📄Работа №174982

Тема: Хезитативы в русской и туркменской устной речи

📝
Тип работы Дипломные работы, ВКР
📚
Предмет русский язык
📄
Объем: 43 листов
📅
Год: 2021
👁️
Просмотров: 49
Не подходит эта работа?
Закажите новую по вашим требованиям
Узнать цену на написание
ℹ️ Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.

📋 Содержание

Глава 1. Теоретические основы изучения хезитаций в устной повседневной речи 4
1.1. Устная речь как объект лингвистических исследований 9
1.2. Понятие «дискурсивное слово»: критерии и границы определения 13
1.3. Современные методы и подходы к изучению дискурсивных слов 18
1.4. Проблемы классифицирования дискурсивных слов 22
1.5. Хезитационные явления в устной речи 24
1.5.1. Понятие хезитации в современной прагмалингвистике 24
1.5.2. Классификации хезитативов 27
1.5.3. Методы изучения хезитационных явлений 29
Выводы по главе 31
Список использованной литературы 41

📖 Введение

Настоящая выпускная квалификационная работа посвящена проблемам исследования прагматического потенциала языковых единиц и специфики их употребления в повседневной устной русской и туркменской речи.
Актуальность исследования. По мере включения человека как носителя языка в современную научную парадигму, а также выявления новых актуальных параметров речевого общения начала активно развиваться теория речевого взаимодействия, изучающая речевое поведение человека.
В поле зрения лингвистической науки все чаще оказываются неявные, скрытые цели высказывания, неотрефлексированные внутренние установки говорящего, типы коммуникативного поведения; речевые стратегии и тактики, использование «непрямых» речевых актов» и т.д. Так одной из ведущих тенденций современной лингвистической науки стало стремление к многоаспектному рассмотрению функционирования языковых единиц в реальных процессах коммуникации.
Между тем в лингвистической науке еще не разработан достаточный арсенал методик и терминологический аппарат для полноценного изучения прагмалингвистических аспектов устной коммуникации. Прагматическое значение языковых единиц не всегда выражено эксплицитно, поэтому необходима разработка новых методов и подходов для его изучения.
В настоящее время принципы прикладной лингвистической прагматики не реализованы в полной мере. Возможности такой реализации следует усматривать в полном описании прагматических характеристик единиц различных языковых уровней. Данные принципы в предлагаемой работе апробируются на материале описания дискурсивных слов в повседневной устной речи русских и туркмен на примере хезитативов.
Новизна данной проблематики связана с тем, что долгое время у лингвистов было необходимых средств для изучения таких единиц речи: записи на диктофон были непродолжительными , информанты старались говорить «правильно», как в письменной речи, поэтому у лингвистов не было 4
достаточно материала для исследований...

Возникли сложности?

Нужна качественная помощь преподавателя?

👨‍🎓 Помощь в написании

✅ Заключение

Развитие лингвистики, широкое распространение корпусного подхода к
изучению языка и речи позволяют находить и описывать такие особенности
устной научной речи, которые знает любой носитель языка, но которые до сих
пор нигде не зафиксированы.
Выбрав в качестве темы выпускной квалификационной работы
сопоставление хезитационных явлений в русском и туркменской устной речи
и определив ее цель – выявить и систематизировать функции хезитативов в
двух языках, мы пришли к следующим выводам:
Хезитационные явления в устной речи универсальны, они встречаются во всех
языках мира;
В процессе в устной речи русских студентов намного выше темп речи;
в русской устной речи используется большее количество количество
эмоционально-оценочной лексики;
в туркменской устной речи встречается больше восклицательных
предложений;
в русской устной речи говорящие чаще сменяют друг друга в диалоге,
чаще перебивают друг друга, это приводит к увеличению количества
хезитативов.
В лингвистике прагматический аспект изучения понимается как исследование
связи между адресатом и адресантом, воздействующей, или прагматической,
функции текста на реципиента. Эта функция репрезентируется в тексте, в его
содержании, в его языковых единицах. Языковые единицы, реализующие
прагматическую функцию в тексте, называются прагматемами.
Следовательно, прагматическая ценность текста зависит от прагматической
ценности составляющих его прагматем, что, в конечном счете, измеряется
прагматическим эффектом, то есть результатом воздействия текста на эмоции
и поведение адресата. Хезитативы, которые функционируют в речи не только
единично, но и в составе целых конструкций. Они теряют свои денотативный
и сигнификативный компоненты, становясь единицами коммуникативнопрагматического уровня. Прагматемы есть класс условно-речевых, чисто
функциональных единиц, представленных только в разговорной речи. По
сути, прагматемы – это единицы языка, которые ранее обладали статусом
определённой грамматической категории (части речи), однако, приобретая
новое функциональное назначение в устной речи, утрачивают признаки этой
категории.
В разговорной речи говорящие используют прагмалексемы, однако, в
данной работе бы принят термин «прагматема», поскольку данные единицы,
функционируют в речи не только единично, но и в составе целых конструкций.
Они теряют свои денотативный и сигнификативный компоненты, становясь
единицами коммуникативно-прагматического уровня. Прагматемы есть класс
условно-речевых, чисто функциональных единиц, представленных только в
разговорной речи...
Нужна своя уникальная работа?
Срочная разработка под ваши требования
Рассчитать стоимость
ИЛИ

📕 Список литературы

1. Абишева М.С. К вопросу о субъектной организации текста
информационной заметки [Электронный ресурс].. – дата обращения:
12.03.2020.
2. Александрова О. А., Иваницкий, В. В. Пауза колебания –
комплексный феномен современной коммуникации [// Вестник
Новгородского государственного университета. – 2003, № 25. – С. 95-101.
3. Алефиренко Н.Ф. Фразеология в свете современных
лингвистических парадигм. – М.: Элипс, 2008. – 271 с.
4. Андреева С. В. Русская устная речь. Принципы выделения и
классификации единиц дискурса // II международная научная конференция
«Язык и метод: русский язык в лингвистических исследованиях XXI века.
Лингвистический анализ на грани методологического срыва». – Краков, 7-9
мая 2014.
5. Аничков И.Е. Идиоматика и семантика // Вопросы языкознания. –
№ 5. – 1992. – С. 5-14
6. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель
мира // Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная
лексикография. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. – С. 629 - 650.
7. Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и словаре / Ю.Д.
Апресян // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. – 1986. – Т. 45. – № 3. – С. 208–223.
8. Апресян Ю.Д. Типы информации для поверхностносемантического компонента модели «смысл <-> текст» // Избранные труды,
том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. – М.: Школа
«Языки русской культуры», 1995. – С. 8-101.
9. Арутюнова Н. Д., Падучева Е. В.. Истоки, проблемы и категории
прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI: Лингвистическая
прагматика. – М.: Прогресс, 1985
10. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический
словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – С. 136–
137.
11. Баранов А. Н., Плунгян В. А., Рахилина Е. В. Путеводитель по
дискурсивным словам русского языка. – М.: Помовский и партнеры, 1993. –
207 с
12. Белицкая А.А. О роли хезитационных пауз в спонтанной речи //
Электронный научно-практический журнал «Филология и
литературоведение». URL: https://philology.snauka.ru/2014/02/697, дата
обращения 15.05.2021.
13. Белл Р. Т. Социолингвистика. – М.: Международные отношения,
1980. – 329 с.
14. Богданова Н. В., Асиновский А. С., Маркасова Е. В., Степанова С.
Б., Супрунова А. В., Шерстинова Т. Ю. Звуковой корпус русского языка «Один
речевой день»: пути пополнения и первые результаты исследования //
Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам
ежегодной международной конференции «Диалог». – М.: РГГУ, 2010. – С. 16-
21.
15. Богданова-Бегларян Н. В. Дискурсивная единица типа (того что):
функционирование в устной спонтанной речи и возможности
лексикографического описания // Проблемы филологии, истории и культуры.
Journal of Historical, Philological and Cultural Studies. Научный рецензируемый
журнал. Москва – Магнитогорск – Новосибирск. – 2014а, № 3. – С. 252–254... 50

🖼 Скриншоты

🛒 Оформить заказ

Работу высылаем в течении 5 минут после оплаты.

©2026 Cервис помощи студентам в выполнении работ