Тема: КРЕОЛИЗОВАННЫЙ УЧЕБНЫЙ ТЕКСТ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Введение 5
1 Понятие креолизованного текста в парадигме современной лингвистики 8
1.1 Определение понятия «креолизованный текст» 8
1.2 Типология и признаки креолизованного текста 11
1.3 Структура креолизованного текста 17
2 Методика работы с креолизованным учебным текстом на уроке русского
языка 22
2.1 Особенности использования креолизованного учебного текста на уроке
русского языка 22
2.2 Этапы работы с креолизованным учебным текстом на уроках русского
языка 27
2.3 Анализ креолизованных учебных текстов на уроках русского языка 30
2.4 Исследовательская деятельность по изучению опыта работы с
креолизованным текстом на уроках русского языка в школах
г. Лесосибирска и г. Енисейска 32
Заключение 39
Список использованных источников 40
Приложение А 45
Приложение Б 46
Приложение В 47
📖 Введение
Актуальность данной работы была определена заинтересованностью исследователей в понятии «Креолизованный текст», который проявляет себя как один из допустимых и распространенных видов передачи нужной информации в нашем развитом мире - это объясняется тем, что креолизованные тексты несут в себе большой методологический потенциал. На сегодняшний день факт того, что роль креолизованных текстов в веке развития больших технологий возрастает (особенно это относится к рекламе), становится очевидным. Креолизованный текст сочетает в себе вербальную составляющую и иконическую, обладает способностью воспроизведения картины окружающего мира, эстетических и нравственных критерий нации, к которой он принадлежит. Сам термин «Креолизованный текст» появился относительно недавно, его особенности исследованы далеко не полностью, и ученые до сих пор задаются некоторыми вопросами, ответы на которые еще не нашли, это является одной из многих проблем в развитии темы. Актуальность работы обусловлена еще и интересом лингвистики к проблемам строя, оформления и влияния креолизованных текстов на учащихся как текстов, содержащих текстовую и иллюстративную основу.
Обозначим, что изучением креолизированных текстов занимаются
A. Е. Анисимова, А.А. Бернацкая, Д.П. Чигаев, Н.С. Валгина, Д. Кристал,
B. О'Греди, В.М. Березин, М.Б. Ворошиловаи др. В публикациях
перечисленных ученых также встречаются такие термины, как: поликодовые тексты, лингвовизуальный комплекс, изоверб, видеовербальные тексты, семантически осложненные тексты, изовербальный комплекс, семантически обогащенные тексты и т. п.
Также существует огромное количество видов поликодовых текстов, применяющиеся в различных сферах деятельности человека: тексты- инструкции, газетно-публицистические, иллюстрированные художественные тексты, научно-технические тексты, комиксы, открытки и др.
Цель исследования - изучение эффективности, продуктивности и перспективности работы с креолизованными учебными текстами на уроках русского языка.
Объектом нашего исследования выступает креолизованный учебный текст.
Предмет исследования - особенности обучающей деятельности учителя с учебными креолизованными текстами при изучении русского языка.
Задачи, которые мы ставим перед собой, чтобы раскрыть тему и реализоватьнашу цель:
1) раскрыть понятие «Креолизованный текст» с лингвистической точки зрения;
2) определить основные признаки Креолизованного текста;
3) рассмотреть структуру и этапы работы с Креолизованными текстами;
4) дать описание особенностям и сложностям, которые возникают при работе с Креолизованным текстом;
5) проанализировать учебники по русскому языку на наличие в них упражнений с Креолизованным текстом;
6) провести анкетирование в школах г. Лесосибирска и г. Енисейска, выяснить, насколько учителя нашего региона ознакомлены с данным понятием.
Методологической основой квалификационной работы являются исследования отечественных лингвистов Е.Е. Анисимовой, О.М. Аркадьева, А.А Бернацкая, Н.С. Валгина, М.Б. Ворошилова, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов 6
[3; 6; 9; 12; 16; 40]. Мы обращались к трудам известных ученых Ю.Г. Адексеев, Н.А. Алексеева, К.С. Сыроватская, Д.А. Удод, Л. А. Филимонюк [1; 2; 41; 42] посвященным изучению креолизованного текста как особый вид паралингвистически активного текста. Так же нами были рассмотрены статьиЕ.В. Воробьев, Т.Г. Добросклонская, О.В. Чернышенко, Ю.В. Щурина [15; 21; 44; 47], в которых рассматривается влияние креолизованных текстов.
В процессе исследования использовались следующие методы:
- теоретические методы: заключение по исследуемой проблеме;
- эмпирические методы: сравнительно-сопоставительный анализ, элементы качественно-количественного анализа, элементы коммуникативного анализа.
Практическая значимость заключается в том, что полученные результаты исследования могут дать толчок к пересмотреть используемые методы учителей при обучении школьников русскому языку.
Апробация отдельных материалов выпускной квалификационной работы была осуществлена следующим образом:
1) публикация статьи «Креолизованный учебный текст на уроках русского языка»;
2) выступление на внутривузовской научно-практической конференции с докладом «Креолизованные тексты как средство достижения целей и выполнения задач в обучении русскому языку» (ЛИИ - филиал СФУ, апрель 2021 г.);
3) материалы работы были обсуждены с доктором филологических наук, профессором кафедры лингвистики, перевода и иностранных языков Института массовых коммуникаций, филологии и политологии ФГБОУ ВО «Алтайский государственный университет» Викторией Николаевной Карпухиной.
Наша исследовательская работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованных источников(48 источников), общий объем работы - 47 печатных листов.
✅ Заключение
Подводя итог дипломной работы, отметим: креолизованный текст является не только сложным текстовым образованием, но и синхронным объединением визуальных, смысловых, структурных и функциональных элементов. Так как иллюстрирование более прочнее входит в нашу жизнь и уже не просто заменяет текст, а становится равноправным элементом текстообразования, то необходимо развивать и в дальнейшем применять такого рода тексты при образовательной деятельности, ведь значение креолизованных текстов в обучении велико. Креолизованный текст:
1) развивает визуальное мышление;
2) повышает интерес и мотивацию к изучению русского языка;
3) создает коммуникативную ситуацию;
4) является вспомогательным средством при понимании вербальноготекста;
5) осуществляет планирование построения диалога.





