Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Лингвокультурологический потенциал наименований животных в русском языке

Работа №176594

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы86
Год сдачи2023
Стоимость4750 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
0
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Теоретические предпосылки описания наименований животных 5
1.1. Лингвокультурологическое направление лингвистических исследований 5
1.2. Животный код русской культуры 9
1.3. Образы животных в русской культуре 13
Выводы по 1 главе 18
Глава 2. Наименования животных по данным словарей русского языка 20
2.1. Наименования животных по данным идеографических словарей 20
2.2. Наименования животных по данным ассоциативных словарей 24
2.3. Наименования животных по данным словарей сравнений 30
2.4. Наименования животных по данным фразеологических словарей 57
Выводы по 2 главе 77
Заключение 80
Список использованной литературы 83


Выпускная квалификационная работа посвящена изучению наименований животных в русском языке в лингвокульутрологическом аспекте.
Человек с рождения связан с окружающей его фауной. Образы животных оказывали влияние на формирование представлений человека о мире. У представителей разных народов то или иное животное наделено символическим значением, которое зафиксировано в сознании человека. Наименования животных являются важной частью языковой картины мира русского народа. Так, Ф.Н. Гукетлова отмечает, что, наблюдая за поведением и повадками животных, человек отмечает важнейшие качества и именно их использует для характеристики: «зооним может отражать различия в национальных культурных представлениях, психологических, ментальных и социальных особенностях и разнообразных обычаях, присущих определенному языковому сообществу и культуре в целом» .
Наименования животных являются важной частью языковой картины мира русского народа. Изучение научной литературы показывает, что, несмотря на распространенность и определенную универсальность зоонимической лексики, характеризующей человека, исследования в этой области нередко носят частный и ограниченный характер.
Целью данной работы является изучение наименования животных в лингвокультурологическом аспекте.
Для реализации поставленной в работе цели следует решить следующие задачи:
1. Описать теоретическую базу работы.
2. Охарактеризовать животный код русской культуры.
3. Рассмотреть образ животных в русской культуре.
наименований животных по данным лексикографических источников русского языка.
Объектом исследования являются наименования животных в русском языке.
Предметом исследования является лингвокультурологическое описание наименований животных в русском языке.
Методы и приемы исследования: индуктивно-дедуктивный метод, описательный метод, статистический метод.
Материал исследования: научная литература; данные
лексикографических источников русского языка.
Практическая значимость работы состоит в том, что ее данные могут быть использованы на занятиях по лингвокультурологии, а также в преподавании русского языка в иностранной аудитории.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы. Первая глава посвящена теоретическим предпосылкам описания наименований животных в русском языке. Во второй главе рассмотрены лингвистические особенности и лингвокультурологический потенциал наименований животных в русском языке на материале идеографических словарей, словарей сравнений, ассоциативных и фразеологических словарей русского языка.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Целью данной работы было изучение наименования животных в лингвокультурологическом аспекте.
Для реализации поставленной в работе цели были решены следующие задачи:
1. Описать теоретическую базу работы.
2. Охарактеризовать животный код русской культуры.
3. Рассмотреть образ животных в русской культуре.
4. Представить лингвокультурологический потенциал наименований животных по данным лексикографических источников русского языка. В ходе работы мы пришли к следующим выводам:
Проблема соотношения и взаимосвязи языка и культуры является одной из главных проблем современной лингвистики.
Язык теснейшим образом связан с культурой, он служит средством накопления и хранения культурно-значимой информации, которая в большей степени содержится в лексике. Одним из наиболее важных пластов лексики являются наименования животных.
Животный животный код культуры представляет собой «совокупность обусловленных культурой стереотипных представлений о свойствах, характеристиках или особенностях поведения животных, которые выступают как источник осмысления человеком мира и несут в дополнение к своим природным свойствам функционально значимые для культуры смыслы» [27].
Зоонимический код культуры эксплицируют языковые метафоры, фразеологизмы и паремии, авторские метафоры, прецедентные тексты и другие образные единицы языка, содержащие компонент-зооним.
Анализ тематический русского языка показал, что объем тематических разделов, в которые входят наименования животных различен, что объясняется критериями деления на подгруппы.
Представляется целесообразным в рамках данной работы для выявления лингвокультурологического потенциала наименований животных рассмотреть следующие групп животных:
- домашние животные (кот, кошка, котенок, собака, щенок, пёс, корова, бык, телёнок, овца, баран, свинья, поросенок, коза, козёл, лошадь, конь);
- дикие животные (медведь, волк, лиса, заяц).
Для выявления ассоциативного потенциала наименований животных, были использованы материалы «Русского ассоциативного словаря» Ю.Н. Караулова.
Анализ ядерных реакций приведенных стимулов позволяет выделить векторы ассоциирования: цвет животного (кот - черный, рыжий, серый; свинья - розовая; лошадь - белая, гнедая, пегая и др.); характеристики животного (собака - злая, умная; овца -кудрявая, глупая, стриженая, и др.); устойчивые выражения, в которых входит наименование животного (кот - в мешке, как баран на новые ворота; волк - тамбовскийи др.); прецедентные имена (кот - Баюн, Матроскин, лошадь - Пржевальского, лиса - Алиса и др.); ассоциации, указывающие на действие животного (собака - лает, сторожит; корова - мычит, отелилась и др.); ассоциации, связанные с местом нахождения животного ( корова - стадо; коза - деревня,; лошадь - поле, ; медведь - в лесу и др.); ассоциации, указывающие на пользу от животного (корова - молоко; овца - шерсть, каракуль, шуба, мясо, руно, с шерстью, шкура и др.); характеристики животного, которые используются для характеристики человека (корова - толстая женщина, овца -глупая девушка и др.); специфические характеристики (собака - друг; бык - производитель, коррида; лошадь - скачки, советская женщина; заяц - безбилетник и др.).
Анализ векторов ассоциирования указанных наименований животных показал, что наибольшее количество ассоциация связано с характеристиками животных, которые имеют как положительную оценку (например, кошка - мягкая, пушистая, собака - умная; лошадь - красивая, породистая, сильная и др.), так и отрицательную (собака - злая, кусачая, бешеная, бык -злой, разъяренный, свирепый, упрямый, бешенный; овца - глупая, трусливая, тупая, свинья - грязная, жирная, толстая и др.).
...


1. Абыякая О. В. Мифологическая лексика русского языка в лингвокультурологическом аспекте и принципы ее лексикографического описания: дис. ... канд. филол. наук / О. В. Абыякая. - СПб.: [б. и.], 2003. - 240 с.
2. Алефиренко Н. Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: учеб. Пособие / Н. Ф. Алефиренко. - 5-е изд., стер. - Москва : Флинта, 2016. - 288 с.
3. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. - Москва : Языки русской культуры, 1999. - 895 с.
4. Бабаева Е. В. Отражение ценностей культуры в языке / Е.В. Бабаева // Язык, коммуникация и социальная среда. Вып. 2. - Воронеж, 2002. - С. 25-34.
5. Белая Е. Н. Идиоматика и наивная картина мира / Е.Н. Белая // Язык. Человек. Картина мира: Материалы Всероссийской научной конференции / Под ред. М.П. Одинцовой. - Ч. II. - Омск: Омск. гос. ун-т, 2000. - С. 6-11.
6. Бичер О. Пословицы и поговорки с компонентом-зоонимом в системе языка и лингвострановедческого знания // Universum: Филология и искусствоведение: электрон. научн. журн. - М.: Изд-во «МЦНО», 2014. - № 6 (8). - С. 1 - 11.
7. Буслаев Ф. И. Русские пословицы и поговорки, собранные и объясненные. - М.: Русский язык, 1954 - 176 с.
8. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / Пер. с англ., отв. ред. М.А. Кронгауз, вступ. ст. Е.В. Падучевой. - М.: Русские словари, 1996. -416 с.
9. Воробьев В. В. Лингвокультурология (Теория и методика) / В.В. Воробьев - Москва : Изд-во РУДН, 1997. - 331 с.
10. Гак В.Г. Язык как форма самовыражения народа / В.Г. Гак // Язык как средство трансляции культуры. - М., 2001. - С. 54-68.
11. Гордеева З.А. методика исследования зоонимов при моделировании русской языковой Картины Мира (на примере зоонима кошка) / Гордеева З.А. // Вестник Омского государственного педагогического университета. Гуманитарные исследования. - 2013. - № 1 (1). - С. 71-73.
12. Гудков Д.Б. Единицы кодов культуры: проблемы семантики / Д.Б Гудков // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / Отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. - М.: МАКС Пресс, 2004. - Вып. 26. - 168 с.
13. Гудкова Е. Животные и растения в русских суевериях.
[Электронный ресурс]. - URL:
https://www.culture.ru/materials/254421/zhivotnye-i-rasteniya-v-russkikh- sueveriyakh?ysclid=lput8eo 1 wg789379389/ Дата обращения 20.11.2023.
14. Гукетлова Ф.Н. Зооморфизмы как фрагмент формирования лингвокультурологической компетенции // Вестник ПГЛУ. - 2008. - № 2. -С. 105-123.
15. Гукетлова Ф.Н. Зооморфный код культуры в языковой картине мира (на материале французского, кабардино-черкесского и русского языков): АКД. ... д-р филол. наук / Ф.Н. Гукетлова. - М., 2009.
... всего 62 источников


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ