологии жанров политического дискурса:
а) структурность (в русскоязычных поздравлениях это выражается в наличии субжанры «обращение», «сообщение», «пожелание» и др., а в англоязычных поздравлениях наличие субжанров «приветствие», «сообщение», «призыв к действию» и др.).
б) интенциональность - направленность воздействия (так, жанр «поздравление» в виду типичности ситуаций его реализации и наличия фактора фатичности сообщения).
в) функциональность - в результате данного критерия жанры политического дискурса подразделяются на ядерные и периферийные жанры. Рассматриваемый нами жанр «поздравление» относится к переферийным жанрам политического дискурса, так как имеет четкое институциональное воплощение.
Жанр «поздравление» в политическом дискурсе реализует определенный ритуал действий - в нашем исследовании это новогоднее поздравление главами государств граждан своей страны, за которым закреплен целый ряд норм и условий. Цель жанра «поздравление» в рамках политического дискурса определяется национальными особенностями и может быть направлена на объединение народа, создание положительного образа ситуации в стране и положительного образа политика.
3. В поздравлениях с Новым годом русскоязычных и англоязычных президентов были выявлены следующие особенности:
а) Различия в композиционном плане поздравлений, в выражении устойчивых и опциональных блоков. В русскоязычных поздравлениях к устойчивым блокам относятся «обращение», «сообщение», «пожелание» и «собственно поздравление», в то время как в американских поздравлениях это «приветствие», «сообщение», «призыв к действию», «пожелание» и «собственно поздравление». К опциональным блокам русскоязычных поздравлений относятся «призыв к действию» и «значение праздника». В англоязычных это блоки «обращение», «значение праздника» и «выражение благодарности». Данный блоки представлены и в российском и в политическом дискурсе, но при этом они могут быть расположены в ином порядке или отсутствовать.
б) В блоке «обращение» русскоязычных президентов выражение
адресатов сообщения обозначается лексическими единицами по территориальному признаку или с ярко выраженной эмоциональной окраской. Адресант может быть выражен через лексическую единицу, дающую характеристику наименования граждан. Языковое выражение блока «обращение» в поздравлениях американских президентов носит неформальный характер. Данный блок может быть выражен в сочетании с блоком приветствие и носить абсолютно неофициальный характер, что обусловлено той же коммуникативной целью, что и русскоязычные поздравления.
в) В блоке «сообщение» происходит выражение определенных тематических частей. И в российском и в американском политическом дискурсе отражена устойчивая тема «достижения уходящего года», которая содержит в себе следующие микротемы: события в экономической, политической и социальной сфере. К устойчивым темам американских поздравлений мы также относим темы «планы на будущий год» и «события и происшествия в мире». Языковое выражение данных тематических единиц зависит от контекстной ситуации в стране или в мире, и регулируется основной коммуникативной целью поздравлений.
г) В отличие от русскоязычных поздравлений, в поздравлениях американских президентов реализуется еще один устойчивый блок «призыв к действию». В поздравлениях российских президентов данный блок является опциональным. Этот блок характеризуется одной из функций новогоднего обращения - сплочение народа. Он воплощается через характерные лексические единицы, отражающие семантику сплочения.
д) Блок «пожелание» реализуется в русскоязычных и англоязычных поздравлениях. В русскоязычных поздравлениях данный блок выражается разнообразием лексических единиц, в отличие от англоязычного блока. Национальной особенностью блока «пожелание» американских поздравлений является фактор добавления поздравителя.
е) Блок «собственно поздравление» в русскоязычных поздравлениях выражается в более фиксированных вариантах, чем в англоязычных поздравлениях. В поздравлениях американских президентов данный блок выражается более разнообразными лексическими единицами.
ж) Наряду с устойчивыми блоками, в жанре поздравления реализуются опциональные блоки, призванные сформировать необходимое эмоциональное состояние у адресата. Данный тип блоков разнится в поздравлениях президентов США и России.
В результате проведенного анализа переферийного жанра политического дискурса «поздравление» можно сделать вывод, что языковое выражение поздравлений данного типа претерпевало определенные изменения в ходе формирования жанра, которое регулировалось национальными особенностями и коммуникативной целью в зависимости от периода.
Таким образом, достигнута цель работы: исследовать особенности языковой реализации жанра «поздравление» в русскоязычных и англоязычных поздравлениях с Новым годом президентов России и США.



1. The American Presidency Project (APP) [Электронный pecypc]./URL:
http: //www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=51023&st=&st 1 (дата
обращения: 15.10.2017)
2. The American Presidency Project (APP) [Электронный pecypc]./URL: http://www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=52547&st=&st1 (дата обращения: 15.10.2017)
3. The American Presidency Project (APP) [Электронный ресурс^/URL:
http: //www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=53816&st=&st 1 (дата обращения: 15.10.2017)
4. The American Presidency Project (APP) [Электронный ресурс^/URL:
http: //www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=55502&st=&st 1 (дата обращения: 15.10.2017)
5. The American Presidency Project (APP) [Электронный ресурс^/URL:
http: //www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=57167&st=&st 1 (дата обращения: 15.10.2017)
6. The American Presidency Project (APP) [Электронный ресурс^/URL:
http: //www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=58104&st=&st 1 (дата обращения: 15.10.2017)
7. The American Presidency Project (APP) [Электронный ресурс^/URL:
http://www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=24986&st=&st1 (дата обращения: 15.10.2017)
8. The American Presidency Project (APP) [Электронный pecypc]./URL: http://www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=64236&st=&st1 (дата обращения: 15.10.2017)
9. The American Presidency Project (APP) [Электронный ресурс^/URL: http://www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=88300&st=&st1 (дата обращения: 15.10.2017)
10. The American Presidency Project (APP) [Электронный ресурс^/URL: http://www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=64415&st=&st1 (дата обращения: 15.10.2017)
11. The American Presidency Project (APP) [Электронный ресурс^/URL: http://www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=65218&st=&st1 (дата обращения: 15.10.2017)
12. The American Presidency Project (APP) [Электронный ресурс^/URL: http://www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=24428&st=&st1 (дата обращения: 15.10.2017)
13. The American Presidency Project (APP) [Электронный ресурс^/URL:
http: //www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=62263&st=&st 1 (дата обращения: 15.10.2017)
14. The American Presidency Project (APP) [Электронный ресурс^/URL: http://www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85352&st=&st1 (дата обращения: 15.10.2017)
15. The American Presidency Project (APP) [Электронный pecypc]./URL: http://www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=87368&st=&st1 (дата обращения: 15.10.2017)... 93


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ