Введение 3
I. Предпосылки возникновения и развития сложносокращенных слов в Интернет-дискурсе 6
1. Принцип экономии языковых средств и принцип минимизации усилий при
речевой коммуникации в Интернет-дискурсе 6
2. Аббревиация как способ образования новых лексических единиц в
Интернет-дискурсе 9
Выводы к главе I 17
II. Классификация английских лексических сокращений в Интернет- дискурсе 18
1. Сокращения по слоговому принципу 18
2. Сложнослоговая аббревиация 20
2.1 Сложнослоговая аббревиация, включающая в себя начальный слог
или слоги исходных единиц 21
2.2 Сращения 22
3. Инициальные сокращения 25
3.1 Инициальные аббревиатуры буквенного типа 26
3.2 Звуковые инициальные сокращения (акронимы) 28
4. Сравнение словосложения и аббревиации в Интернет-дискурсе 37
Выводы к главе II 40
Заключение 41
Список использованной литературы 45
В настоящее время разные страны создают сообщества, кружки, объединения лингвистов, которые рассматривается новое отношение к языку, новые теории о языке и его единицах. Фердинанд де Сосюр сделал вывод о том, что язык - есть система знаков, что язык - это код, и, как любой код он при помощи знаков передает информацию, что основная функция языка - коммуникативная.
А так как говорящие стремятся активизировать процесс коммуникации и передать максимум информации с помощью минимального количество языковых средств, то чрезвычайно важным становится способность адресата правильно декодировать сообщения. А если ещё учитывать тот факт, что язык стремится «в соответствие с материальным прогрессом, но, во-первых, это соответствие осуществляется с неизбежным опозданием, а во-вторых, сам способ достижения этого соответствия обычно выдаёт себя» (Трубачёв О. Н.), то становятся понятными попытки участников коммуникации использовать другие возможности для эмоционально - экспрессивной направленности актов речи.
Отсюда - различные языковые преобразования, доходящие до того, что язык как средство общения перестаёт восприниматься участников коммуникации адекватно.
В современном английском языке отмечается обширное появление новых слов, в результате информационных инновационных технологий. IT технологии и Интернет создают благоприятные условия для развития и существования огромного количества терминов, которым нужно дать свое определение и закрепить в английском языке.
По своей значимости и влиянию на развитие мировой цивилизации и научно-технического прогресса Интернет стал символом нашей эпохи - эпохи информационного общества и культуры постмодерна (Голышко 2001).
Следовательно, в настоящее время Интернет-дискурс является самым распространенным способом коммуникации. Он основан на большом разнообразии речевых практик, способов и форматов общения.
Таким образом, особый интерес вызывает исследование английских сокращений Интернет-дискурсе, где они представлены во всем своем разнообразии (слоговые сокращения, слова-стяжения, инициальные аббревиатуры, акронимы и т.д.). По причине их большого количества, порой могут возникнуть трудности в расшифровке того или иного понятия. Обнародованная статистика крупного сайта сокращений в Интернет- дискурсе (www.AcronymFinder.com) показывает, что в настоящее время зарегистрировано более пяти миллионов английских сокращений.
Актуальность данной работы определяется необходимостью систематизировать и классифицировать самые частотные сокращения Интернет-дискурса.
Целью исследования является классификация лексических сокращений в Интернет-дискурсе по категориям, на основе изученного материала.
Для достижения данной цели, в процессе исследования требовалось решить следующие задачи:
1) изучить специальные и терминологические словари по теме данного исследования;
2) составить классификацию английских аббревиатур в Интернет- дискурсе;
3) проанализировать лингвистические и экстралингвистические факторы развития сокращений в Интернет-дискурсе.
В качестве объекта исследования представлены английские лексические сокращения, употребляемые в Интернет-дискурсе. Предметом является процесс создания и использования английских сокращений в Интернет-дискурсе.
Создание и развитие глобальной сети Интернет стало важнейшим звеном в современной информационной революции. Интернет повсеместно объединил все ранее созданные человечеством эффективные системы коммуникаций и предопределил дальнейшее развитие технологий информационного взаимодействия. Благодаря развитию Интернета, в современном мире всё активнее происходят процессы интеграции и глобализации сопровождающиеся фактической ликвидацией пространственных границ и языковых барьеров, ранее существенно ограничивавших взаимодействие между представителями разных этнических групп и народов, и, как следствие, замедлявших развитие всей цивилизации. Сегодня Интернет предоставляет возможность коммуникации между людьми, находящимися в практически любых местах земного шара.
Динамичное развитие глобальной сети и ее повсеместное распространение в сегодняшнем обществе оказывают определенное влияние и на английский язык, являющийся на данный момент самым употребляемым языком в Интернет-дискурсе.
Лексический состав Интернет-дискурса характерен образованием и частотным употреблением разных лексических сокращений, на что, в первую очередь, оказывает влияние письменный характер коммуникации. По причине постоянного ускорения ритма коммуникации в Интернете возникает потребность отправлять максимальный объем информации в течение минимально короткого временного интервала. Эта потребность реализуется, в частности, при помощи частого употребления различных аббревиатур.
В процессе исследования типовых структур сокращений необходимо было обратить внимание на те моменты, которые имеют прямую связь с исследуемым материалом, в частности: образование английских лексических сокращений во временной хронологии, их специфику и основные элементы структуры сокращений, употребляемых ранее.
Анализируя модели морфемной структуры сокращений, необходимо было обратить внимание на те моменты, которые имеют непосредственную связь с исследуемым материалом: возникновение английских лексических сокращений во временной хронологии, их специфику, и особенности структуры сокращений, употребляемых ранее.
В ходе анализа работ отечественных и зарубежных лингвистов была сформирована типология лексических сокращений в английском языке, и на базисе этого сокращения Интернет-дискурса были отнесены к различным категориям.
В процессе исследовательской деятельности было выявлено, что разные уровни Интернет-дискурса соответствуют разным моделям свертывания слов. Они различаются по количеству компонентов и частоте употребления. Акцент на начальную часть слова или слов, начальную часть корня, начальную букву, приставку - является основным направлением при формировании сокращений.
По результатам исследования, можно сделать вывод, что самыми частотными лексическими сокращениями в Интернет-дискурсе являются буквенные и звуковые инициальные аббревиатуры.
Были обнаружены синонимия и омонимия лексический сокращений. В таком случае бывает сложно дать соответствующую расшифровку для сокращения, относящегося к группе омонимичных аббревиатур, но в таких случаях может помочь контекст. В случае отсутствия контекста, пользователю глобальной сети предоставляется собственный выбор трактовки аббревиатуры как любого слова, содержащего несокращенный компонент. В результате этого, часть информации может быть утрачена.
У одного и того же слова может функционировать несколько сокращений, различных по длине усечения и частотности употребления. Это связано с тем, что линейная протяженность сокращения и способ его написания обусловлены стремлением к выявлению привычного контура, а возможности восприятия текстовой информации, дают возможность прибегать к разной степени сокращениям. Такого рода синонимичные сокращения не представляют трудности для их понимания, а использование одного из нескольких вариантов сокращения слова определяется конкретным контекстом или предпочтением употребляющего его человека.
Исследование Интернет-дискурса показало, что в настоящее время явление аббревиации переживает период актнивного развития и распространения и, в связи с этим, представляет обширную площадку для глубоких лингвистических исследований.
Необходимо обратить внимание, что обнаруженные категориальные закономерности и закономерности понимания различных сокращений являются важной основой в решении вопроса о создании словаря аббревиатур и сокращений, при этом следует сократить число ухудшающих однозначное понимание омонимичных сокращений.
Данное исследование дало основания полагать, что в современном мире Интернет-дискурс является особой коммуникативной средой, особым местом использования языка, у которого не было аналогов. Виртуальная реальность и Интернет-дискурс становится новым миром и новым стилем жизни. Очевидно, что в результате этого появилась новая область знаний - лингвистика Интернета.
Становится понятным, что это научное направление будет объединять подходы и методологию разных лингвистических дисциплин: социолингвистики, психолингвистики, лингвистики текста, тем самым создавая и свой собственный исследовательский инструментарий.
Объектом исследования лингвистики Интернета станет электронное общение, под которым понимается коммуникативное взаимодействие в глобальной сети, а предметом исследования будут особенности электронной коммуникации, рассматриваемые лингвистикой в различных аспектах: в морфологическом, лексическом, синтаксическом т.д.
1. Алексеев, Д.И. Из истории русской аббревиации (Графические сокращения 10-17 вв.) / Д.И. Алексеев - Куйбышев: КГУ, 1970. - 65с.
2. Алексеева И.Н. Типология сокращённых лексических единиц современного английского языка. - М., 1984
3. Антрушина, Г.Б. Лексикология английского языка: учебн. пособие для филол. и лингв, фак. высш. учебн. заведений / Г. Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова. - М.: Дрофа, 2000. - 288 с.
4. Аракин, В.Д. История английского языка: учебн. пособие для филол. и лингв, фак. высш. учебн. заведений / В.Д. Аракин. - М.: Просвещение, 2003.
5. Арнольд И.В. The English Word / И.В. Арнольд. - М.: Высшая школа, 1973. - 302 с.
6. Баринова С. О. Типология англоязычных сокращений, используемых в сети Интернет : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Баринова С. О. - Санкт-Петербург - Пушкин, 2008.- 277 с.
7. Борисов В.В. Аббревиация и акронимия. Военные и научно¬технические сокращения в иностранных языках / В.В. Борисов. - М.: Военное издательство МО СССР, 1972. - 320 с.
8. Васильченко, Л.В. Некоторые особенности функционирования усечений аббревиатурного типа / Л.В. Васильченко // Вопросы русского словообразования. - Алма-Аты, 1982.
9. Вахек, И. К проблеме письменного языка / И. Вахек // Пражский лингвистический кружок. - М.: Прогресс, 1967.
10. Виноградов, В.В. Лексикология и лексикография: избранные труды/ Виноградов В.В. - М.: Наука, 1977. - 312 с.
11. Войскунский, А.Е. Развитие речевого общения как результат
применения Интернета [Электронный ресурс] / Войскунский А.Е.// Конференция «Социально-психологические последствия применения информационных технологий». - 2001. - Режим доступа:
http://psynet.carfax.ru/texts/voysk6/.
12. Волошин Е.П. Структура аббревиатур и способы их образования в современном английском языке / Е.П. Волошин // Учен. зап. I МГПИИЯ им. М.Тореза. - М., 1966.
13. Галичкина Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.Н. Галичкина - Волгоград, 2001. - 19 с.
14. Гальперин И.Р. О принципах семантического анализа стилистически маркированных отрезков текста / И.Р. Гальперин; отв. ред. В.Н. Ярцева // Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука, 1976.
15. Ганев Б. Т. Язык. / Б.Т. Ганев. - Уфа: Изд-во БГПУ, 2001. - 272
16. Гельб И. Опыт изучения письма (Основы грамматологии) / И Гельб. - М.: Наука, 1982. - 280 с.
17. Горошко Е.И. Электронная коммуникация (тендерный анализ)
[Электронный ресурс] / Горошко Е.И. - Режим доступа: http: //www.textology.rU/public/goroshk: o2 .html.
18. Горошко Е.И. Лингвистика Интернета: формирование дисциплинарной парадигмы / Е.И. Горошко - Орел: Картуш, 2007. - 223 с.
19. Горшунов Ю.В. Прагматика аббревиатуры / Ю.В. Горшунов. - М.: Прометей, 1999. - 219 с.
20. Графика. Генезис и типология графических форм [Электронный ресурс] - режим доступа: http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le2/le26991.html.
21. Губарева Т.Ю. Фактор адресата письменного текста / Т.Ю. Губарева. - М.: Диалог-МГУ, 1996. - 136 с.
22. Гяч Н.В. Вопросы лексической аббревиации (на материале немецкого и русского языков) / Н.В. Гяч. - Л.: Лениздат, 1971. - 297 с.
23. Добиаш-Рождественская О.А. История письма в средние века: руководство к изучению латин. палеографии / О.А. Добиащ- Рождественская - М.: Книга, 1987. - 317 с.
24. Дубенец Э.М. Лингвистические изменения в современном английском языке / Э.М. Дубенец. - М.: Глосса-Пресс, 2003. - 256 с.
25. Дубенец Э.М. Современный английский язык. Лексикология: пособие для студентов гуманитарных вузов / Э.М. Дубенец. - М./СПб.: ГЛОССА/КАРО, 2004. - 192 с.
26. Дубенец Э.М. Modern English Lexicology : Theory and Practice/ Э.М. Дубенец. - M.: Глосса-Пресс, 2002. - 190 с.
27. Дьяконов И.М. Распространение основных современных систем письма [Электронный ресурс] / Дьяконов И.М. - Режим доступа: http://www.cultinfo.ni/fiilltext/l/001/008/089/374.htm.
28. Дюжикова Е.А. Аббревиация сравнительно со словосложением: структура и семантика (на материале современного английского языка) / Е.А. Дюжикова. - М.: МГУ им. М.В. Ломоносова,1997. - 340 с.
29. Елдышев А.Н. Строение и мотивированность сокращенных слов (к проблеме взаимодействия формально-содержательных признаков и слов) / А.Н. Елдышев. - М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1984. - 21 с.
30. Жилина О. Лингвостилистическая норма в аспекте компьютерных технологий [Электронный ресурс] / О. Жилина - Режим доступа: http://fixed.ru/prikling/conf/stilsistl/lingvgsvtgry.html.
31.Забело И.В. Компьютерный жаргон в лингвистике [Электронный ресурс] /Забело И.В // Язык и социум: национальная картина мира и национально-культурная специфика межъязыковой коммуникации. - 2003. -
32. Режим доступа: http: //www.nbuv.gov.ua/Articles/KultNar/knp3 7/knp3739-
42. pdf
33. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка: учеб. пособие для филол. фак. ун-тов / В.И. Заботкина. - М: Высшая школа, 1989. - 124 с.
34.Заботкина В.И. Неологизмы в современном английском языке / В.И. Заботкина, Г. И. Степанов. - Калининград: КГУ, 1982. - 78 с.
35.Зиндер Л.Р. Очерк общей теории письма / Л.Р. Зиндер. - М.: Наука,
1987. - 112 с.
36.Зиновьев И. С. С Интернетом по жизни. Попытка обзора необозримого / И.С. Зиновьев // Полис. - 2001.
37.Зозикова М. Компьютерная лексика - особенности и тенденции развития [Электронный ресурс] / Зозикова М // Русистика 2003: Язык, коммуникация, культура. - Режим доступа: http://www.i-
ssian.slavica.org/printout652. html.
38. Зуев В.А. Отражение невербального в тексте посредством эмограмм / В.А. Зуев // Журналистика: информационное пространство. - 2004.
39. Ибраев Л.И. К проблеме генезиса знаков и их классификация / Л.И. Ибраев // «Философские науки». - 1984. - № 5. - С. 30-39.
40. Ибраев Л.И. Надзнаковость знака / Л.И. Ибраев // «Вопросы языкознания». - 1981. - № 1. - С. 17-35.
41. Иванов Л.Ю. Язык Интернета: заметки лингвиста / Л.Ю. Иванов - М.: Индрик, 2001. - С. 131-148.
42. Интернет-сленг (первая часть - все о смайликах) [Электронный ресурс] // Computer-Bild (русское издание). - 2006. - № 14 - Режим доступа: http: //www.computerbild.ru/7 did-15A.
43. История письма: эволюция письменности от Древнего Египта до наших дней / Пер. с немецкого Р.З. Пановой. - М.: Изд-во Эксмо; СПб.: Terra Fantastica, 2002. - 400 с.
44. Ицкович В.А. Современные аббревиатуры / В.А. Ицкович // Русская речь. - 1971. - №2. - С. 52-60.
45. Ицкович В.А. Новые тенденции в образовании аббревиатур (О путях включения аббревиатур в систему языка) / В.А. Ицкович - М.: Наука, 1972. - С. 83-102.
46. Кармызова О. А. Некоторые особенности тематической организации лексики компьютерного жаргона (на материале английского и русского языков) [Электронный ресур] / Кармызова О.А. - Режим доступа: http: //www.l1999. narod.rLi/weblse2002/karmyzovalse2002/.
47. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: учебник / И.М. Кобозева. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 335 с.
48. Кондратов, П. Е. Компьютерный дискурс: социолингвистический аспект : дис. ... канд. филол. наук / П.Е. Кондратов. - Краснодар, 2004. - 267 с.
49. Котова О.Е. Структура и семантика англоязычного компьютерного жаргона. Научно-практическая телеконференция «Антропологический
социолингвистические, культурологические аспекты» [Электронный ресурс] / Котова О.Е. - Режим доступа:
http: //www.isuct.rU/konf/antropos/section/3/kotova6.
50. Кутузов А.Б. Лексико-семантические поля в компьютерном сленге (на
примере сленговых глаголов английского языка) [Электронный ресурс] / Кутузов А.Б. - Режим доступа:
http: //www.computerra.rufocus380092004.
51. Леонтович О.А. Деаббревиация в английском языке [Электронный
ресурс] / Леонтович О.А. - Режим доступа:
http://pn.pglu.ru/index.php?module=subiects&func=viewpage&pa,o;eid=1837.
52. Леонтович О. А. Компьютерный дискурс: языковая личность в виртуальном мире / О.А. Леонтович // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 2000 - С. 27-34.
53. Лихолитов П.В. Компьютерный жаргон / П.В. Лихолитов // Русская речь. - 1997. - №3. - С. 27-39.
54. Лойфман Н.Я. Аббревиатуры (сложносокращенные имена
существительные) / Н.Я. Лойфман. - Оренбург: Орен. гос. пед. ин-т им. В.П.Чкалова, 1960. - 17 с.
55. Макаров М.Л., Школова М.С. Лингвистические и семиотические аспекты конструирования идентичности в электронной коммуникации. Труды международной конференции «Диалог 2006» [Электронный ресурс] / Макаров М.Л., Школова М.С. - Режим доступа: http://www.dialoG.ru/dialog2006/materials/html/Makarov.htm.
56. Нильсен Я. Один миллиард пользователей Интернета //Webmascon. - 2005 [Электронный ресурс] / Нильсен Я. - Режим доступа: http://www.webmascon.com/topics/testing/ 19a.asp, свободный.
57. Песков Д.Н. Интернет - состояние постмодерна? / Д.Н. Песков // Полис. - 2003. - № 5. - С. 46-55.
58. Привалова И.В. Интеркультура и вербальный знак (лингвокогнитивные основы межкультурной коммуникации) / И.В. Привалова. - М.: Гнозис, 2005. - 472 с.
59. Сапогова Л.П. Опыт семантико-стилистического анализа
сопоставления морфемных усечений с прототипами. / дис. .канд.фил.наук. — Тула, 1968. 275с.
60. R. Quirk, et al. A grammar of contemporary English.- London, 1972, с. 1030-1031.