ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. СПЕЦИФИКА СТРУКТУРЫ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА.... 8
1.1 «Дискурс» в терминологическом тезаурусе политической лингвистики 8
1.2. Специфика политического дискурса: новые компоненты и связи 13
1.3. Лингвокультурный концепт» в структуре политического дискурса 18
1.4. Особенности политической коммуникации в современном формате ... 21
Выводы по Главе I 26
ГЛАВА II. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ КОНЦЕПТ
ПОЛИТИЧЕСКОГО ТЕКСТА 28
2.1. Средства реализации лингвокультурологических аспектов в
политическом дискурсе 28
2.2. Ключевые слова в политическом дискурсе 31
2.3. Языковые средства контакта с аудиторией 37
2.4. Стилистические приемы усиления воздействия речи 43
Выводы по Главе II 60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 63
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 67
Исследование политической коммуникации, политической
манипуляции и политического прогнозирования являются одними из актуальнейших направлений современного языкознания.
Специфика политической коммуникации и политической манипуляции сосредоточена в сфере борьбы, именно политической борьбы как на ток-шоу, в СМИ, так и на площадях городов.
Все новые факторы развития политического общества привели к необходимости появления новой исследовательской дисциплины под названием «политическая лингвистика» или иными словами «лингвополитология».
Вне сомнения, дискурс, и в особенности политических дискурс строится на корреляции лингвистических и экстралингвистических факторов.
Дискурс - в самом широком смысле, как всякое высказывание, предполагающее говорящего и слушающего и намерение первого определенным образом воздействовать на второго. Данное определение позволяет сделать вывод о том, что в политическом дискурсе, как и в любом другом, происходит наслоение специфического содержания на смысл дискурса.
В фокусе данного исследования находятся лингвокультурологические особенности политического дискурса.
Актуальность исследования заключается в:
1) недостаточной изученности политического дискурса как базового коммуникативного формата современной социальной и политической жизни;
2) необходимости накопления и систематизации данных о способах, методах и приёмах манипулятивного воздействия на сознание общественности,
3) значимостью выявления специфики политического дискурса как манипулятора общественным сознанием
4) важностью выявления национально специфического и универсального в структуре политического дискурса Б. Обамы.
Научная новизна исследования обусловлена целями и задачами исследования и состоит в следующем:
1) выявление языковых единиц как структур знания, которые применяются в роли манипулятивных механизмов;
2) выявление языковых единиц, которые обладают высоким манипулятивным потенциалом в речи Б. Обамы;
3) описание языковых конструкций, базовых для политического дискурса Б.Обамы,
4) характеристика стилистических приёмов Б.Обамы, имеющих превалирующий манипулятивный импульс
Объектом исследования является современный политический дискурс со стороны реализации его лингвокультурологического потенциала.
Предмет исследования: Предметом исследования в данной работе являются особенности достижения лингвокультурологического эффекта в политической речи Б. Обамы.
Цель исследования сводится к выявлению средств реализации лингвокультурологического потенциала в политическом дискурсе.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
• рассмотреть основные понятия риторики и выявить специфику политической риторики;
• дать определения ключевых понятий диссертационной работы: «дискурс», «политический дискурс», «текст» и некоторых других терминов, используемых в настоящем исследовании;
• выявить особенности создания лингвокультурологического потенциала политических текстов;
• провести анализ текстов, с точки зрения реализации их лингвокультурологического эффекта.
• определить границы диалогичности политического дискурса,
• определить особенности построения политического дискурса (диалог- интервью, дебаты).
Теоретико - методологическая база представлена работами как отечественных, так и зарубежных исследователей дискурса, политического дискурса, когнитивных лингвистических форматов:
А. Г. Алтунян, В.В. Данилина., А. П. Чудинов, Э. В. Будаев, О. В. Александрова, Ю. Д. Апресян, Н. Ф. Алефиренко, Н. Д. Арутюнова, С. А. Аскольдов, А. П. Бабушкин, Н. Н Болдырев, А. Вежбицкая, О.Д. Вишнякова, С. Г. Воркачев, В. И. Карасик, В. В. Колесов, Е. С. Кубрякова, Д. С. Лихачев,
З. Д. Попова, Г.Г. Слышкин, Ю. С. Степанов, И. А. Стернин, В. Н. Телия, Р. М. Фрумкина, Л. Витгенштейн, Дж. Лакофф, В. Шлейермахер, М. Хайдеггер, Э. Фромм, Л. Ельмслев, Р. Редфилд, А. Я. Гуревич, В. Б. Касевич, Б. А. Успенского, К. Леви-Строс, А. А. Потебня, Ф. де Соссюр, В. Гумбольдт, Б. Уорф, Э. Сепир, М. Коул, Н. А. Красавский, А. Е. Кибрик, И. А. Бодуэн де Куртене, Е. В. Сергеева, И. П. Черкасова, Е. М. Верещагин, В. В. Воробьев, Д. Б. Гудков, Ю. Н. Караулов, В. Г. Костомаров, В. В. Красных, Е. И. Кукушкина, В. А. Маслова, Ю. Е. Прохоров, С. Г. Тер-Минасова, Ч. Филлмор, В. Д. Аракин, Дж. Б. Буранов, Л. В. Щерба, Р. О. Якобсон.
Материалом исследования послужили выступления Барака Обамы, отобранные методом сплошной выборки.
Теоретическая значимость данного исследования определяется его вкладом в изучении проблем дискурсивного моделирования: в разработку концептуальных основ построения дискурса, развитие комплексного подхода к изучению когнитивных структур политического дискурса в их взаимосвязи с лингвокультурологической установкой. А также вкладом в развитие лингвистической теории воздействия, а также теории социального контроля и обогащения современных лингвистических идей и положений, связанных с вопросами лингвокультурологии, риторики, языковых манипуляций.
Практическая ценность исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в практике преподавания иностранного языка и курсов по межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, языковой и когнитивной политики, теории и практики перевода, могут использоваться специалистами в области социологии, психологии, журналистики и связей с общественностью, а также при написании курсовых работ и диссертаций.
Полученные данные могут быть запрошены организаторами избирательных кампаний для повышения эффективности вербального поведения кандидатов.
В ходе исследования были сформулированы и выносятся на защиту следующие основные положения:
1. Политический дискурс представляет собой сложное образование, с чёткой жанровой структурой, объективированное в устной и письменной форме, характеризующееся определенными признакам (тематическая детерминированность, четкая ролевая структура (адресант, адресат-оппонент, адресат-наблюдатель), сосредоточенность коммуникативной деятельности на получение или удержание политической власти) и выполняет некоторые функции в обществе: информативную, полемическую, аргументативную, контролирующую и т. д. Избирательный дискурс объединяет признаки различных типов дискурса (политических, риторических, ритуальных) в результате чего, он определяется множеством разных характеристик, поддерживая борьбу за власть (в широком смысле) как прагматическую доминанту.
2. Основным способом реализации ориентационного и
манипулятивного воздействия является дискурсивное конструирование потенциальной социальной и политической среды избирателя (реальности) в соответствии с целью, системой правил, установками и идеологией того или иного адресанта-субъекта политической деятельности.
3. Актуализация когнитивной базы обструкции «свой и чужой» типична для моделирования в сознании потенциального избирателя социальной и политической среды (реальности) в контексте избирательной кампании политического дискурса, пересматривая социальную и политическую реальность с помощью различных типов метафор.
4. Тексты, построенные с использованием большого количества лингвостилистических методов, являются не только главным средством концептуализации, оценки реальности и категоризации, а также результативным методом воздействия на человека, действующим через огромный спектр языковых средств, которые характерны для политической речи.
Основные положения и выводы диссертационного исследования были представлены на заседании кафедры иностранных языков.
Апробация работы. Основные положения диссертации излагались в статьях: «Слова - паразиты: лексический вирус или новый компонент речи?», «Политическая речь и анализ политического дискурса».
Структура работы. Диссертация состоит из двух глав, Введение, Заключение, Библиографического списка.
В настоящее время политическая лингвистика является одним из ведущих направлений лингвистики.
Область исследования данной отрасли знания находится на пересечении таких наук, как лингвистика, риторика, коммуникативистика, культурология, социология, социолингвистика, этнография,
этнолингвистика, политология, политическая психология, что обеспечивает актуальность данных исследований по причине междисциплинарной направленности политической лингвистики.
Одним из важнейших понятий современной политической лингвистики является «дискурс». Ввиду популярности данного термина, в рамках гуманитарного знания он приобрел значительное количество трактовок. Тем не менее, как представляется, наиболее полным является толкование В.Е.Чернявской, согласно которой «дискурс» означает:
1. Конкретное коммуникативное событие, фиксируемое в письменных текстах и устной речи, осуществляемое в определенном, когнитивно и типологически обусловленном коммуникативном пространстве;
2. Совокупность тематически соотнесенных текстов: тексты,
объединяемые в дискурс, обращены, так или иначе, к одной общей теме. В этом смысле можно говорить о разных типах дискурса: экономический, юридический, СМИ, политический и т.д.
Политический дискурс, в свою очередь, является одной из самых известных и тщательно анализируемых разновидностей дискурса.
Тем не менее, исследование политического дискурса осложнено двумя факторами: во-первых, многообразием и неоднородностью политической сферы общества, которая подлежит анализу в рамках исследований политического дискурса, а, во-вторых, его опосредованностью масс-медиа.
Целью данной работы явилась попытка провести лингво-культурносемиотический анализ политического дискурса 44-ого президента США Б. Обамы как комплекса новаторских решений в плане содержания и формы представления политического дискурса.
Разграничив понятия «дискурс» и «текст», мы исследовали политический дискурс Барака Обамы с позиций лингвокультурологии. Мы рассматривали высказывания, продуцируемые в этой сфере речевой деятельности, как действия и фокусировали свое внимание на тех языковых средствах и техниках, использование которых призвано обеспечить воздействие на сознание адресата.
К таким языковым средствам и техникам, анализируя дискурс американского президента, мы отнесли
- автобиографичность дискурса политика при решении проблемы контакта с аудиторией;
- использование ключевых слов с целью создания запоминающегося образа и экономии языковых средств, поскольку содержание таких слов предельно насыщено, что обеспечивает их способностью актуализировать большой объем информации.
При анализе ключевых слов нами были выделены основные темы политических выступлений, из которых наиболее часто затрагиваемой явились темы, касающиеся проблем расового неравенства и мира за пределами США.
Значим то факт, что Б. Обама активно применял и продолжает применять следующие приёмы:
1. Речевой повтор как приём привлечения внимания в дискурсе Б. Обамы.
2. Анафора как приём привлечения внимания в дискурсе Б. Обамы.
3. Анадиплосис как приём привлечения внимания в дискурсе Б. Обамы.
4. Лейтмотив как приём привлечения внимания в дискурсе Б. Обамы.
5. Экспрессивный синтаксис как приём привлечения внимания в дискурсе Б. Обамы
6. Эпифраз как приём привлечения внимания в дискурсе Б. Обамы.
7. Параллельные структуры как приём привлечения внимания в дискурсе Б. Обамы.
8. Метафора как приём привлечения внимания в дискурсе Б. Обамы.
9. Антитеза как приём привлечения внимания в дискурсе Б. Обамы.
10. Грация как приём привлечения внимания в дискурсе Б. Обамы.
11. Дубитация как приём привлечения внимания в дискурсе Б. Обамы.
12. Риторический вопрос как приём привлечения внимания в дискурсе Б. Обамы.
13.Эмоциональное восклицание как приём привлечения внимания в дискурсе Б. Обамы.
Перечисленные специфические особенности речей Б. Обамы иллюстрируют тот факт, что при производстве тестов как значимых компонентов политического дискурса основной упор делается на совокупность средств концептуализации современного мира, современного социума, в котором действовал Б. Обама.
Совокупность языковых средств, стилистических приёмов, их оптимальное соединения в целеполаганием в той или иной речи делали все выступления Б. Обамы запоминающимися, а с точки зрения политической лингвистики, её методов и приёмов, делали эти выступления богатым материалом для исследователей принципов манипулирования в политическом дискурсе лидера одной из значимых стран мира, которая во времена правления Б. Обамы всё ещё была державой номер один.
Вне сомнения, исследование специфики построения речей Б. Обамы приоткрывает значимые пути построения и познания манипулятивных стратегий.
В ходе исследования мы пришли к выводу, что политические выступления Барака Обамы являют собой эффективную модель публичного политического выступления, что происходит благодаря учету ситуации общения, ее общих и частных характеристик, правильному использованию стилистических приемов, их выразительных возможностей.
1. Амиров В.М. Агитационный предвыборный сверхтекст: Организация содержания и стратегии реализации: Дисс. ... канд. филолог, н. - Екатеринбург. - 2002. - 228 с.
2. Ананьев Б.Г. Задачи психологии искусства // Психология художественного творчества: Хрестоматия [сост. К.В. Сельченок]. — Минск: Харвест, 2003. - 752 с.
3. Анисимова А.Г., Фомина И.Н. Проблемы семантической деривации образования политических терминов // Филологические науки. - М.: 2006. №6.-С.113-121.
4. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): Учеб. пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов. - М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 128 с.
5. Арош К., Анри П., Пеше М. Семантика и переворот, произведенный Соссюром: язык, речевая деятельность, дискурс // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса / Общ. ред. и вступ. ст. П. Серио; предисл. Ю.С. Степанова. - М.: ОАО ИГ «Пресс», 1999. - С. 137-158.
6. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. - М.: Наука, 1988.-341 с.
7. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: Учебное пособие. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 360 с.
8. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. - М.: РГГУ, 2001. - 439 с.
9. Березко М.Д. К вопросу о функциональной характеристике субститутов (на материале указательного местоимения that и имен существительных широкой семантики) // Проблемы грамматической семантики английского языка: Сборник научных трудов. - М., 1986. — Вып. 264. - С. 5-13.
10. Болыниянова Л.М. Внешняя организация газетного текста поликодового характера // Типы коммуникации и содержательный аспект языка. - М.: Ин-т языкознания, 1987. - С. 50-56.
11. Будаев Э.В., Чудинов А.П. Современная политическая
лингвистика // Русский филологический портал //
http://www.philology.ru/linguisticsl/ budaev-chudinov-06a.html (дата
обращения: 11.05.2018).
12. Булгаков С.Н. Философия имени. - СПб.: НАУКА, 1998. - 447 с.
13. Ворошилова М. Б. Креолизованный текст: аспекты изучения // Политическая лингвистика / Гл. ред. А.П. Чудинов. - Екатеринбург, 2006. -Вып. 20.-С. 180-189.
14. Выготский Л.С. Психология искусства. - Ростов н/Д: Феникс, 1998. - 480 с.
15. Гийому Ж., Мальдидье Д. О новых приемах интерпретации, или Проблема смысла с точки зрения анализа дискурса // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса / Общ. ред. и вступ. ст. П. Серио; предисл. Ю.С. Степанова. - М.: ОАО ИГ «Пресс», 1999. - С. 124137....81