Тема: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ЭКСПЛИКАЦИИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИЦЕЙСКОГО ДИСКУРСА
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава I. ДИСКУРС В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ 6
1.1 История исследования дискурса 6
1.2. Понятие дискурса. Подходы к изучению дискурса 8
1.3. Подходы к изучению дискурса 14
1.4. Типология дискурса 15
Выводы по главе I 20
Глава II. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ
СРЕДСТВА ПОЛИЦЕЙСКОГО ДОПРОСА КАК НЕОТЪЕМЛЕМОГО ЭЛЕМЕНТА ПОЛИЦЕЙСКОГО ДИСКУРСА 21
2.1. Структура полицейского допроса 22
2.2. Классификация средств современного английского языка,
используемых в ходе допроса 30
2.2.1 Лексические средства 30
2.2.2. Синтаксические средства 32
2.2.3. Стилистические средства 36
2.3. Классификация языковых средств по цели воздействия 38
2.4. Техника Рейда как экстралингвистический компонент
полицейского дискурса 39
Выводы по главе II 45
Заключение 47
Список литературы 49
Список словарей и энциклопедий 50
Список источников фактического материала 51
📖 Аннотация
📖 Введение
Глобализация, имея множество положительных последствий, неизбежно влечет за собой возрастание числа международных преступлений. Все чаще на гражданскую полицию возлагается полный спектр исполнительных правоохранительных полномочий, что позволяет использовать данный контингент в операциях не только локального действия, но и способствовать поддержанию международного мира и безопасности в масштабе региона. Перспективы междисциплинарного изучения дискурса в контексте полицейской деятельности определяются той особой актуальностью, которая имеет отношение к стратегическим интересам локального и глобального характеров. Проявляется это в самых различных аспектах жизни общества, требуя адекватной оценки учеными, общественными и политическими деятелями, а также непосредственно профессионалами.
Современное общество предъявляет особые требования к организации работы полиции исходя из того, что она должна грамотно применять свои профессиональные навыки, предоставлять гражданам помощь в обеспечении правопорядка, а также выполнять обязанности в рамках и за рамками правоприменительной практики применительно к угрозам, которые возникают для постоянно меняющегося общества.
Объектом исследования являются лингвистические средства
полицейского дискурса в английском языке.
Предметом исследования является функциональная роль лексических, грамматических и стилистических средств английского языка в экспликации элементов полицейского дискурса.
Цель выпускной работы: определить наиболее распространенные языковые средства и лингвистические приемы, используемые сотрудниками правоохранительных органов в ходе проведения допросов на английском языке.
Исследование лингвистических средств выполнялось на материале англоязычных протоколов полицейских допросов.
В соответствии с поставленной целью были определенны следующие задачи:
• определить понятие дискурса в современном языкознании;
• исследовать существующие подходы к изучению дискурса;
• провести типологию дискурса;
• изучить структуру полицейского допроса как неотъемлемую составляющую полицейского дискурса;
• проанализировать языковые средства, используемые для экспликации полицейского дискурса в современном английском языке;
• исследовать экстралингвистическую составляющую
полицейского дискурса.
Методологическая основа работы построена на принципах системного междисциплинарного подхода, позволяющего комплексно исследовать изменения и сложившуюся структуру ведения полицейских допросов. Контент-анализ был выбран для мониторинга интернет- публикаций.
Степень разработанности темы: исследованием дискурса на материале английского языка занимались Т. Ван Дейк, П. Серио, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, А.Н. Кудлаева. В частности, полицейский дискурс освещался в работах таких зарубежных лингвистов как Френсис Рок, Джорджина Хейдон, Анна-Кристина Седерборг.
Структура выпускной квалификационной работы обусловлена поставленными задачами и целью исследования и состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.
✅ Заключение
На данный момент не существует единого подхода к изучению дискурса. Среди наиболее распространенных можно выделить: коммуникативный подход, в котором дискурс рассматривается как вербальное общение, диалог или беседа; структурно-синтаксический подход, в котором дискурс выделяется как фрагмент текста, то есть образование выше уровня предложений; социолингвистический. В нем дискурс определяется как общение людей, которые рассматриваются с точки зрения их принадлежности к каким-либо социальным группам
Сам дискурс можно трактовать как закономерно выстроенный текст, который может существовать в конкретном контексте, тесно входит в жизнь современного социума, содержит в себе экстралингвистическую проблематику.
Структура полицейского дискурса содержит в себе лингвистические и экстралингвистические компоненты, а его неотъемлемой частью является коммуникация между участниками расследования, в частности, полицейский допрос.
Анализ источников фактического материала позволил выявить и проанализировать языковые средства, используемые для экспликации полицейского дискурса. Среди них можно выделить лексические средства, такие как идиомы, сленговые выражения, а также отдельные лексемы; синтаксические средства, в основном представленные различными типами вопроса; а также стилистические средства, среди которых стоит отметить анафоры, эпитеты, иронию. Грамотное использование языковых средств помогает установить психологический контакт с допрашиваемым, повышает вероятность получения необходимых следствию данных, а также сокращает время расследования преступления.
Экстралингвистический компонент также играет важнейшую роль во всей структуре полицейского дискурса. Он определяется обстановкой, в которой находятся участники диалога, их характером, убеждениями и отношением к расследуемому делу. Именно экстралингвистический компонент задает вектор проведения полицейского допроса.
Таким образом, полицейский дискурс можно определить как коммуникативный процесс, участниками которого являются полицейский и допрашиваемый. Сам допрос является основной составляющей полицейского дискурса, так как именно он в полной мере представлен основными компонентами, характеризующими этот тип дискурса.
Результаты анализа лингвистических средств, применяемых участниками полицейского дискурса, могут использоваться как в иноязычном обучении будущих специалистов правоохранительных органов, так и в дальнейших исследованиях межкультурной коммуникации и полицейского дискурса как подвида институционального.





