Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Колоративная лексика в романе М.Г. Успенского «Там, где нас нет» (материалы для элективного курса по русскому языку в общеобразовательной школе)

Работа №170710

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

русский язык

Объем работы59
Год сдачи2018
Стоимость4700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 4
Глава 1. Колоративная лексика как предмет исследования 6
1.1. Общее представление о цвете и цветовой лексике 6
1.2. Аспекты изучения колоративной лексики 10
Глава 2. Колоративная лексика в романе М.Г. Успенского «Там, где нас
нет» 14
2.1. Творчество и биография М.Г Успенского 14
2.2. Колоративная лексика в романе Михаила Успенского 16
"Там, где нас нет" 16
2.3. Употребление колоративов жёлтого цвета в романе Михаила Успенского
«Там, где нас нет» 19
2.4. Употребление колоративов красного цвета в романе Михаила
Успенского "Там, где нас нет" 22
2.5. Употребление колоративов чёрного цвета в романе Михаила Успенского
"Там, где нас нет" 26
2.6. Употребление колоративов белого цвета в романе Михаила Успенского
"Там, где нас нет" 30
2.7. Употребление колоративов зелёного цвета в романе Михаила Успенского
"Там, где нас нет" 33
2.8. Употребление колоративов синего цвета в романе Михаила Успенского
"Там, где нас нет" 35
2.9. Употребление колоративов серого цвета в романе Михаила Успенского
"Там, где нас нет" 37
2.10. Употребление колоративов оранжевого цвета в романе Михаила
Успенского "Там, где нас нет" 39
2.1. Употребление колоративов коричневого цвета в романе Михаила Успенского "Там, где нас нет" 41
Глава 3. Изучение колоративной лексики в школе 43
Заключение 55
Список литературы 56

В выпускной квалификационной работе рассматривается функционирование колоративной лексики в романе М.Г. Успенского «Там, где нас нет».
Актуальность темы. Колоративная лексика входит в состав выразительно-изобразительных средств, применяемых в художественной литературе для воздействия на читателя, раскрытия смысла произведения. С помощью колоративов можно показать авторскую позицию и
продемонстрировать особенности цветовой картины мира писателя.
Изучение этой группы лексики традиционно актуально и, как отмечает В.Г. Кульпина, "концепция лингвистики цвета как самостоятельной научной парадигмы в современном языкознании приобретает все более конкретные черты" [Кульпина, 2002, с.7].
В настоящей выпускной квалификационной работе функционирование колоративной лексики рассматривается на материале романа «Там, где нас нет» М.Г. Успенского, красноярского писателя-фантаста второй половины ХХ века, что важно в плане изучения региональной литературы. Произведения М.Г. Успенского практически не изучены с позиций литературоведения и лингвистики; имеются лишь критические статьи и заметки об Успенском-писателе и студенческие работы, анализирующие отдельные аспекты стиля и жанрового своеобразия его произведений.
Теоретическая база исследования - работы В.Г. Кульпиной, А.П. Василевича, Д.Н. Борисовой.
Объект исследования - художественная речь М.Г. Успенского.
Предмет исследования - колоративная лексика в романе М.Г. Успенского "Там, где нас нет".
Цель исследования - рассмотреть употребление колоративной лексики в романе М.Г. Успенского "Там, где нас нет".
Задачи исследования:
1) изучить теорию по представленной проблеме;
2) собрать материал для анализа с помощью приема сплошной выборки;
3) описать колоративную лексику, используемую в романе М.Г. Успенского «Там, где нас нет»;
4) выявить функции колоративов в тексте романа «Там, где нас нет» М.Г. Успенского;
5) составить методическую разработку по русскому языку по теме исследования.
Материалом для исследования послужил роман М.Г. Успенского «Там, где нас нет», всего анализируется 386 единиц.
Методы и приемы исследования: приём сплошной выборки, описательный и сопоставительный методы.
Практическая значимость. Материалы исследования могут использоваться в процессе преподавания раздела «Лексика» в школьном курсе русского языка.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы (40 наименований).


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Колоративная лексика входит в состав выразительно-изобразительных средств, применяемых в художественной литературе для воздействия на читателя, раскрытия замысла произведения. С помощью колоративов можно показать авторскую позицию и продемонстрировать особенности идиостиля писателя.
В рамках исследования, посвященного анализу употребления колоративной лексики в романе М.Г. Успенского «Там, где нас нет», были определенны основные понятия, связанные с темой работы: цвет, цветовая лексика, колоратив, колоративная лексика. Изучено одно из направлений лингвистических исследований цветообозначений - цветообозначения в художественном тексте. В этом направление колоративная лексика выполняет несколько функций: номинативную, психологическую,
выразительно-изобразительную и символическую.
Наиболее часто встречающиеся у М.Г. Успенского колоративы реализуют номинативную функцию: рыжий конь; серый валун. Цветовая лексика используется в прямом значении, тесно связана с содержанием текста и с его динамикой.
В рамках данного исследования выявлены наиболее частотные колоративы в романе М.Г. Успенского «Там, где нас нет». Общее количество колоративов составляет 386 словоупотреблений. Проводимые наблюдения по выявлению частотности того или иного цвета в творчестве М.Г. Успенского показывают, что наиболее значимыми цветами в его повестях являются жёлтый (85 словоупотреблений), красный (73 словоупотребления), а также чёрный и белый.
М.Г. Успенский активно пользуется колоративами в своем произведении. При этом автор применяет различные оттенки цвета, представляя более точную картину описываемого. Цвет используется М.Г. Успенским при описании различных характеристик: цвета кожи, частей тела,
волос, одежды, эмоций, природных явлений и т.д. («Рыжие краснеют легко, охотно и любому поводу»; «Небо понемногу становилось лиловым, потом перешло в синеву и наконец откровенно поголубело»; «Безымянный Принц снял шлем и оказался ровесником Жихаря, с каштановыми волосами, темными глазами и начинающей бородкой. Нос у него был прямой и тонкий, не Жихарева картошка»).
Колоративной лексике в романе отводится весьма значительное место. М.Г. Успенский употребляет в романе «Там, где нас нет» колоративную лексику для передачи творческой концепции, замысла, идеи произведения. Посредством цветообозначений автору удается более полно изобразить героев романа, акцентировать внимание читателя на отдельных, наиболее важных моментах повествования. А в создании пейзажа, портрета и описании фантастических существ колоративы играют одну из главных ролей.
В перспективе возможно изучение колоративов на материале других произведений автора для описания цветовой картины мира. Кроме того, важно исследовать выразительные средства, особенности использования писателем фонетических, лексических и грамматических ресурсов языка.



1. Алексеев С. С. О цвете и красках. М.: Искусство, 1962. 205 с.
2. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.1: Лексическая семантика. М.: Восточная литература РАН, 1995.
3. Андреева Е. П. Михаил Успенский. Веселый и печальный сказочник: методическое письмо для библиотек Красноярского края / Гос. универс. науч. б-ка Краснояр. края. Красноярск, 2016. 50 с.
4. Белобородова И. В. Концепт «цвет» в лингвокогнитивном аспекте: На материале автобиографической прозы. Автореф. дис. канд. филол. наук. 10.02.01. Таганрог. гос. пед. ин-т. Таганрог, 2000. 26 с.
5. Бахилина Н.Б. История цветообозначений в русском языке. М., 1975. 292 с.
6. Белов А. И. Цветовые этноэйдемы как объект этнопсихолингвистики // Этнопсихолингвистика / отв. ред. Ю.А. Сорокин. М., 1988. 192 с.
7. Бебриш Н.Н.Колоративная лексика в миниатюрах В.П. Астафьева «Затеси» // Экспликация базовых ценностей этноса в речи и тексте: материалы научнопрактической конференции с международным участием. Красноярск, 17 ноября 2016 г. / отв. ред. А.Д. Васильев; ред. кол.; Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. Красноярск, 2016. С. 15-23.
8. Бобыль С. В. Семантико-стилистические свойства цветообозначений : (На материале советской поэзии). Днепропетровск, 1984.
9. Борисова Д.Н. К проблеме выбора термина для названия форм цветообозначения в языке // Вестник ЧелГУ. 2008. №21. С. 32-37.
10. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. М.: Изд-во «Просвещение», 1993.
11. Буланов, A.M. Семантика художественного времени (Тургенев Достоевский - Чехов) // Буланов A.M. Проблемы языка и стиля в литературе. Волгоград, 1978. С. 3-18 с.
12. Василевич А. П. Цветонаименования как характеристика языка писателя (К методике исследования) // Лингвистика текста и стилистика / ред. П. Аристэ, Х. Лийн. Тартуский государственный университет, 1981. С. 135-143.
13. Василевич А. П. Наименования цвета в индоевропейских языках: Системный и исторический анализ. М.: КомКнига, 2007. 320 с.
14. Василевич А.П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте. На материале цветообозначений в языках разных систем. М., 1987.
15. Вежбицкая А. Обозначения цвета и универсалии зрительного восприятия // Язык. Культура. Познание / пер. с англ.; отв. ред. М. А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1997. 417 с.
... всего 40 источников


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ