РОЛЬ ЧАСТИЦ В ЭПИСТОЛЯРНОМ ЖАНРЕ
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. Частица как служебная часть речи 5
1.1 Понятие о частицах 5
1.2 Классификация частиц русского языка 12
ГЛАВА II. Функции частиц в лирических письмах Есенина 28
2.1 Эпистолярный жанр 28
2.2 Использование частиц в лирических письмах Есенина для выражения чувств 33
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
Литература
ГЛАВА I. Частица как служебная часть речи 5
1.1 Понятие о частицах 5
1.2 Классификация частиц русского языка 12
ГЛАВА II. Функции частиц в лирических письмах Есенина 28
2.1 Эпистолярный жанр 28
2.2 Использование частиц в лирических письмах Есенина для выражения чувств 33
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
Литература
«Русский язык наряду с другими славянскими языками, - одна из самых «частицеобильных» языков, что проявляется и в количестве лексических единиц, причисляемых к частицам, и в их частотности. Точное количество частиц назвать невозможно: частицы представляют собой открытый список» [Стародумова 1997: 6].
Актуальность настоящего исследования обусловлена множественностью различных подходов к изучению частиц, и отсутствием специального исследования, посвященного описанию функций частиц в эпистолярном жанре.
Новизна исследования определяется тем, что данная работа является первой попыткой систематизации и анализа роли частиц в эпистолярном жанре.
Целью данной выпускной квалификационной работы является выявить роль частиц в лирических письмах на материале писем С.А. Есенина.
Задачи исследования:
1) изучить язык писем и специфику употребления частиц С. А. Есениным;
2) выявить, какие частицы используются в эпистолярном жанре;
3) сделать анализ роли частица в письмах;
4) проанализировать связь эмоциональной семантики частиц с
коммуникативным намерением говорящего.
Методы и приемы исследования: В рамках традиционного подхода к исследованию частиц в качестве основного метода используется описательный.
Он позволяет выявить вклад эмоционально-экспрессивной частицы в семантику высказывания и «вычислить» смысл целого высказывания из значений составляющих его языковых элементов.
Данный метод опирается на совокупность научно-исследовательских приёмов: 1) прием субституции (замещение одного другим), позволяющий с помощью эквивалентных словоформ более точно определить семантику слов, входящих в состав исследуемых высказываний; 2) прием дистрибутивного анализа, позволяющий выявить синтагматические особенности анализируемых слов, 3) прием сравнительно¬сопоставительного анализа, определяющий признаки сходства и различия высказываний с частицей и без неё, высказываний с различными частицами
Объектом исследования являются частицы современного литературного языка.
Предметом исследования является роль частиц в эпистолярном жанре, материалом исследования явились письма С. А. Есенина.
Практическая значимость определяется тем, что теоретический и практический материал работы может быть использован студентами и преподавателями для дальнейшего изучения или преподавания частиц.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и литературы.
Актуальность настоящего исследования обусловлена множественностью различных подходов к изучению частиц, и отсутствием специального исследования, посвященного описанию функций частиц в эпистолярном жанре.
Новизна исследования определяется тем, что данная работа является первой попыткой систематизации и анализа роли частиц в эпистолярном жанре.
Целью данной выпускной квалификационной работы является выявить роль частиц в лирических письмах на материале писем С.А. Есенина.
Задачи исследования:
1) изучить язык писем и специфику употребления частиц С. А. Есениным;
2) выявить, какие частицы используются в эпистолярном жанре;
3) сделать анализ роли частица в письмах;
4) проанализировать связь эмоциональной семантики частиц с
коммуникативным намерением говорящего.
Методы и приемы исследования: В рамках традиционного подхода к исследованию частиц в качестве основного метода используется описательный.
Он позволяет выявить вклад эмоционально-экспрессивной частицы в семантику высказывания и «вычислить» смысл целого высказывания из значений составляющих его языковых элементов.
Данный метод опирается на совокупность научно-исследовательских приёмов: 1) прием субституции (замещение одного другим), позволяющий с помощью эквивалентных словоформ более точно определить семантику слов, входящих в состав исследуемых высказываний; 2) прием дистрибутивного анализа, позволяющий выявить синтагматические особенности анализируемых слов, 3) прием сравнительно¬сопоставительного анализа, определяющий признаки сходства и различия высказываний с частицей и без неё, высказываний с различными частицами
Объектом исследования являются частицы современного литературного языка.
Предметом исследования является роль частиц в эпистолярном жанре, материалом исследования явились письма С. А. Есенина.
Практическая значимость определяется тем, что теоретический и практический материал работы может быть использован студентами и преподавателями для дальнейшего изучения или преподавания частиц.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и литературы.
Определение статуса частиц в системе языка, грамматические, семантические и прагматические особенности и свойства данного класса слов на протяжении десятилетий остаются предметом лингвистических дискуссий.
Грамматическая многомерность, лексическая отвлеченность, коммуникативно-прагматическая многофункциональность частиц как единиц языка — речи обусловили различные подходы к изучению природы анализируемых единиц: семантический, прагматический, функциональный, коммуникативный, стилистический, в соответствии с которыми частица рассматривается не только как часть речи, но и как логическое слово, маркер пресуппозиции, рематизатор или тематизатор, дискурсивное слово, структурное слово, функция слова и т.п.
Специфические семантические, коммуникативно-прагматические и грамматические свойства частицы, с одной стороны, объясняют трудности в обобщении информации о данном классе слов, а с другой - позволяют искать новые подходы к исследованию столь интересного языкового и речевого явления.
Анализ материалов о частицах современного русского языка, и частиц использованных в эпистолярном жанре, а именно в лирических письмах С. Есенина позволил выявить следующее:
До сегодняшнего дня в теории частицы существует большое количество спорных вопросов, требующих разрешения и дальнейшей разработки. Это объясняется спецификой значения частиц, особенностями их функционирования в речи.
Многообразие функций частиц, открытость их списка требуют от современных лингвистов, с одной стороны, более сфокусированного другой стороны — совмещения разных направлений (аспектов) в пределах одного описания.
Эмоциональные значения, привносимые в высказывание частицами, имеют различную интенсивность проявления в зависимости от прагматического содержания высказывания. Они могут либо доминировать в комплексе модусно-оценочных смыслов, либо оттеняться другими значениями. При этом точно охарактеризовать пропорциональное соотношение различных модусов в высказывании невозможно, грань между ними очень зыбкая. В связи с этим, считаем, что показателем принадлежности частицы к эмоционально-экспрессивному классу является наличие не только доминирующей эмотивной семантики, но и наличия соответствующего значения в качестве оттенка.
Выделение эмоционально-экспрессивных частиц как отдельного, обособленного класса слов условно. Эмотивные частицы как бы растворены в других разрядах этих служебных единиц. Эмоционально-экспрессивная семантика присуща модальным, вопросительным, отрицательным, усилительным и даже формообразовательным частицам. Результаты исследования свидетельствуют о том, что эмотивные смыслы в высказываниях способны репрезентировать 27 частиц (разных лексем) и местоименно¬частичных комплексов: -вот ( -во), -там , -чтобы (-чтоб), -ишь (вишь), - гляди(те), - смотри(те), -еще, -только, -такое, -ведь, -уж, -тоже, -как, - то- то, -эк (-эка, -эко), -и, -же, -а, -да, -нет, -неужели (ужель, ужели), -ну, -разве, - то есть, -что за, -ка, -бы без учета их взаимодействия друг с другом. Эмоциональная семантика частиц многообразна.
Проанализированные в выпускной квалификационной работе служебные единицы способны выражать не более шести различных эмотивных смыслов, которых в общей сумме больше 27: пренебрежение, презрение, ненависть, недовольство-возмущение, гнев, ярость-бешенство, неприязнь, отвращение, омерзение-гадливость, удовольствие, радость, восторг, блаженство,недоумение, удивление, изумление, интерес, тревогу, злорадство, досаду, страх и др.
Грамматическая многомерность, лексическая отвлеченность, коммуникативно-прагматическая многофункциональность частиц как единиц языка — речи обусловили различные подходы к изучению природы анализируемых единиц: семантический, прагматический, функциональный, коммуникативный, стилистический, в соответствии с которыми частица рассматривается не только как часть речи, но и как логическое слово, маркер пресуппозиции, рематизатор или тематизатор, дискурсивное слово, структурное слово, функция слова и т.п.
Специфические семантические, коммуникативно-прагматические и грамматические свойства частицы, с одной стороны, объясняют трудности в обобщении информации о данном классе слов, а с другой - позволяют искать новые подходы к исследованию столь интересного языкового и речевого явления.
Анализ материалов о частицах современного русского языка, и частиц использованных в эпистолярном жанре, а именно в лирических письмах С. Есенина позволил выявить следующее:
До сегодняшнего дня в теории частицы существует большое количество спорных вопросов, требующих разрешения и дальнейшей разработки. Это объясняется спецификой значения частиц, особенностями их функционирования в речи.
Многообразие функций частиц, открытость их списка требуют от современных лингвистов, с одной стороны, более сфокусированного другой стороны — совмещения разных направлений (аспектов) в пределах одного описания.
Эмоциональные значения, привносимые в высказывание частицами, имеют различную интенсивность проявления в зависимости от прагматического содержания высказывания. Они могут либо доминировать в комплексе модусно-оценочных смыслов, либо оттеняться другими значениями. При этом точно охарактеризовать пропорциональное соотношение различных модусов в высказывании невозможно, грань между ними очень зыбкая. В связи с этим, считаем, что показателем принадлежности частицы к эмоционально-экспрессивному классу является наличие не только доминирующей эмотивной семантики, но и наличия соответствующего значения в качестве оттенка.
Выделение эмоционально-экспрессивных частиц как отдельного, обособленного класса слов условно. Эмотивные частицы как бы растворены в других разрядах этих служебных единиц. Эмоционально-экспрессивная семантика присуща модальным, вопросительным, отрицательным, усилительным и даже формообразовательным частицам. Результаты исследования свидетельствуют о том, что эмотивные смыслы в высказываниях способны репрезентировать 27 частиц (разных лексем) и местоименно¬частичных комплексов: -вот ( -во), -там , -чтобы (-чтоб), -ишь (вишь), - гляди(те), - смотри(те), -еще, -только, -такое, -ведь, -уж, -тоже, -как, - то- то, -эк (-эка, -эко), -и, -же, -а, -да, -нет, -неужели (ужель, ужели), -ну, -разве, - то есть, -что за, -ка, -бы без учета их взаимодействия друг с другом. Эмоциональная семантика частиц многообразна.
Проанализированные в выпускной квалификационной работе служебные единицы способны выражать не более шести различных эмотивных смыслов, которых в общей сумме больше 27: пренебрежение, презрение, ненависть, недовольство-возмущение, гнев, ярость-бешенство, неприязнь, отвращение, омерзение-гадливость, удовольствие, радость, восторг, блаженство,недоумение, удивление, изумление, интерес, тревогу, злорадство, досаду, страх и др.



