Тема: РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ УЧИТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОГО ПОРТРЕТА УЧИТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 7
1.1 Изучение языковой личности и речевой портрет учителя 7
1.2 Теория Б. Бернстайна на примере английского языка 16
1.3 Коммуникативные качества речи учителя английского языка 21
ВЫВОД ПО 1 ГЛАВЕ 31
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ УЧИТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА УРОКЕ 32
2.1 Речевой этикет и культура отдельного учителя 32
2.2 Анализ экспериментальной работы 42
2.3 Методические рекомендации учителю 52
ВЫВОД ПО 2 ГЛАВЕ 62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 63
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 65
ПРИЛОЖЕНИЕ А 69
ПРИЛОЖЕНИЕ Б 72
📖 Введение
В работах отечественных исследователей (М.В. Китайгородской, Л. П. Крысина, О.И. Матьяш, Н.Н. Розановой, и др.) и зарубежных исследователей (К. Газдена, В. Джонса, Дж. Синклера, Р. Култхарда), представлены речевые портреты конкретных языковых личностей, причем более изучены речевые портреты писателей. Представление речевого портрета языковой личности учителя в современной лингвистике носит отчасти только фрагментарный характер. В современной лингвистике еще не произошло перехода от «канонического» и «правильного» образа учителя, к его реальному образу, воссоздаваемому через речевой портрет.
Актуальность темы данной выпускной квалификационной работы определяется необходимостью комплексного изучения функциональной модели языковой личности - речевого портрета учителя английского языка. Педагог выступает в качестве транслятора языка и культуры не только своей страны (России), но и страны изучаемого иностранного языка (Великобритании), и заключается в необходимости разработки рекомендаций по совершенствованию речевого поведения в рассматриваемой области.
Объект исследования - учитель иностранного языка как языковая личность.
Предмет исследования - речевой протрет современного учителя английского языка, отражающий особенности его речи, речевого поведения.
Цель данной работы состоит в создании и анализе речевого портрета одной из разновидностей языковой личности - учителя преподающего английский язык в общеобразовательной школе.
На пути к достижению поставленной цели представляется целесообразным решить следующие задачи:
1) Изучить работы, посвященные исследованию понятия речевого портрета в отечественной и зарубежной лингвистике;
2) обосновать соотношение понятий языковая личность и речевой портрет, определив влияние различных факторов на речь педагогов;
3) выявить и экспериментально проверить социопсихо- лингвистические и собственно лингвистические параметры речевого портрета учителей английского языка;
4) разработать методические рекомендации учителям английского языка по повышению уровня речевой культуры и речевого поведения.
Считаем, что достижение поставленной цели позволит научиться педагогам правильно вести себя на занятиях при контакте со школьниками и сделает проведение уроков более продуктивным.
В выпускной квалификационной работе широко используются такие методы исследования, как: метод лингвистического наблюдения, описания, интерпретации и обобщения, метод дискурсивного анализа, формально-структурный метод исследования основных единиц учительской речи. Материал собирался методом включенного наблюдения (период прохождения педагогической практики в МБОУ СОШ №10 города Красноярска).
Практическая ценность работы состоит в возможности исследования выводов и материалов исследования в профессиональной деятельности педагогов - помочь учителю английского языка повысить свой уровень речевого поведения тем самым начать осознанно управлять процессами педагогического общения. Результаты исследования, материалы и методологические рекомендации данной работы могут использоваться 4
учителями школ, а так же при чтении курсов по методике преподавания английского языка в высших учебных заведениях...
✅ Заключение
Исследуя нормы речевого поведения необходимо отметить, что они находят отражение в национальном характере, который представляет собой обобщенный портрет нации. Он оказывает глубокое влияние на общие нормы речевого поведения людей, без знания и соблюдения которых далеко не всегда можно добиться успеха в общении и деловом взаимодействии с местными жителями. Незнание, несоблюдение, неправильное понимание правил речевого поведения может привести к серьезным недоразумениям.
Поэтому представляется необходимым изучение и усвоение требований, предъявляемых к речевому поведению в странах родного и иностранного языков. Результаты сопоставления норм повседневного речевого поведения, существующих в России и Великобритании, демонстрируют имеющиеся сходства и различия. Однако сходства носят только внешний характер, так как правила речевого поведения в этих странах подчинены разным целям и направлены на осуществление различных намерений: в России принято проявить себя, показать свои чувства, в Великобритании - сдержать проявление своих чувств, не раскрывать свои переживания. Учитель иностранного языка, осуществляющий общение на двух языках в рамках учебного процесса, должен знать специфику этих норм. Особую значимость для него представляют те нормы речевого поведения, которые имеют наибольшее влияние на его речевую деятельность. Ему необходимо знать, как и в чем они будут проявляться в его речи и речевом поведении.
Речевое поведение учителя иностранного языка в большой степени зависит от традиций и норм речевого общения, сложившихся в странах родного и изучаемого языков. Учитель должен знать и соблюдать правила речевого поведения, принятые в России и Великобритании. Учитывая специфику работы учителя иностранного языка, состоящую в использовании двух языков (родного и изучаемого) при обучении школьников, сопоставлении и сравнении двух культур, учителю необходимо стараться максимально приблизить свое речевое поведение к стандарту, установленному речевыми идеалами в России и Великобритании.
Поэтому речь учителя иностранного языка отражает общие требования, предъявляемые к речи и речевому поведению в России и Великобритании, и включает следующее: учитель должен быть примером для подражания, он должен уметь выслушивать обучающихся, быть сдержанным, доброжелательным, внимательным и терпимым. Важная роль в процессе изучения и овладения правилами речевого поведения, принятыми в России и Великобритании, должна отводиться речевой подготовке студентов, специфика которой заключается в необходимости подготовки будущих учителей к общению на двух языках (проявление билингвизма) и учете данных норм речевого поведения. Представляется целесообразным начинать речеведческую подготовку студентов с анализа правил речевого поведения, сложившихся в России и Великобритании, и выделения требований, предъявляемых к речи учителя. Изучение и овладение общими нормами речевого поведения должно стать основой, базой для формирования профессиональных умений студента. Сделать это позволяет использование риторического подхода, отражающего общие требования, предъявляемые к речи и речевому поведению в целом и в частности к учителю иностранного языка.





