Тема: РАЗВИТИЕ ЯЗЫКОВОЙ ДОГАДКИ ПРИ РАБОТЕ С ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИМ ТЕКСТОМ НА УРОКЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА КАК ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО В 8 КЛАССЕ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
1. Теоретические основы поэтапной работы с лингвокультурологическим
текстом на уроке иностранного языка 9
1.1 Прагмалингводидактический подход к работе с лингвокультурологическим текстом на уроке иностранного языка 9
1.2 Методика поэтапной работы с лингвокультурологическим текстом
Е.А. Маслыко и П.К. Бабинской 11
Выводы по главе 1 19
2. Разработка комплекса тренировочных упражнений, направленных на развитие языковой догадки при работе с лингвокультурологическим текстом на уроке немецкого языка как второго иностранного в 8
классе 21
2.1 Условия развития языковой догадки при работе с лингвокультурологическим текстом на уроке немецкого языка как второго иностранного в 8 классе 21
2.2 Авторский комплекс тренировочных упражнений, направленных на развитие языковой догадки при работе с лингвокультурологическим текстом на уроке немецкого языка как второго иностранного в 8 классе (на примере УМК «Горизонты» («Horizonte») для 5-9 классов общеобразовательных учреждений
(авторы: М.М. Аверин, Ф. Джин, Л. Рорман) 22
Выводы по главе 2 36
Заключение 38
Список использованных источников 39
Приложение А 43
Приложение Б 44
Приложение В 45
Приложение Г 46
📖 Введение
разнообразным манипуляциям с разнохарактерными единицами, навыкам и умениям дифференциации, реконструирования, трансформации и конструирования языковых единиц в решении определённой учебной задачи [Настольная книга преподавателя иностранного языка, 2004].
Обучение различным приёмам работы с текстом необходимо осуществлять на предтекстовом, текстовом и послетекстовом этапах. Владение данными приёмами способствует развитию навыков и умений самостоятельной работы с текстом и подготовки речевых высказываний различного типа.
Е.А. Маслыко и П.К. Бабинская выделяют предтекстовый этап для дифференциации языковых единиц и речевых образцов, их узнавания в тексте, овладения различными структурными материалами и языковой догадкой для формирования навыков вероятностного прогнозирования.
Работая с текстом, обучающиеся должны уметь логически мыслить и анализировать словообразовательные элементы, для того чтобы с помощью догадки понять значение незнакомых слов в тексте. Владение языковой догадкой значительно упрощает работу с текстом, делает её более эффективной. И.А. Зимняя, З.И. Клычникова, С.К. Фоломкина определяют языковую догадку как первичный этап понимания текста.
В. Райнике и Н.В. Барышников отмечают, что обучение иностранному языку тесно связано с изучением культуры страны, язык которой изучается.
По мнению А.С. Карманина, лингвокультурологический текст в значении культурного явления может принимать разнообразные формы - в виде вещи, ритуала, художественного произведения, речи и т.д., - и должен подлежать осознанному прочтению и пониманию.
Майснер отмечает, что изучение второго иностранного языка
расширяет социокультурный горизонт обучающихся и в большей мере, чем изучение первого иностранного языка, ориентировано на применение метапредметных компетенций (целеполагания, рефлексии, самоконтроля и др.).
Недостаточная, на наш взгляд, разработанность описанных проблем в отечественной и зарубежной научно-методической литературе позволила определить тему исследования: «Развитие языковой догадки при работе с лингвокультурологическим текстом на уроке немецкого языка как второго иностранного в 8 классе».
Объект исследования: лингвокультурологический текст.
Предмет исследования: процесс обучения работе с
лингвокультурологическим текстом на уроках иностранного языка.
Цель исследования: рассмотреть условия развития языковой догадки при работе с лингвокультурологическим текстом на уроке второго иностранного языка в 8 классе...
✅ Заключение
Для достижения поставленной цели исследования - разработать комплекс упражнений, направленный на развитие языковой догадки при работе с лингвокультурологическим текстом на уроке немецкого языка как второго иностранного в 8 классе были поставлены задачи, ход решения которых представлен в первой и второй главе выпускной квалификационной работы.
Практическая часть работы содержит авторский комплекс тренировочных упражнений, направленных на развитие языковой догадки при работе с лингвокультурологическим текстом на уроке немецкого языка как второго иностранного в 8 классе (на примере УМК «Горизонт» («Horizonte») для 5-9 классов общеобразовательных учреждений (авторы: Аверин М.М., Джин Ф., Рорман Л.).
По нашему мнению, данные упражнения оказывают положительное влияние на развитие языковой догадки у обучающихся.
Дальнейшая перспектива исследования состоит в разработке упражнений для развития языковой догадки на основе других лингвокультурологических текстов на иностранном языке.





