Лингвистические особенности современной французской Интернет-коммуникации в социальных сетях «Twitter», «Facebook» и «Instagram»
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВЫХИ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ СОВРЕМЕННОЙ ФРАНУЗСКОЙ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ 6
1.1 Лингвокультурные аспекты общения в Сети 6
1.2 Понятие и специфика Интернет-коммуникации 9
1.3 Сленг как разновидность Интернет-коммуникации 16
1.3.1 Особенности понятия «сленг» 16
1.3.2 Классификации сленга 18
1.3.3 Лингвостилистические характеристики сленга 20
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 24
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВЫЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ .... 26
2.1 Краткая характеристика социальных сетей 26
2.2 Качественный анализ современной французской Интернет-коммуникации
29
2.2.1 Специфика Интернет-коммуникации на грамматическом уровне 29
2.2.2 Специфика Интернет-коммуникации на лексическом уровне 36
2.3 Количественный анализ современной французской Интернет-
коммуникации 50
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 51
Заключение 53
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАКТИЧЕСКОМУ
ПРИМЕНЕНИЮ РЕЗУЛЬТАТОВ ИССЛЕДОВАНИЯ 56
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 58
ПРИЛОЖЕНИЯ 63
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВЫХИ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ СОВРЕМЕННОЙ ФРАНУЗСКОЙ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ 6
1.1 Лингвокультурные аспекты общения в Сети 6
1.2 Понятие и специфика Интернет-коммуникации 9
1.3 Сленг как разновидность Интернет-коммуникации 16
1.3.1 Особенности понятия «сленг» 16
1.3.2 Классификации сленга 18
1.3.3 Лингвостилистические характеристики сленга 20
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 24
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВЫЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ .... 26
2.1 Краткая характеристика социальных сетей 26
2.2 Качественный анализ современной французской Интернет-коммуникации
29
2.2.1 Специфика Интернет-коммуникации на грамматическом уровне 29
2.2.2 Специфика Интернет-коммуникации на лексическом уровне 36
2.3 Количественный анализ современной французской Интернет-
коммуникации 50
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 51
Заключение 53
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАКТИЧЕСКОМУ
ПРИМЕНЕНИЮ РЕЗУЛЬТАТОВ ИССЛЕДОВАНИЯ 56
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 58
ПРИЛОЖЕНИЯ 63
В настоящее время интерес к изучению Интернет-коммуникации велик, поскольку она все больше проникает во все сферы жизни современного общества, в том числе в профессиональные. Именно поэтому многие исследователи на протяжении последних десятилетий занимаются вопросом изучения английской Интернет-лексики (самой популярной, по данным статистики). Однако стоить отметить, что на сегодняшний день такими же темпами развивается язык современной французской Интернет-коммуникации.
Актуальность работы обусловлена тем, что на данный момент количество научных исследований, посвященных изучению французской Интернет-коммуникации с точки зрения грамматического и лексического аспектов, достаточно ограничено. Несмотря на ежегодно растущий интерес ученых к этой проблеме, Интернет-коммуникация как лингвистический феномен имеет весьма низкий уровень изученности, хотя Интернет все прочнее закрепляется в жизни людей не только как инструмент образования, работы, развлечения, но и как инструмент коммуникации и взаимодействия с другими людьми.
Стремительное развитие социальных сетей, их растущая популярность, а также особенности французского языка, используемого на просторах Сети, говорят о необходимости обратить внимание на специфику общения в социальных сетях.
Предметом исследования данной работы являются лингвистические и лингвостилистические особенности Интернет-коммуникации.
Объектом исследования является специфика Интернет-коммуникации в самых популярных социальных сетях во Франции: «Twitter», «Facebook», «Instagram».
С каждым годом растет количество зарегистрированных пользователей в социальных сетях, на образовательных платформах и других сервисах. В процессе постоянного развития находится язык и средства общения. Иными словами, сама Интернет-коммуникация подвержена постоянным изменениям, что обуславливает новизну данной работы.
Материалом исследования послужили франкоязычные профили в социальных сетях, блоги и сообщения, обнаруженные в Сети за 2019-2020 годы. В исследовании были применены следующие методы: метод контролируемого отбора, описательный метод.
Цель работы - выявить специфику лингвистических и стилистических особенностей Интернет-коммуникации на материале социальных сетей «Twitter», «Facebook», «Instagram».
Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи:
- обозначить понятие, специфику и лингвокультурные особенности Интернет-коммуникации;
- дать определение понятию «сленг», выявить отличительные особенности сленга французской Интернет-коммуникации;
- проанализировать социальные сети «Twitter», «Facebook», «Instagram»;
- провести качественный и количественный анализ отобранного материала;
- сопоставить результаты и сделать обобщающие выводы.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования современной французской Интернет-коммуникации могут послужить дополнительным материалом в изучении французского языка, особенно в изучении разговорного и лексического аспектов. Данное исследование также является материалом для изучения специфики Интернет- коммуникации в целом.
Практическая значимость работы заключается в возможности применения полученных результатов в дальнейших исследованиях, а также в курсах дисциплин «Практический курс французского языка», «Иностранный язык (французский)», «Лингвострановедение Франции».
Работа состоит из введения, двух глав, методических рекомендаций, заключения, списка использованной литературы и приложения. В первой главе рассматривается понятие Интернет-коммуникации, ее особенности и специфика, а также дается понятие сленга и его классификации. Вторая глава посвящена качественному и количественному анализу подобранных примеров сленга на грамматическом и лексическом уровнях. Каждая глава содержит выводы. Методические рекомендации включают идеи по дальнейшему практическому применению полученных результатов. В заключении подводятся итоги исследования и делаются обобщающие выводы. Приложение содержит викторину с использованием примеров из данной работы, предназначенную для учеников старшей школы с углубленным изучением французского языка или для студентов профильного факультета.
Актуальность работы обусловлена тем, что на данный момент количество научных исследований, посвященных изучению французской Интернет-коммуникации с точки зрения грамматического и лексического аспектов, достаточно ограничено. Несмотря на ежегодно растущий интерес ученых к этой проблеме, Интернет-коммуникация как лингвистический феномен имеет весьма низкий уровень изученности, хотя Интернет все прочнее закрепляется в жизни людей не только как инструмент образования, работы, развлечения, но и как инструмент коммуникации и взаимодействия с другими людьми.
Стремительное развитие социальных сетей, их растущая популярность, а также особенности французского языка, используемого на просторах Сети, говорят о необходимости обратить внимание на специфику общения в социальных сетях.
Предметом исследования данной работы являются лингвистические и лингвостилистические особенности Интернет-коммуникации.
Объектом исследования является специфика Интернет-коммуникации в самых популярных социальных сетях во Франции: «Twitter», «Facebook», «Instagram».
С каждым годом растет количество зарегистрированных пользователей в социальных сетях, на образовательных платформах и других сервисах. В процессе постоянного развития находится язык и средства общения. Иными словами, сама Интернет-коммуникация подвержена постоянным изменениям, что обуславливает новизну данной работы.
Материалом исследования послужили франкоязычные профили в социальных сетях, блоги и сообщения, обнаруженные в Сети за 2019-2020 годы. В исследовании были применены следующие методы: метод контролируемого отбора, описательный метод.
Цель работы - выявить специфику лингвистических и стилистических особенностей Интернет-коммуникации на материале социальных сетей «Twitter», «Facebook», «Instagram».
Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи:
- обозначить понятие, специфику и лингвокультурные особенности Интернет-коммуникации;
- дать определение понятию «сленг», выявить отличительные особенности сленга французской Интернет-коммуникации;
- проанализировать социальные сети «Twitter», «Facebook», «Instagram»;
- провести качественный и количественный анализ отобранного материала;
- сопоставить результаты и сделать обобщающие выводы.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования современной французской Интернет-коммуникации могут послужить дополнительным материалом в изучении французского языка, особенно в изучении разговорного и лексического аспектов. Данное исследование также является материалом для изучения специфики Интернет- коммуникации в целом.
Практическая значимость работы заключается в возможности применения полученных результатов в дальнейших исследованиях, а также в курсах дисциплин «Практический курс французского языка», «Иностранный язык (французский)», «Лингвострановедение Франции».
Работа состоит из введения, двух глав, методических рекомендаций, заключения, списка использованной литературы и приложения. В первой главе рассматривается понятие Интернет-коммуникации, ее особенности и специфика, а также дается понятие сленга и его классификации. Вторая глава посвящена качественному и количественному анализу подобранных примеров сленга на грамматическом и лексическом уровнях. Каждая глава содержит выводы. Методические рекомендации включают идеи по дальнейшему практическому применению полученных результатов. В заключении подводятся итоги исследования и делаются обобщающие выводы. Приложение содержит викторину с использованием примеров из данной работы, предназначенную для учеников старшей школы с углубленным изучением французского языка или для студентов профильного факультета.
Растущая популярность социальных сетей, как и вовлеченность пользователей в процесс Интернет-коммуникации, обусловлена желанием установить эмоциональный открытый диалог.
Современное французское Интернет-сообщество отличается стремлением оказаться в центре межкультурной коммуникации. Именно поэтому используемый при общении язык подвержен проникновению заимствований и влиянию со стороны многих лингвокультур.
Для французской Интернет-коммуникации характерно активное употребление эмоциональной и экспрессивной лексики (междометия, словосложение, арго, разговорная лексика).
Экспрессивность франкоязычного общения в Сети на грамматическом уровне во многом обусловлена наличием эллиптических предложений, вопросительных и восклицательных конструкций, употреблением такой служебной части речи, как междометие, намеренным нарушением грамматических норм (растягивание слов и опущение местоимений).
Одной из главных задач Интернет-коммуникации является быстрое установление контактов с целью обмена информацией, опытом, мнениями. Подобный открытый диалог призывает к активному взаимодействию с собеседниками. Конечно, социальные сети играют ключевую роль в данном вопросе. На сегодняшний день самыми популярными среди франкоговорящих пользователей являются «Twitter», «Facebook», «Instagram». Параллельно с развитием социальных сетей шло развития языка, используемого членами Интернет-коммуникации.
Тенденция к нарушению лексических и грамматических норм, к использованию эмоциональной лексики, в том числе сленга, мотивирована желанием пользователей как можно быстрее и точнее передать свое сообщение собеседнику. Как правило, отличительной чертой Интернет-коммуникации является общение в неформальном стиле с целью привлечь внимание других собеседников. Именно поэтому в социальных сетях активно используется сленг, разговорная лексика, жаргон, сокращения, повтор местоимений в конце предложения, аббревиатуры, франглс и верлан, а также другие приемы, характерные для современной французской Интернет-коммуникации.
Использование различных видов сокращений и аббревиатур, а также опущение местоимений и вопросительных конструкций связано со стремлением пользователей сэкономить время. А намеренное искажение лексических и грамматических норм, использование эрративов обусловлено уверенностью, что отправляемое сообщение нс утратит свой смысл.
По результатам исследования лингвистические особенности французской Интернет-коммуникации на лексическом уровне оказались более употребительными (78,81% от общего количества), чем особенности на грамматическом уровне (21,18% от общего количества). Среди средств лексического уровня преобладает сокращение (34,39%). Самым частотным средством грамматического уровня оказалось междометие (39, 70%).
Анализируя результаты по двум категориям, можно сформулировать вывод о том, что наиболее важным для франкоговорящих пользователей социальных сетей является привлечение внимания собеседников к предмету диалога, а также необходимость выразить свои собственные эмоции и чувства и желание в максимально короткий срок получить как можно больше информации, прибегая при этом к сокращению ресурсов языка.
В настоящее время Интернет-коммуникацию с точки зрения лингвистики можно рассматривать как негативную ветвь, загромождающую литературный язык из-за обилия аббревиатур, сокращений, пренебрежения правилами орфографии и пунктуации, наличия заимствований из других языков, жаргона. Тем нс менее, жизнь современного общества устроена таким образом, что стремление идти в ногу с развитием промышленности и инноваций в области информации и компьютерных технологий, требует приобщения к Интернет- коммуникации, в том числе на уровне социальных сетей. Это лингвистическое явление стало частью языка.
Современная Интернет-коммуникация открывает новые возможности общения для всех сфер общества. Кроме того, используемые при общении в Сети разговорная лексика и сленг гарантируют удобство и быстроту взаимодействия с собеседниками. Л изучение данного аспекта Интернет- коммуникации способствует развитию языковой и лингвострановедческой компетентности человека.
Современное французское Интернет-сообщество отличается стремлением оказаться в центре межкультурной коммуникации. Именно поэтому используемый при общении язык подвержен проникновению заимствований и влиянию со стороны многих лингвокультур.
Для французской Интернет-коммуникации характерно активное употребление эмоциональной и экспрессивной лексики (междометия, словосложение, арго, разговорная лексика).
Экспрессивность франкоязычного общения в Сети на грамматическом уровне во многом обусловлена наличием эллиптических предложений, вопросительных и восклицательных конструкций, употреблением такой служебной части речи, как междометие, намеренным нарушением грамматических норм (растягивание слов и опущение местоимений).
Одной из главных задач Интернет-коммуникации является быстрое установление контактов с целью обмена информацией, опытом, мнениями. Подобный открытый диалог призывает к активному взаимодействию с собеседниками. Конечно, социальные сети играют ключевую роль в данном вопросе. На сегодняшний день самыми популярными среди франкоговорящих пользователей являются «Twitter», «Facebook», «Instagram». Параллельно с развитием социальных сетей шло развития языка, используемого членами Интернет-коммуникации.
Тенденция к нарушению лексических и грамматических норм, к использованию эмоциональной лексики, в том числе сленга, мотивирована желанием пользователей как можно быстрее и точнее передать свое сообщение собеседнику. Как правило, отличительной чертой Интернет-коммуникации является общение в неформальном стиле с целью привлечь внимание других собеседников. Именно поэтому в социальных сетях активно используется сленг, разговорная лексика, жаргон, сокращения, повтор местоимений в конце предложения, аббревиатуры, франглс и верлан, а также другие приемы, характерные для современной французской Интернет-коммуникации.
Использование различных видов сокращений и аббревиатур, а также опущение местоимений и вопросительных конструкций связано со стремлением пользователей сэкономить время. А намеренное искажение лексических и грамматических норм, использование эрративов обусловлено уверенностью, что отправляемое сообщение нс утратит свой смысл.
По результатам исследования лингвистические особенности французской Интернет-коммуникации на лексическом уровне оказались более употребительными (78,81% от общего количества), чем особенности на грамматическом уровне (21,18% от общего количества). Среди средств лексического уровня преобладает сокращение (34,39%). Самым частотным средством грамматического уровня оказалось междометие (39, 70%).
Анализируя результаты по двум категориям, можно сформулировать вывод о том, что наиболее важным для франкоговорящих пользователей социальных сетей является привлечение внимания собеседников к предмету диалога, а также необходимость выразить свои собственные эмоции и чувства и желание в максимально короткий срок получить как можно больше информации, прибегая при этом к сокращению ресурсов языка.
В настоящее время Интернет-коммуникацию с точки зрения лингвистики можно рассматривать как негативную ветвь, загромождающую литературный язык из-за обилия аббревиатур, сокращений, пренебрежения правилами орфографии и пунктуации, наличия заимствований из других языков, жаргона. Тем нс менее, жизнь современного общества устроена таким образом, что стремление идти в ногу с развитием промышленности и инноваций в области информации и компьютерных технологий, требует приобщения к Интернет- коммуникации, в том числе на уровне социальных сетей. Это лингвистическое явление стало частью языка.
Современная Интернет-коммуникация открывает новые возможности общения для всех сфер общества. Кроме того, используемые при общении в Сети разговорная лексика и сленг гарантируют удобство и быстроту взаимодействия с собеседниками. Л изучение данного аспекта Интернет- коммуникации способствует развитию языковой и лингвострановедческой компетентности человека.



