Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ИСТОРИЯ СИНОНИМИЧЕСКОГО РЯДА СО ЗНАЧЕНИЕМ «ЧУВСТВО ИЛИ СОСТОЯНИЕ ТОСКИ» В РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ

Работа №185393

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

филология

Объем работы112
Год сдачи2024
Стоимость4910 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
14
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


АННОТАЦИЯ 3
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. СИНОНИМИЧЕСКИЙ РЯД СО ЗНАЧЕНИЕМ «ЧУВСТВО ИЛИ СОСТОЯНИЕ ТОСКИ» В РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ XX-XXI ВВ 13
1.1 Состав синонимического ряда со значением «чувство или состояние тоски» в
русском литературном языке XX-XXI вв 13
1.2 Семантические и функциональные особенности слов, входящих в синонимический
ряд со значением «чувство или состояние тоски» в русском литературном языке XX¬XXI вв 15
Выводы по главе 1 24
ГЛАВА 2. СИНОНИМИЧЕСКИЙ РЯД СО ЗНАЧЕНИЕМ «ЧУВСТВО ИЛИ СОСТОЯНИЕ ТОСКИ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ XIX В 26
2.1 Особенности лексикографических трудов XIX в 26
2.2 Состав синонимического ряда со значением «чувство или состояние тоски» в
русском языке XIX в 27
2.3 Семантические и функциональные особенности слов, входящих в синонимический
ряд со значением «чувство или состояние тоски» в русском языке XIX в 31
Выводы по главе 2 40
ГЛАВА 3. СИНОНИМИЧЕСКИЙ РЯД СО ЗНАЧЕНИЕМ «ЧУВСТВО ИЛИ СОСТОЯНИЕ ТОСКИ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ XVIII В 43
3.1 Состав синонимического ряда со значением «чувство или состояние тоски» в
русском языке XVIII в 43
3.2 Семантические и функциональные особенности слов, входящих в синонимический
ряд со значением «чувство или состояние тоски» в русском языке XVIII в 47
Выводы по главе 3 53
ГЛАВА 4. СИНОНИМИЧЕСКИЙ РЯД СО ЗНАЧЕНИЕМ «ЧУВСТВО ИЛИ СОСТОЯНИЕ ТОСКИ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ XI-XVII ВВ 55
4.1 Состав синонимического ряда со значением «чувство или состояние тоски» в
русском языке XI-XVII вв 55
4.2 Семантические и функциональные особенности слов, входящих в синонимический
ряд со значением «чувство или состояние тоски» в русском языке XI-XVII вв 59
Выводы по главе 4 68ГЛАВА 5. СРАВНЕНИЕ СИНОНИМИЧЕСКОГО РЯДА СО ЗНАЧЕНИЕМ «ЧУВСТВО
ИЛИ СОСТОЯНИЕ ТОСКИ» НА РАЗНЫХ ЭТАПАХ РАЗВИТИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА 71
5.1 Эволюция синонимического ряда со значением «чувство или состояние тоски» в
истории развития русского языка 71
5.2 Тенденции семантической и функциональной эволюции лексем синонимического ряда
со значением «чувство или состояние тоски» на протяжении XI-XXI вв 72
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 75
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 79
ПРИЛОЖЕНИЕ 84


Общеизвестно, что главной особенностью лексического уровня любого языка является его непосредственная связь с жизнью народа - творца и носителя языка. С течением времени в обществе происходят изменения различного характера (политического, социального, научного, культурного), и эти изменения, безусловно, получают отражение в языке. Данные факты обуславливают наибольшую по сравнению с другими языковыми уровнями подвижность лексики: она непрерывно пополняется новыми словами и со временем теряет устаревшие, то есть совершается, по меткому замечанию Ж. Вандриеса, «кругооборот приобретаемых и утрачиваемых слов» , меняется значение лексем, их семантическая структура. Изучением перечисленных процессов занимается особая отрасль лингвистики - историческая лексикология.
Предметом исследования исторической лексикологии является «история слов в связи с историей обозначаемых ими предметов, понятий, институтов» . Историческая лексикология анализирует пути изменения семантики слов, изучает приведшие к этим изменениям процессы, при этом данная отрасль науки о языке апеллирует не только к собственно лингвистическим, но и к экстралингвистическим фактам.
Говоря об истории слов, необходимо провести отчётливую грань между историей и этимологией слова. Этимология занимается изучением происхождения лексемы, то есть реконструирует её первичную форму и значение, а также исследует словообразовательную модель, по которой данная лексема была образована. Однако знание одной только этимологии слова ничего не объясняет в его истории. Советский лингвист Р.А. Будагов отмечал, что «история слов - это не только история этимологии, но и история всего последующего их движения в языке и в обществе» . История слова, таким образом, ставит перед собой более глобальную задачу: проследить ход изменения слова на протяжении всей его «жизни» - от возникновения (и здесь становятся ключевыми данные этимологических исследований) до современного состояния (или, если слово в современном языке не используется, до последнего периода его употребления).
Данное исследование направлено на изучение именно истории слов .
Историческая лексикология - относительно молодая отрасль науки о языке. Как писал выдающийся советский лексиколог П.Я. Черных, «развитие исторической лексикологии того или другого языка находится в зависимости прежде всего от уровня исторической и этимологической лексикографии, от наличия хороших и полных исторических и этимологических словарей» . Работа над такими словарями в России велась с конца XVIII в. Однако научно организованной и планомерной эту работу можно назвать лишь с середины XIX в., когда в развитие исторической лексикологии в России свой вклад вносят такие ученые, как А.Х. Востоков, И.И. Срезневский, Ф.И. Буслаев, А.А. Потебня, Я.К. Грот. Как научная дисциплина историческая лексикология оформляется только в 40-50-е гг. XX в.
Данные факты обуславливают справедливость высказанных В.В. Виноградовым утверждений о том, что «история лексического строя многих языков почти вовсе не изучена» , а «историческая лексикология русского языка вообще, а литературного, в частности, еще только в зародыше» . По поводу недостаточной исследованности семантической истории слов разных языков один из видных лексикологов В. фон Вартберг писал так: «У будущих поколений, наверное, вызовет улыбку пренебрежение семантикой и нежелание изучать всестороннюю жизнь слова, точно так же как у нас теперь вызывает улыбку та наивность, с которой Менаж рассматривал фонетические явления» .
Ранее уже упоминалось, что в данной работе исследуется история слов, при этом слов, находящихся в определенной системе - системе синонимических отношений.
При всей кажущейся очевидности синонимия как один из видов парадигматических отношений до сих не получила в современном языкознании единого, исчерпывающего толкования. Как справедливо отмечал М.В. Никитин, «проблема синонимии - одна из вечных проблем лингвистической семантики, не получающих общепринятого решения, несмотря на непрекращающиеся усилия как по теоретическому осмыслению явления, так и по практическому составлению словарей синонимов» .
Одни исследователи, в числе которых следует назвать А.А. Реформатского, М.Ф. Палевскую, Н.Г. Комлева, считают, что синонимами могут называться слова, обязательно имеющие в своем лексическом значении общий денотат, другими словами, обозначающие одно и то же явление действительности, при этом слова могут различаться оттенками общего для каждого из них значения. А.А. Реформатский, например, говорил о синонимах: «Два слова называют ту же вещь, но соотносят ее с разными понятиями и тем самым через название вскрывают разные свойства данной вещи» .
С представленным подходом, получившим в лингвистике название денотативного, полемизирует так называемый традиционный, или сигнификативный, подход, в рамках которого синонимами считаются «слова, обозначающие одно и то же понятие, следовательно, тождественные или предельно близкие по значению» . Данная точка зрения, в отличие от предыдущей, уже не учитывает внеязыковые явления, а рассматривает синонимию в рамках сугубо лингвистических категорий. Традиционного подхода к определению синонимии придерживаются такие учёные, как А.П. Евгеньева, Р.А. Будагов, Л.А. Новиков, С.Г. Бережан и др.
Кроме названных, в лингвистике также выделяют структурный, прагматический и психолингвистический подходы.
Что касается данного исследования, то оно опирается на традиционный подход к определению синонимии, так как он, несмотря на значительную критику, является наиболее разработанным в современном языкознании и, кроме того, дает возможность наиболее отчетливо и ясно представить ту часть лексики русского языка, которая связана синонимическими отношениями.
В языке огромный пласт лексики связан с выражением чувств - неотъемлемой частью психики человека. Именно данная лексика, а в частности лексика со значением «чувство или состояние тоски», была выбрана для исследования слов, находящихся в синонимических отношениях.
Необходимо разграничить пересекающиеся, но не тождественные понятия «чувство», «состояние», а также «настроение», которые использовались для толкования слов, выступающих объектом настоящей работы. Согласно «Большому психологическому словарю» Б.Г. Мещерякова, В.П. Зинченко, чувства - это «устойчивые эмоциональные отношения человека к явлениям действительности, отражающие значение этих явлений в связи с его потребностями и мотивами» . Таким образом, чувства отличаются отчётливо выраженным предметным характером, строго причинно-обусловленной природой, высокой субъективностью. Психические состояния - это «широкая психологическая категория, которая охватывает разные виды интегрированного отражения ситуации (воздействий на субъект как внутренних, так и внешних стимулов) без отчетливого осознания их предметного содержания» . Итак, главная особенность психических состояний - это их непредметный характер, тогда как чувства всегда направлены на конкретный объект. Настроение - это «более или менее устойчивое, продолжительное, без определенной интенции эмоциональное состояние человека, окрашивающее в течение некоторого времени все его переживания» . Настроение, таким образом, - это нечто среднее между чувством и состоянием; как и чувство, оно отличается устойчивостью, хотя и менее продолжительной; как и состояние, оно носит непредметный характер. Как видим, психические состояния, настроение, чувства - это всё проявления внутреннего состояния человека, его переживаний, отражение его психоэмоциональной сферы. Названные понятия отражают обращение субъекта, прежде всего, внутрь себя, тогда как свойства и действия, которыми маркировались некоторые слова, ставшие объектом настоящего исследования, обращены вовне (по этой причине эти слова и не были включены в синонимический ряд).
Выбор в пользу указанного пласта лексики связан с тенденцией современной лингвистики к антропоцентризму, то есть к пониманию природы языка через человека и его мира в целом. Советский лингвист Ю.С. Степанов во вступительной статье к работе выдающегося французского языковеда Э. Бенвениста писал следующее: «Язык создан по мерке человека, этот масштаб запечатлен в самой организации языка; в соответствии с ним язык и должен изучаться. Поэтому в своем главном стволе лингвистика всегда будет наукой о языке в человеке и о человеке в языке, наукой гуманитарной» .
Семантическую и структурную эволюцию синонимического ряда со значением «чувство или состояние тоски» мы исследовали на протяжении всей истории русского языка, начиная с XI и заканчивая XXI вв. Однако анализ был сделан и впоследствии представлен в настоящей работе ретроспективно (о причинах данного решения будет сказано ниже). Проводя исследование, мы опирались на периодизацию истории русского языка, предложенную К.В. Горшковой, Г.А. Хабургаевым.
Первый период - древнерусский (XI-XIV вв.), когда формируется единый язык древнерусской народности, для которого характерны языковые особенности, ставшие общевосточнославянскими по распространению и противопоставляющие
восточнославянскую группу западно- и южнославянским. В старорусский / великорусский период (XIV-XVII вв.) происходит «обособление великорусского диалектного объединения от остальных складывавшихся в это же время локальных восточнославянских диалектных объединений (украинского и белорусского)» .
В настоящей работе материал, относящийся к этим периодам, был рассмотрен в рамках одной главы (гл. 4) по нескольким причинам. Во-первых, хронологические рамки периодов всегда условны, а с точки зрения лексики - тем более, поскольку изменения на данном уровне языка, как известно, происходят быстрее, чем на фонетическом или морфологическом уровнях (от развития которых, в первую очередь, и зависит периодизация языка), ведь лексика находится в наибольшей зависимости от экстралингвистических изменений. Во-вторых, поскольку словари, отражающие состояние лексики XI-XVII вв. и использованные в данном исследовании для анализа слов синонимического ряда, являются довольно разнородными по включенным памятникам и, соответственно, по времени, которое эти памятники отражают (так, «Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)» отражает лексику только древнерусского периода, «Материалы для словаря...» И.И. Срезневского - лексику древне- и частично старорусского периодов, «Словарь русского языка XI-XVII вв.» - лексику и древне-, и старорусского периодов), то задача по разграничению по периодам слов и их значений представляется весьма затруднительной. Таким образом, было решено проанализировать синонимы с семой «чувство или состояние тоски» и тот синонимический ряд, который они составляют, в рамках объединённого периода XI-XVII вв., но при этом все-таки с учетом хронологии вхождения того или иного слова в синонимический ряд.
Период с XVIII по XXI вв. в истории развития русского языка называют, вслед за В.В. Виноградовым, национальным. Это период создания общенационального языка, формирования единой нормы литературного языка и в связи с распространением этой нормы - нивелировки диалектов и прекращения диалектообразования. XVIII в. - это начальный этап формирования национального русского языка, когда обостряются противоречия между церковнославянским языком и живой народной речью, что приводит к созданию новой системы литературного языка, которая ориентируется в первую очередь на разговорную речь нации. В XIX в. процесс сложения системы норм русского литературного языка в основном завершается, а в XX-XXI вв. русский язык получает новые общественные функции, сначала становясь межнациональным языком новой советской общности, а затем приобретая статус мирового языка наряду с английским, немецким, французским и др.
Таким образом, в исследовании, направленном на диахроническое изучение синонимического ряда со значением «чувство или состояние тоски», мы ориентировались именно на представленную периодизацию и на отражающие данные периоды академические исторические и толковые словари.
Причина ретроспективного анализа связана с особенностями источников, использованных в работе. Обнаружение синонимических связей между словами и выстраивание синонимического ряда мы начали с анализа синонимических словарей, которые созданы только для СРЛЯ. Для уточнения семантики слов и для подтверждения их в качестве синонимов мы использовали уже толковые словари. Исторические словари, которые мы применяли для анализа при продвижении вглубь веков, с каждым периодом расширяли объект нашего исследования, и к его концу (а с исторической точки зрения, наоборот, к началу развития русского языка) в фокусе нашего внимания находились уже 58 лексем. При этом важно подчеркнуть, что не все из этих 58 лексем стали частью синонимического ряда. Многие из них мы обозначили как потенциальные синонимы, т.е. такие лексемы, которые использовались в словарях на разных этапах развития русского языка при толковании синонимов с семой «чувство или состояние тоски», но не были включены в синонимический ряд по причине несоответствия их семантической структуры названной семе в определенный период развития русского языка.
Таким образом, методику отбора слов-синонимов мы можем представить следующим образом: 1) выявление круга синонимов для XX-XXI вв. с помощью синонимических словарей данного периода; 2) уточнение состава синонимического ряда посредством определений каждого слова-синонима, указанных в толковых словарях СРЛЯ; 3) постепенное расширение круга синонимов при исследовании материала исторических словарей, отражающих более ранние периоды русского языка.
Итак, данная работа входит в круг трудов, посвященных недостаточно исследованному в современной науке аспекту лингвистических изысканий - истории слов. Кроме того, слова, выбранные для анализа, во-первых, представляют собой определенную систему - систему синонимических отношений, а во-вторых, являются релевантными современной лингвистической тенденции к антропоцентризму. Перечисленными фактами обуславливается актуальность проводимого исследования.
Лексика со значением «чувство или состояние тоски» не первый раз становится объектом лингвистических исследований. Однако основное внимание ученых до настоящего момента было направлено на культурную составляющую данной группы слов. Например, в работе Ю.С. Степанова «Константы: словарь русской культуры» рассматриваются лексемы тоска, грусть, печаль как концепты - «основополагающие понятия русской культуры» . В рамках синонимических отношений лексемы с данным значением рассмотрены, например, в статье кандидата филологических наук Т.В. Ратько «Стилистическое использование компонентов синонимического ряда с доминантой грусть в художественной речи», однако в названной работе акцент делается на особенности употребления слов синонимического ряда в художественных контекстах. Данное же исследование преследует своей целью составление четко выстроенной, последовательной истории слов, входящих в синонимический ряд со значением «чувство или состояние тоски», что является новым словом в лингвистической науке.
Объектом работы являются лексемы, входящие в синонимический ряд со значением «чувство или состояние тоски» на разных этапах развития русского языка.
В качестве предмета выступают функционально-семантические особенности членов синонимического ряда со значением «чувство или состояние тоски» в русском языке на разных этапах его развития.
Цель исследования - проследить эволюцию синонимического ряда со значением «чувство или состояние тоски» на протяжении всей истории русского языка.
Достижение поставленной цели предполагает осуществление следующих задач:
• Отобрать лексемы со значением «чувство или состояние тоски» и составить синонимический ряд для каждого из периодов на основе данных академических синонимических, толковых словарей XX-XXI вв., а также исторических словарей.
• Проанализировать семантическую структуру и функциональные особенности лексем, входящих в синонимический ряд со значением «чувство или состояние тоски» на разных этапах развития русского языка.
• Проследить эволюцию синонимического ряда со значением «чувство или состояние тоски» на протяжении всех периодов развития русского языка.
• Выявить тенденции семантической и функциональной эволюции лексем, входящих в синонимический ряд со значением «чувство или состояние тоски» на протяжении всей истории развития русского языка.
Для решения поставленных задач были использованы следующие основные методы исследования: описательный метод, метод компонентного анализа, сравнительно - исторический метод. С помощью таких приёмов описательного метода, как наблюдение, обобщение, интерпретация, были выделены существенные признаки лексических единиц, сведены к синтезу повторяющиеся явления (например, на основании присутствия/отсутствия в семантической структуре семы «чувство или состояние тоски» часть из проанализированных лексем вошла в синонимический ряд, а часть - выпала из него), была также дана интерпретация особенностей значения, употребления, функционирования каждой лексической единицы синонимического ряда. С помощью метода компонентного анализа лексическое значение каждой лексемы было разложено на минимальные семантические составляющие, за счет чего была выделена общая для синонимического ряда сема. В рамках сравнительно-исторического метода основным использованным в исследовании приёмом было сравнение: на основе сопоставления значений лексических единиц в разные периоды развития русского языка были сделаны выводы об их семантических особенностях и функционировании в каждый из анализируемых периодов, а также благодаря сравнению была прослежена эволюция самого анализируемого синонимического ряда.
Теоретическую базу исследования составили работы по синонимии (А.П. Евгеньева, Ю.Д. Апресян, З.Е. Александрова, В.А. Белов, С.Г. Бережан, Л.М. Васильев, М.В. Никитин), этимологии и истории слов (В.В. Виноградов, Р.А. Будагов, Ю.В. Откупщиков, П.Я. Черных, Ф.П. Филин, А.Д. Васильев, А.В. Алексеев), семантической структуре ЛЗ слова (Е.Г. Беляевская, Э.В. Кузнецова, А.А. Реформатский).
Фактический материал был собран с помощью следующих инструментов:
• Синонимические словари: «Новый объяснительный словарь синонимов русского языка» Ю.Д. Апресяна, «Словарь синонимов» А.П. Евгеньевой, «Словарь синонимов русского языка» З.Е. Александровой.
• Толковые словари: «Толковый словарь русского языка» Д.Н. Ушакова, «Словарь современного русского литературного языка в 17-ти томах» (БАС1), «Словарь русского языка в 4-х томах» А.П. Евгеньевой (МАС), «Большой академический словарь русского языка» (БАС2), «Большой толковый словарь русского языка» С.А. Кузнецова.
• Исторические словари: «Исторический словарь галлицизмов русского языка» Н.И. Епишкина; «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля, «Словарь церковно-славянского и русского языка» (САР3), «Настольный словарь для справок по всем отраслям знания» Ф. Толля; «Словарь русского языка XVIII века», «Словарь Академии Российской» (САР1; 1789-1794), «Словарь Академии Российской по азбучному порядку расположенный» (САР2; 1806-1822); «Словаря русского языка XI-XVII вв.», «Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)», «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» И.И. Срезневского.
• Этимологические словари: «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера, «Почему не иначе? Этимологический словарь школьника» Л.В. Успенского, «Этимологический словарь русского языка» Г.А. Крылова, «Этимологический словарь русского языка» А.В. Семёнова, «Школьный этимологический словарь русского языка : происхождение слов» Н.М. Шанского
• Национальный корпус русского языка (НКРЯ).
Работа состоит из введения, пяти глав, заключения, списка использованных источников и литературы, приложения.
Во введении описан предмет исторической лексикологии как науки, обоснован выбор настоящего исследования в пользу традиционного подхода к определению синонимии, охарактеризован пласт лексики русского языка, связанный с выражением чувств, изложена периодизация истории русского языка, прокомментирована методика отбора слов-синонимов, определены актуальность темы, её новизна, обозначены объект, предмет, цель, задачи, методы исследования, указаны теоретическая база работы и источники материала.
В первой главе представлена специфика формирования синонимического ряда со значением «чувство или состояние тоски» для XX-XXI вв., дан анализ слов, входящих в синонимический ряд.
Во второй главе обозначены особенности словарей, с помощью которых был составлен синонимический ряд со значением «чувство или состояние тоски» для XIX в., дан анализ лексем, формирующих синонимический ряд.
В третьей главе представлен синонимический ряд со значением «чувство или состояние тоски» для XVIII в., названы принципы, лежащие в основе расположения лексем в ряду, проанализированы семантические особенности слов синонимического ряда.
В четвёртой главе сделаны замечания по поводу источников, на основании которых был составлен синонимический ряд со значением «чувство или состояние тоски» для древне- и старорусского периодов русского языка, представлена этимология слов- синонимов и дан анализ их семантической структуры.
В пятой главе представлена эволюция синонимического ряда со значением «чувство или состояние тоски» на протяжении XI-XXI вв. в развитии русского языка, а также выявлены тенденции семантической и функциональной эволюции лексем синонимического ряда.
В заключении представлены выводы по результатам проведенного исследования.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Отправной точкой для проведения исследования стало выявление существенной лакуны в науке об истории слов - отсутствие истории лексем, входящих в синонимический ряд со значением «чувство или состояние тоски».
В качестве приоритетного подхода к определению синонимии нами был выбран традиционный подход, в рамках которого на основании синонимических, толковых и исторических словарей был составлен синонимический ряд со значением «чувство или состояние тоски» в русском языке XX-XXI, XIX, XVIII и XI-XVII вв. В первый из названных периодов в состав синонимического ряда вошли следующие лексемы: тоска, тоскливость, грусть, печаль, кручина, уныние, унылость, хандра, меланхолия, сплин (10); во второй - тоска, грусть, печаль, хандра, меланхолия, прискорбие, скорбь, горесть, горе, скука, страдание, кручина, сухота, туга (14); в третий - печаль, грусть, тоска, меланхолия, сухота, тоскование, кручина, прискорбие, туга, горе, горесть, жалость, жаль, скорбь, болезнь, болезненность, болезнование, тужение, скорбение, сетование, .жаление (21); в четвёртый - печаль, туга, тужение (/туждение), тоска, уныние, жалость, скорбь (/скербь), сетование, сокрушение (/сокрушание), горе, жаль (/жаля), прискорбие, тоскование, скорбение (/скорбление), кручина, сухота (16). Увеличение количества слов, вошедших в синонимический ряд, при движении вглубь истории обусловлено тем, что на ранних этапах развития русского языка лексемы, обозначающие чувства, мало дифференцированы лексикографически, границы их семантического наполнения проведены не так явно. В XX-XXI вв. же ЛЗ анализируемых слов отличаются значительным количеством дифференциальных сем, что способствует более отчетливому пониманию и толкованию семантики данных слов. Обнаруженное в ходе исследования лексическое разграничение, проведенное в СРЛЯ, устраняет противоречия, которые могут возникнуть при использовании синонимов в контексте.
Таким образом, в отношении состава синонимического ряда мы можем сделать следующий вывод: на протяжении развития русского языка в течение XI-XXI вв. одна часть из проанализированных слов сохранила в своей семантической структуре сему «чувство или состояние тоски» в неизменном виде от момента своего появления в русском языке до СРЛЯ (это слова печаль, тоска, грусть, хандра); вторая часть - приобрела её позднее, но тоже сохранила до СРЛЯ (это слова кручина, меланхолия, тоскливость, унылость, сплин); третья часть - имела сему изначально или приобрела её чуть позднее и сохранила либо до XIX в. (это слова туга, прискорбие, скорбь (/скербь), горесть, горе, сухота), либо до XVIII в. (это слова тоскование, жалость, .жаль (/жаля), тужение (/туждение), скорбение (Оскорбление), сетование); четвёртая часть - входила в синонимический ряд либо только в XIX в. (скука, страдание), либо только в XVIII в. (болезнь, болезненность, болезнование, жаление), либо только в XI-XVII вв. (сокрушение (/сокрушание)); лексема уныние имела сему «чувство или состояние тоски» изначально, затем она не фиксировалась в лексикографических источниках, а словари СРЛЯ снова ее отмечают.
В фокусе нашего внимания в качестве объекта исследования находились также лексемы, получившие название «потенциальных синонимов», то есть такие лексемы, которые составители словарей использовали при толковании синонимов, но такие лексемы не были включены нами в синонимический ряд по причине несоответствия их семантической структуры семе «чувство или состояние тоски». Это такие слова, как боль, ипохондрия, сокрушение, депрессия, депрессуха, мерехлюндия, мехлюдия, прострация, беспокойство, боязнь, задумчивость, истома, нойка, огорчение, отчаяние (/отчание), соболезнование, стеснение, томление (/томение), тревога, болесть, задумство, сострадание, боление, грустость, грущение, нужа (/нужда), огорчевание, прискорбь, уныльствие.
Доминантой синонимического ряда со значением «чувство или состояние тоски» являлась стилистически нейтральная лексема, наиболее объёмная и широкая по значению, употребительная в речи и при толковании слов-синонимов, с широкой лексической сочетаемостью. На разных этапах развития русского языка описанной характеристике соответствовали разные лексемы: в XX-XXI и XIX вв. - сущ. тоска, в XVIII в. - сущ. печаль, в XI-XVII вв. - сущ. печаль и туга.
Отношения внутри синонимического ряда между лексемами, входящими в него, в работе были представлены в виде схемы для каждого рассмотренного периода. Вид схемы зависел от особенностей лексикографического материала, отражающего тот или иной этап развития русского языка. Поскольку в словарях СРЛЯ представлено наиболее подробное описание толкования лексем, то у нас была возможность выделить большее количество оснований для классификации слов, в связи с чем схема, отражающая этот период, получилась многоуровневой. Схема XIX в. построена линейным образом (за исключением трёх «выпадающих» элементов - необщеупотребительных лексем кручина, туга и сухота). Многоуровневой получилась схема и для XVIII в., так как в этот период в синонимический ряд вошло самое большое количество слов, а значит, между отдельными лексемами мы могли увидеть наибольшую связь, позволяющую разделить синонимический ряд на два подряда. Особенность схемы XI-XVII вв. заключается в том, что она отражает объединённый исторический период, а потому состоит из двух частей, первую из которых составляют слова, вошедшие в синонимический ряд в древнерусский период, вторую - слова, пополнившие этот ряд только в старорусский период.
Расположение слов-синонимов в схемах могло быть обусловлено факторами межсловных связей, стилистической принадлежности, лексической сочетаемости, употребительности в речи.
Каждая отельная лексема синонимического ряда со значением «чувство или состояние тоски» на протяжении XI-XXI вв. прошла определённую эволюцию в функциональном и семантическом планах. С ней могли произойти следующие процессы: переструктурирование ЛСВ в семантической структуре слова; уменьшение / выделение новых ЛСВ или отсутствие изменений в их количестве; сужение, конкретизация ЛСВ слова, связанного с обозначением чувства; ограничение в употреблении самого слова или его конкретных ЛСВ; расширение/сужение круга лексем, с которыми слово могло сочетаться в речи.
Наиболее употребительной в речи лексемой в XX-XXI вв., согласно НКРЯ, является сущ. тоска - доминанта синонимического ряда в этот период. В XIX в. указанное слово, хотя и являлось доминантой, но располагалось на третьем месте по употребительности, а на первом и втором - сущ. горе и страдание, соответственно. Важно, однако, учитывать, что лексемы горе и страдание в XIX в. отличались многозначностью семантической структуры, а основное, следовательно, и наиболее употребительное, их значение, нерелевантно настоящему исследованию. Расположить лексемы синонимического ряда в рейтинге по уровню частоты употребления в речи в XVIII и XI-XVII вв., мы не можем, поскольку возможности НКРЯ для названных периодов ограничены из-за недостаточного количества приведённых в корпусе контекстов. Однако, судя по тому количеству примеров, которое отобрали для исторических словарей их составители, мы можем сказать в целом, какие слова-синонимы были наиболее употребительными в XVIII и XI-XVII вв.: в XVIII в. - это сущ. печаль, тоска, горесть, скорбь; в XI-XVII вв. - это сущ. печаль, туга, тоска, жалость, скорбь (/скербь), сокрушение.
Большая часть слов-синонимов является исконно русской лексикой, образованной от глаголов суффиксальным (печаль, уныние, сетование, прискорбие, горесть и др.) или безаффиксным (скорбь, горе) способом. Отметим также, что в составе синонимического ряда оказалось немалое количество однокоренных слов (туга и тужение (/туждение); горе и горесть; скорбь, прискорбие, скорбение; болезнь, болезнование, болезенность и др.), чем, например, обусловлено наибольшее количество слов, вошедших в XVIII в. в синонимический ряд. Статус синонимов на разных этапах русского языка имели также и заимствованные лексемы, такие как меланхолия, хандра, сплин.
Необходимо отметить ряд трудностей, с которыми был связан анализ лексем рассматриваемого синонимического ряда на ранних этапах развития русского языка. Несмотря на определенные знания о языке этих периодов, об исторических событиях, происходивших в России, об особенностях социального устройства и о некоторых других экстралингвистических фактах, мы не можем, говоря образным языком, погрузиться в сознание человека этих эпох и увидеть мир его глазами. У исследователя так или иначе складывается несколько абстрактное представление о мировоззрении людей прошлого. В связи с этим В. В. Виноградов говорил: «Знание идеологии социальной среды на той или иной ступени общественного развития само по себе еще не ведет прямым путем к пониманию семантической системы языка этой среды» . Эта особенность работы с историей слов является одной из ключевых причин медленного развития исторической лексикологии как научной дисциплины.
Говоря также о том, что на более ранних этапах развития русского языка лексемы, обозначающие чувства, не имели чётких семантических границ, мы не имеем в виду, что в этот период люди не понимали разницы между, например, тоской и печалью. Достаточно вспомнить, как тонко чувствовали жизнь М.В Ломоносов, А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, И.С. Тургенев и другие поэты и писатели прошлого, и как они отражали эти чувства и переживания в своих произведениях. Возможно, что в данные периоды вовсе и не требовалось проведение таких четких границ между чувствами, тогда как в XX-XXI вв. эта конкретизация значений стала следствием бурного развития психологии, тенденции языка и науки в целом к системному, структурированному изложению материала, потребности человека к ясности в бесконечном потоке информации.
Таким образом, данное исследование на примере анализа одного синонимического ряда демонстрирует, каким образом язык меняется в ходе своего развития, какие процессы происходили в языке на семантическом и функциональном уровнях, какие факторы становились наиболее существенными в развитии языка в тот или иной период времени, а также какие тенденции наблюдаются в процессе развития языка.



1. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка : Практический справочник : Ок. 11 000 синоним. рядов. - 11-е изд., перераб. и доп. - М. : Рус. яз., 2001. - 568 с.
2. Алексеев А.В. Культурная значимость слова как предмет русской исторической лексикологии : дисс. ... д-ра филол. наук / А.В. Алексеев. - М., 2021. - 647 с. - URL : https://www.mgpu.ru/dissertatsiya-alekseeva-a-v/ (дата обращения: 26.03.2023)
3. Белов В.А. Реализация теоретических подходов к синонимии в методике
русского языка / В.А. Белов // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. - 2018. - № 1 (170). - С. 96-101. - URL :
https://elibrary.ru/item.asp?edn=yodihu (дата обращения: 14.10.2022). - Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
4. Беляевская Е.Г. Семантика слова : [Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. : Для изучающих англ. яз.] / Е.Г. Беляевская. - М. : Высшая школа, 1987. - 126 с.
5. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист; пер. с фр. / Под ред., вступ. ст. и коммент. Ю.С. Степанова. - М. : Прогресс, 1974. - 448 с.
6. Бережан С.Г. Теория семантических полей и синонимия // Проблемы языкознания : Доклады советской делегации на X международном конгрессе лингвистов. - М. : Наука, 1967. - С. 165-169
7. Большой академический словарь русского языка / Рос. акад. наук, Ин-т лингвист.
исслед. - М. ; СПб : Наука, 2004-. - Т. 1-27. - URL :
https://nenadict.iling.spb.ru/dictionaries/344 (дата обращения: 17.12.2022)
8. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб. : Норинт, 2000. - 1536 с.
9. Будагов Р.А. История слов в истории общества / Р.А. Будагов. - 2-е изд., доп. - М. : Добросвет-2000, 2004. - 256 с.
10. Вандриес Ж. Язык : лингвистическое введение в историю : пер. с фр. / Ж. Вандриес, проф. Парижского ун-та ; примеч. П.С. Кузнецова ; под ред. и с предисл. Р.О. Шор. - М. : Гос. соц.-экон. изд-во, 1937. - 410 с. - URL : https://www.prlib.ru/item/391936 (дата обращения: 07.05.2023)
11. Васильев А.Д. Введение в историческую лексикологию русского языка : учебное пособие для спецкурса / Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. - 2-е изд., испр. - Красноярск, 2014. - 121 с.
12. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. - М. : Наука, 1971. - № 5. - С. 105-113.
13. Виноградов В.В. История слов: Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ. / В.В. Виноградов; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Науч. совет «Рус. яз.». Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова ; Отв. ред. академик РАН Н.Ю. Шведова. - М. : 1999. - 1138 с.
14. Генералова Е.В. «Историческая лексикология и историческая лексикография русского языка» как академическая монография и учебный курс / Е.В. Генералова // Динамика языковых и культурных процессов в современной России. - 2016. - № 5. - С. 1437-1441. - URL : https://elibrary.ru/item.asp?id=28384232 (дата обращения : 10.05.2023). - Режим доступа: для зарегистр. пользователей.
15. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка: Учеб. пособие для ун-тов. - М. : Высш. школа, 1981. - 359 с.
..48


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ