Эвфемизмы, актуализирующие семантическое поле "война" в современном русском языке
|
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА I. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭВФЕМИЗМОВ 9
1.1. Понятие эвфемизма в современной лингвистике 10
1.2. Типология и функции эвфемистических единиц 15
1.3. Функции эвфемизмов 18
Выводы по Г лаве 1 21
ГЛАВА II. СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ КАК СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ ЛЕКСИКИ 22
2.1. Семантическая структура языковой единицы 22
2.2. Лексическая система языка и понятие класса слов 28
2.3. Понятие семантического поля и способы его описания 32
Выводы по Главе II 40
ГЛАВА III. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭВФЕМИЗМОВ, РЕПРЕЗЕНТИРУЮЩИХ СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ "ВОЙНА" В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ 42
3.1. Типы эвфемизмов и их функции 44
3.2. Состав семантического поля "война", репрезентируемого
эвфемизмами, фигурирующими в современных российских СМИ. Структурно-семантические модели эвфемистических единиц 48
Выводы по Главе III 63
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ГЛАВА I. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭВФЕМИЗМОВ 9
1.1. Понятие эвфемизма в современной лингвистике 10
1.2. Типология и функции эвфемистических единиц 15
1.3. Функции эвфемизмов 18
Выводы по Г лаве 1 21
ГЛАВА II. СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ КАК СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ ЛЕКСИКИ 22
2.1. Семантическая структура языковой единицы 22
2.2. Лексическая система языка и понятие класса слов 28
2.3. Понятие семантического поля и способы его описания 32
Выводы по Главе II 40
ГЛАВА III. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭВФЕМИЗМОВ, РЕПРЕЗЕНТИРУЮЩИХ СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ "ВОЙНА" В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ 42
3.1. Типы эвфемизмов и их функции 44
3.2. Состав семантического поля "война", репрезентируемого
эвфемизмами, фигурирующими в современных российских СМИ. Структурно-семантические модели эвфемистических единиц 48
Выводы по Главе III 63
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
В современной лингвистической науке четко обозначилась тенденция исследования языка в плане реализации языковыми единицами семантической и прагматической информации в различных условиях коммуникации. Особый интерес для научных изысканий представляет газетная публицистика.
Без сомнения, средства массовой информации (далее - СМИ) прочно вошли в жизнь современного человека. Они являются мощным средством воздействия на человеческий разум. В связи с этим перед автором сообщения печатного издания на передний план выдвигается проблема формально - содержательного характера текста - выбор таких языковых средств и лексических, синтаксических, композиционных приемов, которые бы наилучшим образом соответствовали конкретной коммуникативной задаче и соответствовали формату издания.
Газетный текст как тип текста особой прагматическо й направленности продолжает привлекать внимание лингвистов, поскольку сосредоточивает практически все разновидности устной и письменной форм речи - риторической, научной, поэтической, разговорной, а также экспонирует языковые новации и материалы, что дает возможность рассмотреть процессы, которые происходят в языке на современном этапе его развития. Одним из основных направлений в исследовании газетного текста является рассмотрение особенностей функционирования отдельных средств выражения, их роли в реализации прагматической интенции адресанта газетного текста. К таким средствам относятся эвфемизмы, широко употребляемые в различных типах газетного текста и определяющие особенности содержательной и оценочной интерпретации текстового целого.
Настоящее исследование посвящено изучению эвфемизмов, фигурирующих в отечественных газетно-публицистических текстах, формирующие семантическое поле "война".
"Поле" в языкознании есть "совокупность языковых единиц, объединенных общностью содержания (иногда также общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений". Семантическое поле является основной системообразующей единицей языка. В нем перекрещиваются тематические и синонимические ряды, перекрещиваются семасиологический и ономасиологический аспекты языковых единиц.
Системная организация языковых единиц заключается в том, что значение слова в лексико-семантических, а шире - в тематических группах, оказывает влияние на значение каждого слова; в них система предстает как сеть связей значений внутри слова и между словами. Каждая система характеризуется определенной структурой, а сами системы разных ярусов языка образуют, взаимодействуя друг с другом, общую систему языка, благодаря чему язык может быть средством хранения и передачи информации.
Описание семантического поля базируется на исследовании лексического его состава с учетом их семантических взаимосвязей. Способность лексических единиц вступать в парадигматические отношения дает возможность описания определенного словаря. В нашем случае дается описание эвфемистической реализации концепта "война" в рамках газетной публицистики. В качестве единиц, образующих структуру семантического поля "война", нами взяты эвфемистические единицы, обозначающие понятия, связанные с феноменом войны преимущественно описательно.
Особенности семантической организации языковых единиц, как правило, исследуются на материале лексики: рассматриваются различные семантические поля, группы, тематически ориентированные объединения единиц, формируемые из слов близкой семантики / тематики; также рассматриваются фразеосемантические поля. При этом часто за границами исследований находятся средства языковой выразительности - более сложные в структурно-семантическом плане языковые единицы текста. В этой связи изучение особенностей состава и структуры семантического поля, формируемого эвфемистическими единицами, представляется научно значимым.
Кроме того, исследование проводится на материале газетно - публицистических текстов, что также обусловливает ее актуальность, поскольку проводимое исследование способствует выявлению языкового разнообразия в выражении авторской мысли, фокуссируемой вокруг "военной" тематики. Тексты публикаций на политические темы весьма однообразны в лексическом плане: постоянство в списке ключевых политических фигур и "игроков" международной политической арены, повторяющийся событийный ряд и др. Все это ограничивает круг единиц языка, которыми может воспользоваться автор текста. При этом газетчики стремятся разнообразить своей текст, включают в него собственное видение ситуации, формируют определенные представления у аудитории, выражают отношение к описываемому факту, а иногда и, наоборот, нивелируют оценочность излагаемого, стремясь придать повествованию политически нейтральный тон. Незаменимым лингвистическим инструментом для выполнения перечисленных задач является эвфемизм.
Объектом настоящего исследования является семантическое поле "война", разворачивающееся в материалах современных отечественных газет.
В качестве предмета исследования выбраны эвфемистические элементы, фигурирующие на страницах современных отечественных газетных изданий федерального уровня, формирующие семантическое поле "война".
Целью настоящей исследовательской работы является анализ структуры и содержания фрагмента семантического поля "война", формируемого эвфемистическими единицами.
Для достижения поставленной цели в исследовании последовательно решаются следующие задачи:
• Дать понятие эвфемизмов, имеющих место в современной лингвистической науке, обозначив связь со смежными феноменами;
• Охарактеризовать типологию и функции эвфемизмов;
• Описать семантическую структуру языковой единицы, ее соотношение с лексической системой языка;
• Дать понятие класса слов, семантического поля и обозначить способы его особенности исследования;
• Изучить отобранный языковой газетно-публицистический материал, представляющий собой эвфемистические единицы, характеризующие / описывающие феномен "война".
Материалами исследования являются микротексты, содержащие эвфемизмы различной структуры и разных языковых уровней (слова, словосочетания, предложения), а также тексты, в которых реализуется стратегия эвфемии (переобозначения).
Источниками для исследования послужили статьи одних из наиболее крупных федеральных газетных изданий, среди которых "Российская газета", "Независимая газета", "Аргументы и факты". Поскольку нами рассматривается семантическое поле "война", материалы подбирались с учетом тематики. Нами был взят корпус из более чем пятидесяти статей, относящихся к тематике "сирийского военного конфликта". Вооруженный конфликт между правительственными войсками и лояльными правительству Сирии военизированными формированиями с одной стороны, и вооруженными формирования повстанцев (в основном состоящих из исламистов), - с другой, начавшийся в конце февраля 2011 года, именуемый как "сирийский конфликт", или "сирийский кризис", аккумулировал значительное количество газетных материалов. В них поднимается ряд проблем и вопросов, связанных с военными действиями в этой стране, среди которых: кого поддерживают мировые лидеры и чем грозит обернуться ситуация, все подробности гражданской войны в северно -африканском государстве. Проблема сирийского конфликта обостряется вмешательством в него стран-участников НАТО, их сторонников, стран -противников (Россия и др.), а также пограничных и ближлежащих государств (Иран, Ирак, ОАЭ, Ливия, Израиль и др.), заинтересованных в продолжении или прекращении данного "военного кризиса". Эти многосторонние отношения и связи государств, их интересы и другие моменты международной политики по сегодняшний день активно продолжают обсуждаться в прессе, так как военный конфликт не исчерпан, а сменив "фазу", продолжает существовать.
При толковании семантики некоторых исследуемых единиц мы обращались к толковым и фразеологических словарям русского языка (Ожегов, Шведова, 2003; Кузнецов, 2000; Белянин, Бутенко, 1994 и ряд др.), а также интернет-версии словарей общественно-политической, неологической лексики.
Методологическую основу исследования составляет ряд методов, а именно описательный (приемы: наблюдение, сопоставление, дефинитивный анализ, классификация, обобщение), компонентный, статистический (квантитативный), морфологический, лексический, синтаксический, дистрибутивный методы анализа, метод сплошной выборки. Частично были применены морфемно-словообразовательный, стилистический методы анализа.
Общее количество проанализированных единиц перифрастического характера составило более 120 единиц.
В качестве теоретической базы для исследования послужили работы таких ученых, как Т.В. Базжина, Т.В. Бойко, И.Г. Катенева, А.М. Кацев, Н.А. Резникова, Л.Н. Саакян, В.А. Торопкина и некот. др. При исследовании вопросов, связанных с семантическими отношениями и организацией лексики мы обращались к работам таких лингвистов, как Е.Г. Беляевская, М.А. Бочарова, Л.М. Васильев, П.Н. Денисов, Е.С. Корнакова, М.В. Никитин, М.М. Покровский, .И. Хашимов, С. Щур, Х.Х. Эгамназаров и др.
Научная новизна исследования заключается в том, что в результате анализа отобранного газетно -публицистического материала характеризуются описательные возможности языка газеты, ориентированные на репрезентацию образа войны.
Практическая значимость обусловлена тем, что результаты, методика и подобранный языковой материал могут служить базой как для дальнейшего анализа особенностей репрезентации образа войны в рамках публицистического дискурса, так и для анализа современной лексической системы русского языка в целом. Также результаты работы могут быть использованы в лексикографических целях: для уточнения и толкования словарных статей в толковых, фразеологических, неологических и других типах словарей русского языка; к ним можно обращаться при создании словаря перифразов и эвфемизмов, языка газеты.
Цели и задачи исследования определили его структуру. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.
Во введении обосновывается актуальность проведенного исследования, формулируются его цели, задачи, указываются источники фактического материала, методология, теоретическая база, а также практическая значимость настоящей работы.
В первой главе излагается теоретическая концепция и характеризуется понятийно-терминологический аппарат работы, касающийся понятия "эвфемизм".
Вторая глава работы отводится теоретическим вопросам, связанным с понятием семантического поля.
Третья глава содержит развернутый структурно-содержательный анализ эвфемистических единиц, формирующих фрагмент семантического поля "война", реализующегося в современном русском публицистическом тексте.
В заключении сформулированы выводы относительно проведенного анализа.
Список литературы включает 67 источников.
Без сомнения, средства массовой информации (далее - СМИ) прочно вошли в жизнь современного человека. Они являются мощным средством воздействия на человеческий разум. В связи с этим перед автором сообщения печатного издания на передний план выдвигается проблема формально - содержательного характера текста - выбор таких языковых средств и лексических, синтаксических, композиционных приемов, которые бы наилучшим образом соответствовали конкретной коммуникативной задаче и соответствовали формату издания.
Газетный текст как тип текста особой прагматическо й направленности продолжает привлекать внимание лингвистов, поскольку сосредоточивает практически все разновидности устной и письменной форм речи - риторической, научной, поэтической, разговорной, а также экспонирует языковые новации и материалы, что дает возможность рассмотреть процессы, которые происходят в языке на современном этапе его развития. Одним из основных направлений в исследовании газетного текста является рассмотрение особенностей функционирования отдельных средств выражения, их роли в реализации прагматической интенции адресанта газетного текста. К таким средствам относятся эвфемизмы, широко употребляемые в различных типах газетного текста и определяющие особенности содержательной и оценочной интерпретации текстового целого.
Настоящее исследование посвящено изучению эвфемизмов, фигурирующих в отечественных газетно-публицистических текстах, формирующие семантическое поле "война".
"Поле" в языкознании есть "совокупность языковых единиц, объединенных общностью содержания (иногда также общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений". Семантическое поле является основной системообразующей единицей языка. В нем перекрещиваются тематические и синонимические ряды, перекрещиваются семасиологический и ономасиологический аспекты языковых единиц.
Системная организация языковых единиц заключается в том, что значение слова в лексико-семантических, а шире - в тематических группах, оказывает влияние на значение каждого слова; в них система предстает как сеть связей значений внутри слова и между словами. Каждая система характеризуется определенной структурой, а сами системы разных ярусов языка образуют, взаимодействуя друг с другом, общую систему языка, благодаря чему язык может быть средством хранения и передачи информации.
Описание семантического поля базируется на исследовании лексического его состава с учетом их семантических взаимосвязей. Способность лексических единиц вступать в парадигматические отношения дает возможность описания определенного словаря. В нашем случае дается описание эвфемистической реализации концепта "война" в рамках газетной публицистики. В качестве единиц, образующих структуру семантического поля "война", нами взяты эвфемистические единицы, обозначающие понятия, связанные с феноменом войны преимущественно описательно.
Особенности семантической организации языковых единиц, как правило, исследуются на материале лексики: рассматриваются различные семантические поля, группы, тематически ориентированные объединения единиц, формируемые из слов близкой семантики / тематики; также рассматриваются фразеосемантические поля. При этом часто за границами исследований находятся средства языковой выразительности - более сложные в структурно-семантическом плане языковые единицы текста. В этой связи изучение особенностей состава и структуры семантического поля, формируемого эвфемистическими единицами, представляется научно значимым.
Кроме того, исследование проводится на материале газетно - публицистических текстов, что также обусловливает ее актуальность, поскольку проводимое исследование способствует выявлению языкового разнообразия в выражении авторской мысли, фокуссируемой вокруг "военной" тематики. Тексты публикаций на политические темы весьма однообразны в лексическом плане: постоянство в списке ключевых политических фигур и "игроков" международной политической арены, повторяющийся событийный ряд и др. Все это ограничивает круг единиц языка, которыми может воспользоваться автор текста. При этом газетчики стремятся разнообразить своей текст, включают в него собственное видение ситуации, формируют определенные представления у аудитории, выражают отношение к описываемому факту, а иногда и, наоборот, нивелируют оценочность излагаемого, стремясь придать повествованию политически нейтральный тон. Незаменимым лингвистическим инструментом для выполнения перечисленных задач является эвфемизм.
Объектом настоящего исследования является семантическое поле "война", разворачивающееся в материалах современных отечественных газет.
В качестве предмета исследования выбраны эвфемистические элементы, фигурирующие на страницах современных отечественных газетных изданий федерального уровня, формирующие семантическое поле "война".
Целью настоящей исследовательской работы является анализ структуры и содержания фрагмента семантического поля "война", формируемого эвфемистическими единицами.
Для достижения поставленной цели в исследовании последовательно решаются следующие задачи:
• Дать понятие эвфемизмов, имеющих место в современной лингвистической науке, обозначив связь со смежными феноменами;
• Охарактеризовать типологию и функции эвфемизмов;
• Описать семантическую структуру языковой единицы, ее соотношение с лексической системой языка;
• Дать понятие класса слов, семантического поля и обозначить способы его особенности исследования;
• Изучить отобранный языковой газетно-публицистический материал, представляющий собой эвфемистические единицы, характеризующие / описывающие феномен "война".
Материалами исследования являются микротексты, содержащие эвфемизмы различной структуры и разных языковых уровней (слова, словосочетания, предложения), а также тексты, в которых реализуется стратегия эвфемии (переобозначения).
Источниками для исследования послужили статьи одних из наиболее крупных федеральных газетных изданий, среди которых "Российская газета", "Независимая газета", "Аргументы и факты". Поскольку нами рассматривается семантическое поле "война", материалы подбирались с учетом тематики. Нами был взят корпус из более чем пятидесяти статей, относящихся к тематике "сирийского военного конфликта". Вооруженный конфликт между правительственными войсками и лояльными правительству Сирии военизированными формированиями с одной стороны, и вооруженными формирования повстанцев (в основном состоящих из исламистов), - с другой, начавшийся в конце февраля 2011 года, именуемый как "сирийский конфликт", или "сирийский кризис", аккумулировал значительное количество газетных материалов. В них поднимается ряд проблем и вопросов, связанных с военными действиями в этой стране, среди которых: кого поддерживают мировые лидеры и чем грозит обернуться ситуация, все подробности гражданской войны в северно -африканском государстве. Проблема сирийского конфликта обостряется вмешательством в него стран-участников НАТО, их сторонников, стран -противников (Россия и др.), а также пограничных и ближлежащих государств (Иран, Ирак, ОАЭ, Ливия, Израиль и др.), заинтересованных в продолжении или прекращении данного "военного кризиса". Эти многосторонние отношения и связи государств, их интересы и другие моменты международной политики по сегодняшний день активно продолжают обсуждаться в прессе, так как военный конфликт не исчерпан, а сменив "фазу", продолжает существовать.
При толковании семантики некоторых исследуемых единиц мы обращались к толковым и фразеологических словарям русского языка (Ожегов, Шведова, 2003; Кузнецов, 2000; Белянин, Бутенко, 1994 и ряд др.), а также интернет-версии словарей общественно-политической, неологической лексики.
Методологическую основу исследования составляет ряд методов, а именно описательный (приемы: наблюдение, сопоставление, дефинитивный анализ, классификация, обобщение), компонентный, статистический (квантитативный), морфологический, лексический, синтаксический, дистрибутивный методы анализа, метод сплошной выборки. Частично были применены морфемно-словообразовательный, стилистический методы анализа.
Общее количество проанализированных единиц перифрастического характера составило более 120 единиц.
В качестве теоретической базы для исследования послужили работы таких ученых, как Т.В. Базжина, Т.В. Бойко, И.Г. Катенева, А.М. Кацев, Н.А. Резникова, Л.Н. Саакян, В.А. Торопкина и некот. др. При исследовании вопросов, связанных с семантическими отношениями и организацией лексики мы обращались к работам таких лингвистов, как Е.Г. Беляевская, М.А. Бочарова, Л.М. Васильев, П.Н. Денисов, Е.С. Корнакова, М.В. Никитин, М.М. Покровский, .И. Хашимов, С. Щур, Х.Х. Эгамназаров и др.
Научная новизна исследования заключается в том, что в результате анализа отобранного газетно -публицистического материала характеризуются описательные возможности языка газеты, ориентированные на репрезентацию образа войны.
Практическая значимость обусловлена тем, что результаты, методика и подобранный языковой материал могут служить базой как для дальнейшего анализа особенностей репрезентации образа войны в рамках публицистического дискурса, так и для анализа современной лексической системы русского языка в целом. Также результаты работы могут быть использованы в лексикографических целях: для уточнения и толкования словарных статей в толковых, фразеологических, неологических и других типах словарей русского языка; к ним можно обращаться при создании словаря перифразов и эвфемизмов, языка газеты.
Цели и задачи исследования определили его структуру. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.
Во введении обосновывается актуальность проведенного исследования, формулируются его цели, задачи, указываются источники фактического материала, методология, теоретическая база, а также практическая значимость настоящей работы.
В первой главе излагается теоретическая концепция и характеризуется понятийно-терминологический аппарат работы, касающийся понятия "эвфемизм".
Вторая глава работы отводится теоретическим вопросам, связанным с понятием семантического поля.
Третья глава содержит развернутый структурно-содержательный анализ эвфемистических единиц, формирующих фрагмент семантического поля "война", реализующегося в современном русском публицистическом тексте.
В заключении сформулированы выводы относительно проведенного анализа.
Список литературы включает 67 источников.
Сфера газетной публицистики подразумевает создание текстов, включающих комплекс языковых единиц с весьма широкой функциональностью - сформировать определенное представление / образ, побудить к действию или, наоборот, разубедить в его необходимости, выразить социальную (или иную) оценку. Однако, часто перед журналистом стоит и прямо противоположная задача - скрыть / замаскировать неудобные факты или их откровенно грубый, неуместный, несвоевременный и пр. характер. С этой целью авторы публикаций СМИ используют эвфемизацию.
Настоящая работа посвящена рассмотрению особенностей репрезентации образа войны в текстах современных отечественных газетных изданий.
Эвфемизмы в текстах современных СМИ достаточно частотны и многообразны. Среди проанализированного нами языкового материала выявлены следующие типы эвфемизмов:
- поликомпонентные эвфемистические словосочетания,
представляющие собой контамириованные сочетания лексических единиц ;
- эвфемизмы-фразеологические газетизмы
- эвфемизмы-лексемы (больше близкие к таким приемам, как метафора, метонимия и др.).
При этом в отношении лексического состава эвфемистических единиц также отмечаются некоторые особенности: в структуру эвфемистических выражений часто включены единицы, семантически соотносящиеся с войной. Это достаточно широкий перечень языковых единиц самой разной частеречной принадлежности. Среди них наиболее частотны ми являются глаголы "восстановить", "обеспечить", " сохранить", также к наиболее часто употребляемым единицам в составе эвфемизмов следует отнести такие, как "конфликт", "отражение", "демилитаризованная", "эскалация", "деэскалация", "зона", "боевики", "террористы", "контакты", а также их однокоренные единицы.
В лингвистическом (семантико -коннотативном) отношении анализируемые единицы не относятся к собственно эвфемистическим элементам речи, поскольку они являют собой преимущественно языковые элементы нейтральные по своей стилистике и в большинстве случаев задействуют в своем составе лексемы, обозначающие те или иные предметы, явления, свойства и действия, семантико -тематически соотносящиеся с войной. Однако в рамках газетного текста, относящегося к описанию политико-административной и внешнеполитической обстановки , анализируемые нами единицы возможно отнести к языковым элементам данного типа, поскольку в большинстве случаев они подразумевают определенную оценку предмета речи либо маскируют истинное наименование того или иного события, факта, предмета и пр.
В структурном отношении эвфемистические единицы анализируемого корпуса весьма разнообразны. Нами было выделено более 40 различных моделей построения эвфемистических выражений, направленных на вуалирование объектов, связанных с тематикой войны.
Итак, представим структуру семантического поля "война", разворачивающегося на страницах отечественных газетных изданий в виде схемы.
Настоящая работа посвящена рассмотрению особенностей репрезентации образа войны в текстах современных отечественных газетных изданий.
Эвфемизмы в текстах современных СМИ достаточно частотны и многообразны. Среди проанализированного нами языкового материала выявлены следующие типы эвфемизмов:
- поликомпонентные эвфемистические словосочетания,
представляющие собой контамириованные сочетания лексических единиц ;
- эвфемизмы-фразеологические газетизмы
- эвфемизмы-лексемы (больше близкие к таким приемам, как метафора, метонимия и др.).
При этом в отношении лексического состава эвфемистических единиц также отмечаются некоторые особенности: в структуру эвфемистических выражений часто включены единицы, семантически соотносящиеся с войной. Это достаточно широкий перечень языковых единиц самой разной частеречной принадлежности. Среди них наиболее частотны ми являются глаголы "восстановить", "обеспечить", " сохранить", также к наиболее часто употребляемым единицам в составе эвфемизмов следует отнести такие, как "конфликт", "отражение", "демилитаризованная", "эскалация", "деэскалация", "зона", "боевики", "террористы", "контакты", а также их однокоренные единицы.
В лингвистическом (семантико -коннотативном) отношении анализируемые единицы не относятся к собственно эвфемистическим элементам речи, поскольку они являют собой преимущественно языковые элементы нейтральные по своей стилистике и в большинстве случаев задействуют в своем составе лексемы, обозначающие те или иные предметы, явления, свойства и действия, семантико -тематически соотносящиеся с войной. Однако в рамках газетного текста, относящегося к описанию политико-административной и внешнеполитической обстановки , анализируемые нами единицы возможно отнести к языковым элементам данного типа, поскольку в большинстве случаев они подразумевают определенную оценку предмета речи либо маскируют истинное наименование того или иного события, факта, предмета и пр.
В структурном отношении эвфемистические единицы анализируемого корпуса весьма разнообразны. Нами было выделено более 40 различных моделей построения эвфемистических выражений, направленных на вуалирование объектов, связанных с тематикой войны.
Итак, представим структуру семантического поля "война", разворачивающегося на страницах отечественных газетных изданий в виде схемы.



