Функционирование англоязычного судебного дискурса
|
Введение 3
Глава 1. Судебный дискурс как объект лингвистического исследования .... 5
1.1. Общее понятие дискурса 5
1.2. Судебный дискурс как разновидность юридического дискурса 9
1.3. Жанры судебного дискурса 14
1.4. Дистинктивные характеристики судебного дискурса 18
Выводы по Главе 1 23
Глава 2. Реализация речевого воздействия в англоязычном судебном дискурсе 25
2.1. Речевое поведение стороны обвинения 25
2.2. Речевое поведение стороны защиты: стратегии и тактики воздействия 32
2.3. Роль судьи в судебном дискурсе 38
2.3.1. Особенности речевого поведения судьи 39
2.3.2. Перекрестная интеракция в триаде «сторона обвинения -судья-
защита» 41
2.4. Клише, используемые в зале суда 46
Выводы по Главе 2 54
Заключение 57
Список литературы 60
Глава 1. Судебный дискурс как объект лингвистического исследования .... 5
1.1. Общее понятие дискурса 5
1.2. Судебный дискурс как разновидность юридического дискурса 9
1.3. Жанры судебного дискурса 14
1.4. Дистинктивные характеристики судебного дискурса 18
Выводы по Главе 1 23
Глава 2. Реализация речевого воздействия в англоязычном судебном дискурсе 25
2.1. Речевое поведение стороны обвинения 25
2.2. Речевое поведение стороны защиты: стратегии и тактики воздействия 32
2.3. Роль судьи в судебном дискурсе 38
2.3.1. Особенности речевого поведения судьи 39
2.3.2. Перекрестная интеракция в триаде «сторона обвинения -судья-
защита» 41
2.4. Клише, используемые в зале суда 46
Выводы по Главе 2 54
Заключение 57
Список литературы 60
Настоящая выпускная квалификационная работа посвящена изучению судебного дискурса, его основных положений, а также речевого поведения триады «сторона обвинения-судья-защита». Кроме того, рассмотрены клишированные фразы, используемые в суде для передачи официально-делового тона общения.
Актуальность данной работы обусловлена постоянным интересом лингвистов к речевому воздействию участников судебного процесса ввиду значительного влияния на выносимые решения в суде, а также наличием у всех сторон высокой коммуникативной компетенции.
Объектом исследования выступают судебные дела и речевые тактики участников судебного процесса, оказывающие влияние на адресата.
Предметом исследования являются прагматические особенности речевого поведения триады «сторона обвинения-судья-защита» в англоязычном судебном дискурсе.
Новизна исследования заключается в том, что особенности англоязычного речевого поведения всех сторон в зале суда ранее не являлись предметом отдельного исследования и,на наш взгляд, представляют большой интерес с точки зрения его функциональных характеристик.
Теоретической базой исследования послужилитруды таких ученых, как Дубровская Т.В., Т.А. ван Дейк, Крапивкина О.А, Палашевская И.В, Солдатова А.А. и многих других.
Цель настоящей работы заключается в
выявлениипрагматических особенностейанглоязычного судебного
дискурса и рассмотрении стратегий и тактик,используемых участниками судебного заседания.
Поставленная цель обуславливаетпостановку следующих задач:
1. Дать определение дискурсу и изучить различные подходы к его дефиниции.
2. Описать отличительные особенности судебного дискурса как подвида юридического дискурса.
3. Выявить наличие жанров и дистинктивных характеристик судебного дискурса.
4. Определить, какое коммуникативное влияние оказывает каждый оратор на адресата.
5. Выявить и рассмотреть языковые средства, используемые при реализации стратегий и тактик триады «сторона обвинения-судья- защита».
В качестве методов исследования были использованы, контекстуальный и описательный методы, а также метод функционально-прагматического анализа.
Структурно работа состоит из введения, теоретической и практической глав с последующими выводами к каждой из них, заключения и списка литературы.
Актуальность данной работы обусловлена постоянным интересом лингвистов к речевому воздействию участников судебного процесса ввиду значительного влияния на выносимые решения в суде, а также наличием у всех сторон высокой коммуникативной компетенции.
Объектом исследования выступают судебные дела и речевые тактики участников судебного процесса, оказывающие влияние на адресата.
Предметом исследования являются прагматические особенности речевого поведения триады «сторона обвинения-судья-защита» в англоязычном судебном дискурсе.
Новизна исследования заключается в том, что особенности англоязычного речевого поведения всех сторон в зале суда ранее не являлись предметом отдельного исследования и,на наш взгляд, представляют большой интерес с точки зрения его функциональных характеристик.
Теоретической базой исследования послужилитруды таких ученых, как Дубровская Т.В., Т.А. ван Дейк, Крапивкина О.А, Палашевская И.В, Солдатова А.А. и многих других.
Цель настоящей работы заключается в
выявлениипрагматических особенностейанглоязычного судебного
дискурса и рассмотрении стратегий и тактик,используемых участниками судебного заседания.
Поставленная цель обуславливаетпостановку следующих задач:
1. Дать определение дискурсу и изучить различные подходы к его дефиниции.
2. Описать отличительные особенности судебного дискурса как подвида юридического дискурса.
3. Выявить наличие жанров и дистинктивных характеристик судебного дискурса.
4. Определить, какое коммуникативное влияние оказывает каждый оратор на адресата.
5. Выявить и рассмотреть языковые средства, используемые при реализации стратегий и тактик триады «сторона обвинения-судья- защита».
В качестве методов исследования были использованы, контекстуальный и описательный методы, а также метод функционально-прагматического анализа.
Структурно работа состоит из введения, теоретической и практической глав с последующими выводами к каждой из них, заключения и списка литературы.
Прагматический аспект является неотъемлемой частью судебного процесса и речевого взаимодействия всех сторон заседания. Каждый из ораторов преследует свои коммуникативные цели, задачи и установки, используя при этом соответствующий лингвопрагматический потенциал.
Ознакомившись с различными точками зрения относительно понятия дискурса, мы пришли к выводу, что дискурс является сложным коммуникативным явлением, в который входит не только текст, но также и экстралингвистические факторы, необходимые для понимания текста. Судебный дискурс является частью юридического дискурса и определяется как речевое или письменное проявление юридического дискурса в рамках судебного заседания.
Опираясь на множество исследований, мы пришли к заключению о том, что наборы речевых возможностей способствуют образованию связи между нормативно-ценностными элементами и ситуативными элементами. Ввиду того, что связь этих элементов способствует образованию жанровых форматов взаимодействия правовых субъектов в англоязычном судебном дискурсе, выделяют три жанра: жалоба, судебное решение и особое мнение судьи. Рассмотрев каждый жанр подробнее, мы выяснили, что каждый из них имеет свои функции и структуру.
В ходе исследования мы выявили некоторые дистинктивные особенности судебного языка, а именно: наличие специальных
(профессиональных) лексических единиц - терминов, которые будут понятны только определенному числу лиц, связанных с юриспруденцией. Данная отличительная особенность способствует сохранению смысловой определенности юридического языка. Е.С, Максименко классифицировал термины на 8 групп с определенным значением. Однако стоит заметить, что термины не являются единственными единицами речи в составе судебного языка. Общелитературная лексика, жаргонизмы, клише и штампы, профессионализмы и сленг также входят в его состав. Несмотря на все вышесказанное, судебный язык можно охарактеризовать средней степенью формализации, поскольку он достаточно точен и ригиден в своей семантике.
Для установления эффективной и действенной модели общения в зале суда всем участникам судебного процесса необходимо тщательно обдумывать свое речевое поведение. Так, для соблюдения официально-делового тона в рамках судебного заседания в стенах суда ораторы всех трех сторон используют клишированные фразы и устойчивые выражения.
Ознакомившись с достаточным количеством работ о речевом поведении участников судебного процесса, мы выявили, что каждая из сторон применяет различные стратегии и тактики. При этом на базе рассмотренных примеров мы обнаружили некое сходство между стратегиями сторон защиты и обвинения.
Однако следует отметить, что сторона защиты и сторона обвинения преследуют разные цели. Стратегии, используемые в зале суда, могут совпадать, но поскольку цель и нужный результат отличаются, то и тактики будут различными. Так, например, и сторона обвинения, и сторона защиты прибегают к использованию стратегии
психологического/эмоционального воздействия. Прокурор в своей речи прибегает к тактике приема внушения сострадания к потерпевшей стороне, чтобы вызвать жалость к жертве у суда и присяжных и в тоже время выставить подсудимого не в лучшем свете. Такую же тактику использует и адвокат, но он «ищет сострадание» у присяжных для подсудимого, применяя одновременно тактику создания положительного портрета обвиняемого и делая уклон на раскаяние подсудимого, как было в деле Оскара Писториуса.
Рассмотрев речевое поведение судьи, мы выяснили, что оно принципиально отличается от речевого поведения адвоката и прокурора. Так, судья, являясь главенствующим звеном в зале суда, имеет право прекратить допрос, наложить запрет на какое-либо действие со стороны адвоката/прокурора. Однако для судьи также есть некоторые правила, которые он не имеет права нарушать. Судья не имеет права напрямую спрашивать у свидетеля/подсудимого/истца какие-либо вопросы. Он лишь может завуалированно побуждать адвоката или прокурора задать определенный вопрос.
Проведя анализ стратегий и тактик триады «сторона обвинения- судья-защита», мы выяснили, что именно благодаря использованию этих комплексов действий в своем речевом поведении каждый из участников судебного процесса добивается своей главной цели. В основе успешного окончания судебного заседания лежит взаимоуважение, использование официально-делового тона общения, а также приверженность к правилам и распорядку в стенах суда.
Ознакомившись с различными точками зрения относительно понятия дискурса, мы пришли к выводу, что дискурс является сложным коммуникативным явлением, в который входит не только текст, но также и экстралингвистические факторы, необходимые для понимания текста. Судебный дискурс является частью юридического дискурса и определяется как речевое или письменное проявление юридического дискурса в рамках судебного заседания.
Опираясь на множество исследований, мы пришли к заключению о том, что наборы речевых возможностей способствуют образованию связи между нормативно-ценностными элементами и ситуативными элементами. Ввиду того, что связь этих элементов способствует образованию жанровых форматов взаимодействия правовых субъектов в англоязычном судебном дискурсе, выделяют три жанра: жалоба, судебное решение и особое мнение судьи. Рассмотрев каждый жанр подробнее, мы выяснили, что каждый из них имеет свои функции и структуру.
В ходе исследования мы выявили некоторые дистинктивные особенности судебного языка, а именно: наличие специальных
(профессиональных) лексических единиц - терминов, которые будут понятны только определенному числу лиц, связанных с юриспруденцией. Данная отличительная особенность способствует сохранению смысловой определенности юридического языка. Е.С, Максименко классифицировал термины на 8 групп с определенным значением. Однако стоит заметить, что термины не являются единственными единицами речи в составе судебного языка. Общелитературная лексика, жаргонизмы, клише и штампы, профессионализмы и сленг также входят в его состав. Несмотря на все вышесказанное, судебный язык можно охарактеризовать средней степенью формализации, поскольку он достаточно точен и ригиден в своей семантике.
Для установления эффективной и действенной модели общения в зале суда всем участникам судебного процесса необходимо тщательно обдумывать свое речевое поведение. Так, для соблюдения официально-делового тона в рамках судебного заседания в стенах суда ораторы всех трех сторон используют клишированные фразы и устойчивые выражения.
Ознакомившись с достаточным количеством работ о речевом поведении участников судебного процесса, мы выявили, что каждая из сторон применяет различные стратегии и тактики. При этом на базе рассмотренных примеров мы обнаружили некое сходство между стратегиями сторон защиты и обвинения.
Однако следует отметить, что сторона защиты и сторона обвинения преследуют разные цели. Стратегии, используемые в зале суда, могут совпадать, но поскольку цель и нужный результат отличаются, то и тактики будут различными. Так, например, и сторона обвинения, и сторона защиты прибегают к использованию стратегии
психологического/эмоционального воздействия. Прокурор в своей речи прибегает к тактике приема внушения сострадания к потерпевшей стороне, чтобы вызвать жалость к жертве у суда и присяжных и в тоже время выставить подсудимого не в лучшем свете. Такую же тактику использует и адвокат, но он «ищет сострадание» у присяжных для подсудимого, применяя одновременно тактику создания положительного портрета обвиняемого и делая уклон на раскаяние подсудимого, как было в деле Оскара Писториуса.
Рассмотрев речевое поведение судьи, мы выяснили, что оно принципиально отличается от речевого поведения адвоката и прокурора. Так, судья, являясь главенствующим звеном в зале суда, имеет право прекратить допрос, наложить запрет на какое-либо действие со стороны адвоката/прокурора. Однако для судьи также есть некоторые правила, которые он не имеет права нарушать. Судья не имеет права напрямую спрашивать у свидетеля/подсудимого/истца какие-либо вопросы. Он лишь может завуалированно побуждать адвоката или прокурора задать определенный вопрос.
Проведя анализ стратегий и тактик триады «сторона обвинения- судья-защита», мы выяснили, что именно благодаря использованию этих комплексов действий в своем речевом поведении каждый из участников судебного процесса добивается своей главной цели. В основе успешного окончания судебного заседания лежит взаимоуважение, использование официально-делового тона общения, а также приверженность к правилам и распорядку в стенах суда.
Подобные работы
- ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ МЕТАФОРЫ В
АНГЛОЯЗЫЧНОМ ЮРИДИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4770 р. Год сдачи: 2018 - ПРЯМОЙ И КОСВЕННЫЙ СПОСОБЫ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В АМЕРИКАНСКОМ СУДЕБНОМ ДИСКУРСЕ
Магистерская диссертация, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4930 р. Год сдачи: 2017 - Прагмалингвистические причины смены регистра в англоязычном дидактическом дискурсе
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4240 р. Год сдачи: 2016 - Языковая репрезентация оценки русской живописи постсоветского периода в англоязычном искусствоведческом дискурсе
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4915 р. Год сдачи: 2022 - ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЕ В ЮРИДИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ: ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4855 р. Год сдачи: 2018 - Методы воздействия в речах Ф. Н. Плевако: лексический аспект
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4940 р. Год сдачи: 2018 - СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ НОВОСТНОГО ДИСКУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКИХ И КИТАЙСКИХ ИНФОРМАЦИОННЫХ ПРОГРАММ)
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 5900 р. Год сдачи: 2018 - ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС КНР: СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ F4
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4340 р. Год сдачи: 2022 - ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ МАРКЕРЫ В ДИСКУРСЕ
МЕДИАЦИИ
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2018





