Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Неологизмы в современной французской прессе (на материале статей из журнала «L'Obs» и газеты «Liberation»)

Работа №170670

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы56
Год сдачи2018
Стоимость4315 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
ГЛАВА I. НЕОЛОГИЯ В АСПЕКТЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА 6
1.1 Стилистические особенности языка прессы 6
1.2 Неология как область языкознания 9
1.3 Определения термина «неологизм» 12
1.4 Классификация неологизмов 14
Выводы по главе I 19
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ НА
МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКИХ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ ЖУРНАЛ «L’OBS» И ГАЗЕТА «LIBERATION» 20
2.1 Способы образования неологизмов 20
2.2 Аффиксация 21
2.2.1 Суффиксация 21
2.2.2 Префиксация 23
2.3 Аббревиация 26
2.4 Телескопия 31
2.5 Заимствование 35
2.6 Сферы употребления неологизмов 44
Выводы по главе II 46
Заключение 47
Список использованной литературы 50
Приложения


Любой живой язык (французский в том числе) имеет тенденцию к самообогащению, процесс словотворчества никогда не прерывается. Если рассматривать различные языковые уровни, можно отметить, что наибольшая степень активности в развитии языка проявляется именно в сфере лексики. Поэтому можно утверждать, что в эпоху быстрого развития научных и технических отраслей, расширения границ межкультурных связей, которые происходят в современном мире, все больше лингвистов прибегает к вопросу, касающегося такого направления как неология. Одним из наиболее продуктивных источников расширения лексического состава любого языка является текст газет и журналов. Газетный язык приобретает индивидуально-творческий оттенок, он оказывает большое влияние на современный общелитературный язык, он откликается на все происходящие изменения и нововведения, именно этот аспект и позволяет считать газетный текст материалом, который содержит в себе живой процесс, происходящий в настоящий момент в различных языках мира.
Данная работа посвящена способам образования неологизмов.
Материалом исследования послужили печатные издания на языке оригинала «L’Obs» и «Liberation» за 2018 год.
Актуальность данной работы обусловлена тем, что язык прессы является отражением современной действительности. Он позволяет проследить различные изменения, происходящие в языке. Например, появление неологизмов, которые обозначают новые явления или предметы.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые проводится исследование процессов образования неологизмов на примере французских печатных изданий, таких как журнал «L’Obs» и газета «Liberation».
Предметом исследования являются неологизмы в современной французской прессе.
Цель нашей работы заключается в выявлении частотности использования неологизмов определенного типа.
В соответствии с целью исследования поставлены следующие задачи:
1) Определить значимость изучения неологии;
2) Проанализировать существующие определения термина «неологизм» и представить типы неологизмов;
3) Выявить неологизмы в статьях из журнала «L’Obs» и газеты «Liberation»;
4) Составить классификацию неологизмов по способу образования;
5) Выявить наиболее продуктивные способы образования неологизмов;
6) Сделать подсчет неологизмов по способу образования;
7) Определить сферы употребления неологизмов.
Методологической основой исследования явились идеи кандидата филологических наук Страмного А.В., связанные с осмыслением теоретических проблем изучения неологии в газетном тексте.
В ходе исследования применяется широкий спектр методов исследования: метод теоретико-лингвистического анализа научных концепций для формирования понятийно-терминологического аппарата исследования; описательный метод - для описания классификации неологизмов; сопоставительный метод для выявления наиболее эффективных способов образования новых лексических единиц.
Теоретическая значимость заключается в том, что данный анализ может войти в базу специальных разделов при написании фундаментальных работ о современной французской и русской неологии.
Практическая ценность работы определяется тем, что материалы исследования могут быть применены в языковедческих курсах, посвященных рассмотрению темы неологии, авторских неологизмов и т.д.
Содержание исследования изложено на 54 страницах печатного текста и включает введение, две главы с выводами, заключение и приложение. Список использованной литературы состоит из 53 пунктов, из них 13 на иностранных языках. Приложение содержит две круговые диаграммы, показывающие процентное содержание найденных неологизмов и сферы их употребления.
Апробация работы. Результаты данной работы были представлены в виде докладов на студенческой научной конференции Государственной полярной академии (г. Санкт-Петербург) 10 апреля 2018 г.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Неологизмы являются неотъемлемой частью лексики современного любого языка, которая изменяется с течением времени, словарный запас пополняется новыми лексическими, созданными для обозначения новых реалий и явлений. Для достижения одной из поставленных целей - выявить и изучить наиболее продуктивные способы образования неологизмов, а также определить их роль в языке современной публицистической литературы, была сделана выборка статей, в ходе которой отобрано более 100 публикаций, где наиболее часто встречаются неологизмы. Выбор материала для исследования обусловлен тем, что авторы подобранных для исследования газетных и журнальных текстов - представители масс-медиа, журналисты с речью которых, в связи с особенностями их профессии, мы часто сталкиваемся в повседневной жизни, через различные средства массовой информации.
Настоящая выпускная квалификационная работа представляет собой исследование неологизмов на материале статей из французского журнала «L’Obs» и газеты «Liberation» за 2018 год.
Целью работы было изучить неологизмы во французском газетном тексте, составить их классификацию и выявить наиболее продуктивные способы их образования.
Для достижения поставленной цели мы рассмотрели теоретические вопросы, касающиеся понятий «неология», «неологизм» и «газетный текст». Особое внимание мы уделили способам образования неологизмов во французском языке.
В ходе анализа работы, было выявлено, что наиболее продуктивным способом образования в современном французском языке является способ заимствования. Основной функцией таких неологизмов является передача иноязычных явлений и предметов. Появление новых слов путем заимствований - естественный процесс, которые отражает взаимоотношения между странами, следует отметить, что не всегда для обозначения новых явлений и понятий можно подобрать правильный синоним-эквивалент во французском языке.
Большой популярностью пользуются англицизмы, это можно объяснить тем, что зачастую англоязычные термины короче французского слова, тем более, описания, но при этом такие лексические единицы довольно емкие по семантике.
Оценка и исследование неологизмов проводилось с использованием описательного метода и приема количественного анализа. Среди сотни публикаций, послуживших материалом для исследования в выпускной квалификационной работе, был найдено 64 неологизма, из которых 28 являются неологизмами-заимствованиями, неологизмами, образованными путем аффиксации (10), аббревиации (20) и телескопии (6).
В ходе изучения было обнаружено небольшое количество неологизмов образованных путем аббревиации и словосложения.
Основными сферами употребления исследуемых неологизмов являются социальная, экономическая, общественно-политическая, техническая и культурная сферы деятельности человека.
Стилистика современного газетного текста за последние годы пережила ряд значительных изменений, среди которых отмечается свободное употребление неологизмов. Современный язык газет и журналов отражает актуальные, характерные для конкретной эпохи явления, поэтому в языке журналистов нередко можно встретить словообразовательные неологизмы, как узуальные, так и индивидуально-авторские. Обычно новообразования касаются экономической, общественно-политической, социальной, культурной жизни, а также повествующие об инновациях в сфере науки и техники, касающиеся молодежной жизни. Чаще всего в качестве новых лексических образований выступают имена существительные, большинство из них являются полными или частичными заимствованиями, пришедшими из английского языка. Именно лексика является наиболее подвижной частью любого языка, потому что именно на нее влияют различные экстралингвистические факторы, которые неразрывно связаны с жизнью человечества. Язык произведений, журналов и газет наиболее четко и ярко передает сегодняшнюю языковую ситуацию, следовательно, тему употребления неологизмов в современном газетном тексте можно считать актуальной, так как, в настоящее время любой язык расширяет свой словарный запас за счет новых лексических образований благодаря средствам массовой информации.



1. Алаторцева, С.И. Проблемы неологии и русская неография. Текст: дис. д- ра филол. наук / С.И. Алаторцева. - СПб, 1998. - 318 с.
2. Астафурова, Т.Н, Сухорукова, О.Н Телескопия: новый способ
словообразования? // Вестник ВолГУ, Языкознание. - 2006. - № 2. - С. 180-184.
3. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. - 608 с.
4. Брагина, А.А. Неологизмы в русском языке / А.А. Брагина. - М.: Просвещение, 1973. - 226 с.
5. Валгина, Н.С. Теория текста / Н.С. Валгина. - М.: Логос, 2003. - 280с.
6. Володина, М.Н. Язык СМИ - основное средство воздействия на массовое сознание // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. - М, 2003. - С.23-24
7. Гак, В.Г. О современной французской неологии Текст. / В.Г. Гак // Новые слова и словари новых слов. - JI.: Наука, 1978. - С. 37-52.
8. Гак, В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков Текст. : учеб. / В.Г. Гак. - M.: URSS, 2006. - 287 с.
9. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка Текст. : учеб. / В.Г. Гак. - М.: Добросвет, 2004. - 860 с.
10. Ганшина, К.А. Французско-русский словарь. - М, 1993.
11. Гацалова, Л.Б. Неология как наука в общей парадигме современного языкознания: (на материале русского и осетинского языков) Текст. : дис. д-ра филол. наук / Л. Б. Гацалова. - М., 2005. - 521 с.
12. Гринева, Е.Ф, Громова О.А. Словарь разговорной лексики французского языка. - М, 1987.
13. Елисеева, В.В. Лексикология современного английского языка. - СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 2015. - 231 с.
14. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование Текст. : учеб. пособие / Е.А. Земская. - М.: Флинта : Наука, 2008. - 323 с.
15. Иванова, Н.К Английские аббревиатуры-неологизмы: особенности образования и написания // Вестник Пермского научного центра, Языкознание. - 2013. - С. 52-59.
16. Катагощина, H.A. История французского языка Текст. / H.A. Катагощи- на, М.С. Гурычева, К.А. Аллендорф. - М.: Высшая школа, 1976. - 318 с.
17. Катагощина, H.A. Как образуются слова во французском языке Текст. / H.A. Катагощина. - М.: КомКнига, 2006. - 112 с.
18. Кравцова, Т.В. Механизмы формирования индивидуально-авторских неологизмов в современном французском языке Текст. : дис.д-ра филол. наук / Т. В. Кравцова. - М., 2010. - 240 с.
19. Ларионова, Е.В. Новейшие англицизмы в современном русском языке / Е.В. Ларионова. - СПб. : Питер, 1996. - 128 с.
20. Лопатин, В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования / В.В. Лопатин. - М.: Наука, 1973. - 152 с.
21. Маноли, И.З. Потенциальная лексика современного французского языка : Автореф. дис. на соиск. учен. степ. д-ра филол. наук : (10.02.05) / АН СССР, Ин-т языкознания. - М., 1987. е 139 с.
22. Милявская, Н.Б. Когнитивные основы формирования значения неологизмов, образованных в результате метафтонимического переноса: на материале современного английского языка Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.Б. Милявская. - М., 2008. - 23 с.
23. Мисонжников, Б.Я. Отражение действительности в тексте / Б.Я. Мисонжников // Основы творческой деятельности журналиста / под ред. С.Г. Корконосенко. - СПб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000. - С.82-97.
24. Намитокова, Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект Текст. /Р.Ю. Намитокова. Ростов н/Д : РГУ, 1986. - 160 с.
25. Попова, Т.В. Русская неология и неография / Т.В. Попова. - М.: Флинта, 2005. - 98 с.
26. Розен, E.B. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке Текст. / Е.В. Розен. - М.: Высшая школа, 1991. - 94 с.
27. Розен, Е.В. Как появляются слова. Немецкая лексика: история и современность Текст. / Е.В. Розен. - М.: Март, 2000. - 156 с.
28. Скуратов, И.В. Типологическая характеристика неологизмов в современном разговорном и деловом французском языке: лингвистически й и социолингвистический аспекты Текст: дис. д-ра филол. наук / И.В. Скуратов. - М., 2006. - 424 с.
29. Сметанина, С.И. Разговорный стиль / С.И. Сметанина. - СПб.: Лаборатория оперативной печати, 1998. - 36с.
30. Современный русский язык: Лексика и фразеология. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Словообразование. Морфология. Синтаксис Текст. : учеб. / под ред. Д.Э. Розенталя. М.: Высшая школа, 1984. - 735 с.
31. Степанов, Ю.С. Французская стилистика / Ю.С. Степанов. - М., 1965. — 359 с.
32. Страмной, А.В. Газетный текст как источник неологизмов: на материале русской и французской прессы Текст: дис. кан-та филол. наук / А.В. Страмной. - М., 2007. - 220 с.
33. Хауген, Э. Процесс заимствования // Новое в лингвистике. Языковые контакты. - М. Прогресс, 1972. - вып. 6. - 536 с.
34. Хованская, З.И. Стилистика французского языка. - М., 1984. - 416 с.
35. Чекалина, Е.М. Язык современной французской прессы. - Л., Изд-во Ленингр. Ун-та, 1991. - 167 с.
36. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка Текст. : учеб. пособие / Н.М. Шанский. - М.: изд-во ЛКИ, 2007. - 300 с.
37. Шанский, Н.М. Очерки по русскому словообразованию и лексикологии Текст. / Н.М. Шанский. - М.: Учпедгиз, 1959. - 246 с.
38. Шанский, Н.М. Русский язык. Лексика. Словообразование Текст. / Н.М. Шанский. - М.: Просвещение, 1975. - 239 с. Гак, В.Г. Новые слова и новые словари Текст. / В.Г. Гак // Новые слова и словари новых слов. - Л.: Наука, 1983 . - С. 15-29.
39. Штейнберг, Н.М. Аффиксальное словообразование во французском языке. Суффиксация и префиксация Текст. / Н.М. Штейнберг. - JI.: изд-во Ленингр. ун-та, 1976. - 204 с.
40. Штейнберг, Н. М. Редупликация в современном французском языке. - Л., 1969. - 69 с.
41. Boulanger, J-C. Les dictionnaires et la neologie: le point de vue duconsommateur // Actes du colloque «Terminologie et technologies nouvelles». - Quebec, Gouvernement du Quebec, 1988. P.291-318.
42. Brunot, F. La pensee et la langue. - P.: Masson, 1965. - 982 p.
43. Calvet, L.-J. La tradition orale / L.-J. Calvet. Paris : PUF, 1984. - 124 p.
44. Calvet, L.-J. L'argot / L.-J. Calvet. Paris : PUF, 2007. - 127 p.
45. Calvet, L.-J. Les politiques linguistiques / L.-J. Calvet. Paris : PUF, 1996. - 127 p.
46. Cohen, M. Une fois de plus des regards sur la langue frangaise / M. Cohen. - Paris : Editions sociales, 1972. - 367 p.
47. Darbelnet, J. Reflexions sur les faux amis // Traduire. 1981, v.106. - P.2.6.
48. Darmesteter, A. La vie des mots / A. Darmesteter. Paris : Arman Colin, 1927. - 145 p.
49. Dauzat, A. La langue frangaise d'aujourd'hui / A. Dauzat. - Paris : Armand Colin, 1927. - 275 p.
50. Dauzat, A. Les argots: Caracteres. Evolution. Influence / A. Dauzat. Paris : Delagrave, 1956. - 189 p.
51. Guilbert, L. La creativite lexicale / L. Guilbert. Paris : Larousse, 1975. - 285 p.
52. Guiraud, P. L'argot / P. Guiraud. Paris : PUF, 1966. - 127 p.
53. Guiraud, P. Les gros mots / P. Guiraud. Paris : PUE, 1991. - 124 p.
Список электронных источников
1. Словари Lingvo [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.lingvolive.com/ru-ru - Загл. с экрана
2. L’Obs [web-сайт] - Режим доступа:https://www.nouvelobs.com - Загл. С экрана.
3. Liberation [web-сайт] - Режим доступа:http://www.liberation.fr - Загл. С экрана.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ