Введение 3
Глава 1. Стилистические маркеры разговорной, просторечной и диалектной лексики в текстах СМИ
1.1. Функционально-стилевое расслоение лексики русского языка 8
1.2. Стилистическая маркированность лексики современного русского языка в региональных печатных изданиях 16
Глава 2. Стилистический потенциал профессиональной и жаргонной лексики в текстах СМИ
2.1. Специфика региональных СМИ: функции лексики ограниченного употребления 37
2.2. Способы введения в текст профессиональной и жаргонной
лексики (на примере региональных СМИ) 43
2.3. Методические рекомендации по подготовке к стилистическому анализу лексики при проведении ОГЭ 53
Заключение 59
Список использованной литературы 64
Важнейшую роль в системе языковых средств играет слово. Лингвисты и писатели, восхищаясь богатством, силой и красотой русского языка, отмечали, прежде всего, многообразие его лексики, которая заключает в себе беспредельные возможности для выражения множества значений. Наиболее экспрессивно и динамично, демонстрируя «живую жизнь слова» [Бондалетов 1982: 72], проявляются стилистические ресурсы лексики в разговорной речи. Как писал В. В. Виноградов, «высокая культура разговорной и письменной речи, знание и чутье родного языка, умение пользоваться его выразительными средствами и стилистическим многообразием - самая лучшая опора и самая надежная рекомендация для каждого человека в его общественной и творческой деятельности» [Цит. по: Лекант 2007: 236].
В российском обществе, как и в любом другом культурно развитом социуме, существуют определенные требования к грамотности и к качеству текстов, особенно если они распространяются посредством средств массовой информации (СМИ).
Актуальность данной работы определяется тем, что русский язык постоянно развивается и изменяется, что находит свое отражение и в текстах современных СМИ. Поскольку массовые каналы не оставляют без внимания ни одну сферу деятельности общества, то обилие просторечий, профессионализмов, терминов, диалектизмов и жаргонных выражений, которыми пестрят в особенности региональные печатные издания, объясняется подсознательным желанием публицистов быть «своими» среди определенного круга людей. Так как интернет-порталы и печатные периодические издания в XXI веке занимают важное место в жизни каждого жителя нашей страны, нас заинтересовала проблема использования лексики ограниченного употребления в текстах современных СМИ. И в связи с этим мы решили изучить и проанализировать тексты региональных газет на предмет уместности использования в них стилистически маркированной лексики...
Печатные региональные СМИ являются зеркалом, четко и ясно отражающим жизнь региона, его социальные, идеологические и культурные особенности и, вместе с тем, оказывают влияние на взгляды и мировоззрения читателей, на динамику развития общества. Использование ресурсов стилистически маркированной лексики в публицистических текстах зависит от
определенной коммуникативной ситуации и не всегда демонстрирует образование человека, социальный уровень, к которому он принадлежит.
По результатам исследования можно сказать, что поставленная нами
цель достигнута, задачи выполнены: в ходе работы были выявлены особенности периодических региональных печатных изданий и проанализирована
уместность использования сниженной и ограниченной в употреблении лексики в текстах современных региональных СМИ. Нами было доказано, что
активное развитие СМИ значительно влияет на формирование и изменение
лексики русского языка, и данная тенденция требует практического изучения
языка средств массовой информации.
В первой главе нами были выявлены особенности функциональностилевого расслоения лексики русского языка, где мы установили, что в соответствии с разнообразием видов человеческой деятельности в русском
языке выделяются функциональные стили официальной и неофициальной
речи. К первому типу относятся научный, художественный, публицистический, официально-деловой стили, к неофициальной речи относится разговорный стиль.
Каждому функциональному стилю соответствуют стилистически
окрашенные единицы языка, которые могут быть маркированными и немаркированными. Также в любом функциональном макростиле выделяются
микростили. Таким образом, стили русского языка – явления переходные, которые находятся в тесном взаимодействии друг с другом, могут смешиваться
и частично сливаться...
1. Адамчик Н.В. Самый полный курс русского языка [Текст]: монография
/ Н.В. Адамчик. – Минск: Харвест, 2008. – 848 с.
2. Бабенко Л.Г. Лексикология русского языка [Текст]: учеб. пособие / Л.Г.
Бабенко. – Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2008. – 231 с.
3. Балдаев Д.С. Словарь тюремно-лагерного-блатного жаргона (речевой и
графический портрет советской тюрьмы) [Текст]: монография / Д.С.
Балдаев. – М.:Края Москвы, 1992. – 526 с.
4. Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи [Текст]: учеб. пособие /
Ю.А. Бельчиков. – М.: Изд-во УРАО, 2000. — 160 с.
5. Большой толковый словарь русского языка [Текст] / Под ред. С. А.
Кузнецова. – СПб.: Норинт, 2000. — 1536 с.
6. Большой энциклопедический словарь [Текст]: В 2-х т. Т.1. / Под ред.
А.М.Прохорова. – М.: Сов. энцикл., 1991. – 862 с.
7. Валгина Н.С. Современный русский язык [Текст]: учеб. пособие / Н.С.
Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина. – 6-е изд., перераб. и доп. – М.:
Логос, 2012. – 528 с.
8. Виноградов В. В. Итоги обсуждения вопросов стилистики [Текст] /
В.В. Виноградов // Вопросы языкознания. – 1955. – № 1. – С. 73.
9. Голуб И.Б. Стилистика русского языка [Текст]: учеб. Пособие / И.Б.
Голуб. – М.: Рольф, 1997. – 448 с.
10.Деррида Ж. О грамматологии [Текст]: монография / Ж. Деррида. – М.:
Ad Marginem Press, 2000. – 512 с.
11.Дускаева Л. Р. Медиастилистика в России: традиции и перспективы
[Текст] / Л.Р. Дускаева // Журналистика и культура речи. – 2011. – № 3.
– C. 7-25.
12.Елистратов В.С. Словарь русского
13.Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толковообразовательный [Текст]: В 2-х т. / Т.Ф. Ефремова. – М.: Рус. яз., 2000.
– 1209 с.
14.Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов [Текст] / Т.В. Жеребило. –5-е изд., перераб. и доп. – Назрань: ООО «Пилигрим», 2010. –
486 с.
15.Засурский Я.Н. Глобальное информационное пространство в условиях
мобильной коммуникации [Текст] / Я.Н. Засурский // Зарубежная журналистика. – 2005. – 20 февр. – С. 245-248... 56