Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЭВФЕМИЯ КАК СРЕДСТВО КАМУФЛИРОВАНИЯ ИНФОРМАЦИИ

Работа №175494

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы54
Год сдачи2019
Стоимость4600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРИТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЭВФЕМИЗМОВ 6
1.1 Определение понятий эвфемизм и дисфемизм 6
1.2 Признаки эвфемизмов и условия их употребления 8
1.3 Классификация эвфемизмов и средства эвфемизации 10
1.4 Принцип вежливости как главный фактор, побуждающий к появлению и
употреблению эвфемизмов 15
1.4.1 Роль вежливости в процессе эвфемизации и ее прагматический
аспект 15
1.4.2 Взаимодействие эвфемии и вежливости 19
1.5 Эвфемия и политическая корректность 22
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 25
ГЛАВА II. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭВФЕМИЗМОВ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ И СПЕЦИФИКА ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК 27
2.1 Языковые и стилевые особенности языка СМИ 27
2.2 Использование эвфемизмов в текстах британской прессы 29
2.3. Передача английских эвфемизмов различными средствами русского языка 42
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ 53


Данная работа посвящена изучению эвфемизмов как средства камуфлирования информации на базе современных англоязычных СМИ. Явление эвфемии представляет значительный интерес для исследователей. Эвфемизмы и эвфемистические выражения относятся к вариативным средствам языка и зависят как от непосредственной речевой ситуации и статусов говорящих, так и от культуры, ценностно-нормативных установок общества.
Средства массовой информации играют большую роль в жизни современных людей. СМИ являются не только основным источником информации, но и главным инструментом воздействия на общественное сознание. Именно поэтому изучение различных информационных порталов неоднократно становилось предметом исследования лингвистов. Выявление и описание эвфемизмов в различных статьях британских газет и журналов, помогает раскрыть некоторые языковые особенности современного английского языка. К одной из таких особенностей можно отнести частое употребление эвфемистических единиц.
Актуальность данной работы обусловлена повышенным в последнее время вниманием к эвфемистической лексике, которая затрагивает практически все сферы деятельности человека, а в особенности язык СМИ. Эвфемизмы постепенно проникают в нашу речь и незаметно формируют у нас новое восприятие тех или иных понятий.
Объектом работы выступает эвфемия современного английского языка
Предметом исследования данной работы являются структурные, лексико-семантические, стилистические особенности эвфемистических выражений английского языка в британских СМИ...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В данной работе была представлена попытка анализа эвфемистической
лексики на базе англоязычных СМИ. В исследовании описана классификация
эвфемистической лексики по тематическим группам, выявлены и описаны
основные способы перевода этих номинаций на русский язык.
Эвфемизмы, как известно, являются универсальным инструментом для
избежания коммуникативных конфликтов. В настоящее время данная группа
лексики широко распространилась в абсолютно всех сферах жизни, а за
последние десять лет языковое явление, известное как эвфемизация, стало
популярным объектом исследования как отечественных, так и зарубежных
лингвистов.
К основным мотивам появления эвфемизмов можно отнести целый ряд
различных прагматических причин, тем не менее, прежде всего для процесса
эвфемизации характерными являются принцип вежливости и политическая
корректность.
При анализе данной группы лексики было выявлено, что некоторые
эвфемизмы обладают скрытым характером воздействия на получателя
информации, благодаря чему на лексическом уровне могут выступать
средством языковой манипуляции. Другими словами, использование
некоторых эвфемизмов помогает преподнести информацию в более выгодном
для аудитории свете, заменяя первоначальное негативное, неблагоприятное
значение более мягким и приемлемым. В основном это относится к
эвфемизмам, касающимся темы войны, политики и экономики.
Анализ эвфемистической лексики также показал, что сфера
употребления эвфемизмов влияет на цель их использования. Так, например, в
отличии от сфер, использующих эвфемизмы для манипулирования,
социальная сфера прибегает к эвфемизации...


1. Агапова С. Г. Основы межличностной и межкультурной
коммуникации [Текст] / С.Г. Агапова. - Ростов н/Д: Феникс, 2004. – 142 с.
2. Блакар, P.M. Язык как инструмент социальной власти // Язык и
моделирование социального воздействия [Текст] / P.M. Блакар. // Психология
влияния: хрестоматия / сост. А.В. Морозов. – Санкт-Петербург: Питер, 2001. –
42-66 с.
3. Быкова, О.Н. К вопросу о языковой манипуляции в СМИ [Текст]
/ О. Н. Быкова// Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Вып.
6. – Красноярск: Изд-во Красноярск. гос. ун-та., 1998. – 18-22 с.
4. Вильданова Г. А. Гендерный аспект евфемизации (на материале
английского языка) [Текст] / Г.А. Вильданова // Автореферат кандидатской
диссертации, 2008.
5. Герасименко, Д.В. Политическая корректность и стратегия
вежливости [Текст] / Д.В. Герасименко // Язык, сознание, коммуникация. – М.:
МАКС Пресс, 2011. Вып. №42. – 49-55 с.
6. Добросклонская, Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к
изучению языка СМИ [Текст] / Т.Г. Добросклонская: учеб. пособие. – М.:
Флинта: Наука, 2008. – 262 с.
7. Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка:
Учебное пособие [Текст] / В.И. Заботкина. – М.: Высшая школа., 1989. – 129с.
8. Иванова О. Ф. Эвфемистическая лексика как отражение ценностей
англоязычных культур [Текст] / дис..канд. филол. наук О.Ф. Иванова. – М.,
2004. – 181 с.
9. Кацев А. М. Языковое табу и эвфемия: учеб. пособие к спецкурсу
[Текст] / A.M. Кацев. - Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1988. - 80 с.
10. Киселева, Т. В. Коммуникативная корректность в языковой
картине мира [Электронный ресурс] / Т. В. Киселѐва // Языковая семантика и образ мира (Материалы международной научной конференции, 7-10 октября
1997 г.). – Казань: Казанский государственный университет, 1998. Режим
доступа: http://old.kpfu.ru/science/news/lingv_97
11. Комлев Н. Г. Словарь иностранных слов [Текст] / Н.Г. Комлев—
Москва, "Эксмо-пресс", 1999. – 279-280 с.
12. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русский
язык конца ХХ столетия. [Текст] / Л.П. Крысин – М., 2000. – 78 с.
13. Ларина Т. В. Категория вежливости в английской и русской
коммуникативных культурах [Текст] / Т. В. Ларина. – М, 2009. – 131 с.
14. Леонтович, О.А. Жизнь и культура США [Текст] / О. А.
Леонтович, Е. И. Шейгал. – Волгоград, 1998. – 416 с.
15. Любимова, А.А. Языковые аспекты воздействия на общественное
сознание: на сопоставительном материале средств массовой информации
конца XX - начала XXI вв.: дис. канд. филол. наук [Текст] / А.А. Любимова. –
М., 2006. – 240 с... 38


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ