Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Социолингвистическая специфика музыкального сленга

Работа №175083

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы57
Год сдачи2023
Стоимость4600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
0
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ СЛЕНГАВ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОМ РАКУРСЕ
1.1. Особенности социолингвистики как науки 6
1.2. Понятие, классификации и функции сленга 11
1.3. Сленг как лингвистическое явление 20
1.4. Музыкальный сленг: к определению понятия 22
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 24ГЛАВА 2. МУЗЫКАЛЬНЫЙ СЛЕНГ В СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ
2.1. Анализ музыкальных сленгизмов с учётом их социокультурной
маркированности 26
2.2. Аксиологическаясоставляющая музыкальных
сленгизмов 32
2.3. Русский музыкальный сленг в социолингвистическом
ракурсе 38
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 53ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55БИБЛИОГРАФИЯ 57


Музыкальный сленг - уникальное для мировой культуры явление. Не имеет значения, занимается человек музыкой в качестве хобби или это его основная профессия, сленг - обязательная часть его речи. Примечательно, что при огромном распространении данного явления музыкальный сленг в очень малой степени выходит за пределы социальных групп, использующих его. Несмотря на доступность информации в 21 веке, массовую распространенность изучаемое явление не получило.
Музыкальная субкультура очень разностороння, но люди, относящие себя к данной группе, так или иначе показывают признаки принадлежности к ней. Это проявляется во внешнем виде, области интересов, модели поведения и, конечно, в языковой картине мира. Язык насыщен лексическими единицами, характерными для арго, жаргона и сленга. Такая нестандартная лексика состоит как из вновь созданных слов, так и из заимствованных из других языков. Часто то, что служит сленгом для одного языка,представляет собой простое обозначение для другого.
Не все люди, интересующиеся музыкой, используют особый сленг. Чаще всего сленговые выражения употребляют непосредственно музыканты, ведь большая часть таких выражений есть наименование определенных предметов, эффектов, свойств и процессов, возникающих вовремя создания и исполнения музыкальных композиций, а не при их прослушивании. Сленг музыкального характера можно заметить и в речи изготовителей музыкальных инструментов. В речи же простого слушателя крайне редко можно обнаружить такие слова и выражения. Особое место занимает заимствованный из других языков сленг, обладающий собственной спецификой и областью применения, а также проблемами переноса на язык перевода...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В заключение, можно сказать, что русский музыкальный сленг является
отражением как современной музыкальной сцены, так и общественных
тенденций в целом. Он олицетворяет глубинные связи между музыкой и
культурой, являясь формой общения и идентификации для многих групп
слушателей. В социолингвистическом контексте русский музыкальный сленг
играет ключевую роль в формировании и определении культурных и
социальных идентичностей. Слова и фразы, которые становятся
популярными в музыкальной сфере, не только влияют на то, как мы говорим о музыке, но и на то, как мы определяем свою принадлежность к
определенной культурной группе или сообществу.
Сленг влияет на музыкальную сцену, обогащая ее и внося свежие идеи.
Музыкальный сленг часто становится источником творчества, вдохновляя
исполнителей и авторов песен. Он также служит для создания общности
среди слушателей, подчеркивая общие интересы и взгляды.
Однако важно помнить, что музыкальный сленг - это не статичная
сущность. Он постоянно меняется и развивается, так как музыканты и
слушатели ищут новые способы выражения своих чувств, идей и опыта. Это
делает его важным инструментом для изучения как музыкальной культуры,
так и общества в целом. Поэтому понимание и анализ музыкального сленга
являются важной задачей для музыковедов, социологов и лингвистов.
Особенностью музыкального сленга является его способность к
распространению и адаптации в обществе. Часто слова и фразы из
музыкального сленга становятся частью общего словарного запаса и могут
даже изменить свое значение или нюансы в более широком социальном
контексте.
Таким образом, русский музыкальный сленг служит не только
средством общения между людьми, но и мощным инструментом, который
позволяет нам лучше понять с


1. Аврорин, В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к
вопросу о предмете социолингвистики) / В. А. Аврорин. - Л.:Наука,
1975. - 276 с.
2. Анищенко, О.А. Генезис и функционирование молодежного
социолекта в русском языке национального периода: монография /
О.А.Анищенко. – Москва.Флинта: Наука, 2012. – 280 с.
3. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка / И. В.
Арнольд. – Москва : Высшая школа, 1986. – 332 с.
4. Архипов, И.К. Человеческий фактор в языке // Лексическая,
категориальная и функциональная семантика: Сб.науч.тр.. - Л.: Изд-во
ЛГПИ им.А.И.Герцена,1990. - С.3-10.
5. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова.
Москва : Советская энциклопедия. – 1966. – 608 с.
6. Бархударов, Л. С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории
перевода. Москва : Международные отношения, 1975. – 190 с.
7. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного
творчества / М. М. Бахтин. - М.:Искусство,1986. - С.250-296.
8. Беликов, В. И. Социолингвистика / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. - М.:
РГГУ, 2001. - 440 c.
9. Беликов, В. И. Социолингвистика: учебник для вузов. / В. И. Беликов,
Л.П Крысин – Москва: Рос. гуманит. ун-т, 2001. – 315 с.
10.Беликов, В.И. Социолингвистика 2-е изд., Учебник для бакалавриата и
магистратуры / В.И. Беликов. - М.: Юрайт, 2017. - 413 c.
11.Белл, Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы, проблемы / Пер. с англ. –
Москва:Международные отношения,1980. - 318 с.
12.Беляевская, Е.Г. Семантика слова / Е. Г. Беляевская. - Москва:
Высш.шк.,1987. - 128 с.
13.Береговская, Э. М. Молодежный сленг: формирование и
функционирование / Э. М. Береговская // Вопросы языкознания. – 2006.
– №3. – 32-41 c.
14.Бондалетов, В. Д. Социальная лингвистика / В. Д. Бондалетов. - М.:
Просвещение, 1987. - 160 с.
15.Брайт, У. Введение: Параметры социолингвистики // Новое в
лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. Москва, 1975. – 34-41 c... 56


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ