Введение 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОБЛЕМ КРОСС- КУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ... 6
1.1. Кросс-культурная адаптация и ее особенности 6
1.2. Методы изучения кросс-культурной адаптации детей мигрантов 19
Выводы по первой главе 38
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА ПО ВЫЯВЛЕНИЮ АКТУАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ ДЕТЕЙ МИГРАНТОВ И СТЕПЕНИ ИХ КРОСС- КУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ 40
2.1. Анализ результатов исследования практического опыта учителей
города Красноярска 40
2.2. Программа психолого-педагогических рекомендаций по
повышению уровня кросс-культурной адаптации детей мигрантов в обществе на основе проведенного исследования 52
Выводы по второй главе 63
Заключение 64
Библиографический спсок 67
Одной из самых острых проблем современного общества является миграция. Миграция - это сложное социальное, психологическое, правовое, этнографическое, экономическое, и политическое явление.
Термином «миграция» (от лат. migratio - переселение) мы можем назвать перемещение населения либо в границах одной страны (внутренняя миграция), либо из одной страны в другую (международная миграция) [Адаптация..., 2010, с. 20]. Психологическая наука дает нам понимание миграции как пространственной активности индивида, направленной на овладение ресурсами новых территорий и связанной с переменой места жительства [Там же, с. 44]. По данным ООН в 2010 году в мире общее число международных мигрантов достигло 213,9 миллиона человек. Разрешение проблем миграционной политики - задача, требующая оперативного решения. Поэтому сегодня становится особенно важным и актуальным проведение различных исследований, выработка рекомендаций и разработка способов решения данной проблемы. В настоящее время особенно остро ощущается нехватка специалистов, профессионально формирующих миграционную политику и работающих с мигрантами, их детьми, их семьями. Кардинальная смена привычных условий жизни, вызванная переездом семьи в другую страну или регион, где иные культурные традиции, другой язык, приводит к дезориентации ребенка из семьи мигрантов и трудностям в социальной адаптации в обществе сверстников. Большинство таких детей ощущают дискомфорт, оказываются в ситуации культурного шока, вызванного воздействием иной культуры. Решение вопроса о социальной адаптации детей-мигрантов сталкивается и с другими сложностями: недостаточность научно-теоретического обоснования проблемы; практически не отлаженная педагогическая система поддержки и сопровождения образования и воспитания личности школьника-мигранта; недостаточная готовность работников образовательных учреждений к созданию условий, обеспечивающих адаптацию детей к новой социальной среде через взаимодействие с их родителями.
Актуальность исследования обусловлена рядом причин. Проблемы поддержки, защиты и сопровождения детей-мигрантов заключаются в необходимости подготовки педагогов, психологов, социальных работников образовательных учреждений для создания всех условий, способствующих развитию и всестороннему становлению личности.
В Профессиональном стандарте педагога четко прописано, что современный педагог должен уметь работать с разными категориями детей: одаренные дети, дети с ограниченными возможностями, дети, имеющие проблемы в развитии, девиантные, зависимые, социально запущенные, социально уязвимые дети, а также дети-мигранты, для которых русский язык не является родным [Профессиональный...]. Следовательно, необходимо помочь учителю в адаптации детей-мигрантов к инокультурной среде.
В данной работе мы рассмотрим особенности, виды, этапы кросс- культурной адаптации детей из семей мигрантов.
Цель исследования состоит в том, чтобы выявить основные проблемы кросс-культурной адаптации и пути их решения.
Объектом исследования является кросс-культурная адаптация.
Предмет исследования - это проблемы кросс-культурной адаптации детей из семей мигрантов.
Задачи исследования:
1) уточнить определение понятий адаптации и кросс-культурной адаптации мигрантов;
2) выявить социальные и психологические проблемы кросс-культурной адаптации и пути их решения;
3) разработать программу психолого-педагогических рекомендаций по повышению уровня кросс-культурной адаптации детей мигрантов.
В процессе исследования предполагается использование следующих методов: теоретический анализ литературы по теме, наблюдение, опрос, анализ результатов, обобщение передового опыта в решении проблемы.
Практическая значимость заключается в том, что настоящая работа может являться справочным пособием для работы с детьми-мигрантами. В ней дается программа рекомендаций, примеры тестов и опросников для выявления эмоционального состояния ребенка и его уровня адаптации. Результаты исследования направлены на то, чтобы показать значимость работы педагогов с детьми мигрантов для их успешной кросс-культурной адаптации в российском обществе.
Первая глава выпускной квалификационной работы включает основные теоретические положения об исследовании адаптации, кросс- культурной адаптации, проблем, с которыми сталкиваются дети мигрантов в школе.
Во второй главе рассматривается опыт учителей города Красноярска по работе с данной категорией детей и так же мировой опыт решения данной проблемы и возможные варианты его внедрения в реалии российских образовательных учреждений. Также показаны результаты исследования и опроса, проведенных в МБОУ СОШ №47, №16 и Гимназии №14 (5-7 и 9 классы).
В данной работе проанализирован ряд научных разработок и исследований, посвященных изучению кросс-культурной адаптации детей- мигрантов. Кросс-культурная адаптация - это способ взаимодействия индивида с культурной средой, как способность индивида не просто находится в равновесии с мультикультурной средой, а активно включаться в созидательную и преобразовательную деятельность, одновременно развиваясь в ней, как личность и индивидуальность [Барышников, 2012, с. 32].
Проанализированы основные современные проблемы миграции населения. Выявлены главные проблемы социализации детей мигрантов.
Проведено исследование на определение стадий кросс-культурной адаптации, на которых находятся дети трех учебных заведений города Красноярска.
Даны практические рекомендации по способствованию кросс- культурной адаптации иноязычных учащихся. Приведен ряд методик, которые могут быть использованы в школьной практике классными руководителями или учителями-предметниками.
Переезд в другую страну, каковы бы ни были его мотивы, - одно из наиболее радикальных изменений в жизни взрослого человека, поэтому проблема адаптации к новой культуре стоит особенно остро. Дети смену места жительства и условий обучения переносят еще тяжелее.
Стресс аккультурации связан со сменой культурного контекста и проявляется в повышенной тревожности, усилении депрессивных и враждебных эмоций, причем если на ранних стадиях пребывания в новой культуре более выражены депрессивные состояния, то на более поздних этапах характерно развитие агрессивных эмоций, которые стоит трактовать, как признак выхода из предшествующего депрессивного состояния, возобновление ресурсов к активным действиям и повышение самооценки.
Данный вывод следует принять на вооружение практическим психологам, специализирующимся на кросс-культурном консультировании, учителям, классным руководителям. При оказании психологической помощи в связи со значительным развитием стресса важно учитывать стадию адаптации и преобладающее эмоциональное состояние.
На депрессивной стадии нужна работа на восстановление ресурсов, в то время как на агрессивной стадии ресурсов достаточно - и гнев с его активностью, и презрение с высокой самооценкой есть состояния ресурсные; здесь важна работа на обеспечение безопасности, поиск путей конструктивного использования имеющихся ресурсов.
В систему значимых установок и отношений, способствующих адаптации в новой культуре, входит позитивная отношение к принимающей культуре, сильная мотивация к переезду и оптимистичные ожидания. Очень важны отношения со сверстниками, доверительные отношения в семье.
Кросс-культурной адаптации способствуют такие личностные свойства, как любознательность, экстраверсия и открытость опыту, и препятствуют высокая личностная тревожность, депрессивность и нейротизм. Несмотря на сложность и иногда болезненность кросс- культурной адаптации, опыт длительного проживания в другой культуре способствует формированию межкультурной чувствительности, глобальной идентичности, альтернативных способов поведения и интерпретации мира.
В нашей стране пока до обидного мало хороших кросс-культурных программ для оптимизации межкультурного взаимодействия, призванных помочь подготовиться к долговременному пребыванию в иной культуре и сориентироваться в ситуации культурного шока. Образовательные программы почти всех школ не предусматривают особого статуса детей- мигрантов. Учителя вынуждены сами решать эту проблемы и на месте адаптировать их к реалиям окружающей действительности.
Проведенное исследование показало, что большинство детей находится на стадии сепарации. А она уже ближе к идеальной четвертой стадии интеграции. Если учителя, родители и психологи проведут совместную работу, то смогут ускорить процесс адаптации и сделать своего ребенка или ученика достойным членом современного общества, для которого теперь так характерно явление миграции.
Эксперимент, проведенный в гимназии №14, показал, что дети- мигранты могут быть успешно адаптированы и включены в процесс обучения. Необходимо только задать им планку и вызвать желание стремиться к достижению успеха.
Дети, которые найдут своё место в обществе, смогут реализоваться, непременно принесут пользу обществу принимающей страны.
Эксперимент школы №16 доказал, что одним из самых эффективных средств, способствующих адаптации детей будет обучение взаимодействию и сотрудничеству прямо в классных коллективах. Чем раньше заняться обучением взаимодействию, тем проще будет детям-мигрантам адаптироваться к обществу, это позволит избежать закрепления негативных стереотипов, конфликтных ситуаций. Дети в классном коллективе влияют друг на друга. Мигранты учат язык и усваивают культуру, а представители принимающей культурной среды учатся терпению и уважению.
Основными воспитательными задачами являются:
1. Формирование у детей доброжелательного отношения к людям другой социальной характеристики;
2. Формирование умения находить конструктивные решения, удовлетворяющие все конфликтующие стороны;
3. Развитие потребности к познанию социума, самопознанию;
4. Проведение профориентационной работы с обучающимися.
Таким образом, путем выполнения поставленных в начале исследования задач - изучения материалов по теме, проведения исследования, определения актуальных проблем, нами была достигнута цель исследования - выявление основных проблемы кросс-культурной адаптации и разработка методических рекомендаций по работе с детьми-мигрантами.
1. Адаптация народов и культур к изменениям природной среды,
социальным и техногенным трансформациям. М.: Российская
политическая энциклопедия, 2010. 544 с.
2. Акифьева Р. Н. Условие социальной адаптации детей мигрантов в образовательных учреждениях. // Нижегородское обозрение, 2011, 04. С. 76-82.
3. Александров Д. А. Баранова В. В., Иванюшина В. А. Дети-мигранты в российских школах. Предварительные результаты проекта НИУ ВШЭ, СПб: 2011.
4. Андреева Ю. В. Влияние миграционного фактора на развитие личности учащегося в среде российской школы // Нижегородское обозрение, 2011. №4.
5. Арутюнян Л. А. Дети беженцев: Проблема социальной адаптации. Миграция и информация. М: 2010.
6. Барышников Н. В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе / ИЯШ. 2012. № 2. С. 28-32.
7. Берри Дж. В. Кросс-культурная психология. Исследования и применение. М.: Гуманитарный центр, 2007. 560 с.
8. Берри Дж. В. Аккультурация и психологическая адаптация: обзор проблемы: пер. с англ. // Развитие личности. 2001. №3-4. С. 183-193.
9. Бондаревская Е. В. Гуманистическая парадигма личностно ориентированного образования // Гуманистическая теория и практика спорта: сб. статей / Рос. гос. акад. физ. культуры. М., 2000.
10. Брунова-Калисецкая И. В. Кросс-культурная адаптация у десятиклассников АРК, участвующих в апробации программы спецкурса «Добрососедство» // Межэтнические отношения в Крыму: поиск путей раннего предупреждения конфликтных ситуаций / Под ред. Араджиони М.А. Симферополь: Сонат, 2005. С. 164-167.
11. Выготский Л. С. Сознание как проблема психологии поведения // Психология развития человека / Сост. Леонтьев А. А. М.: Смысл, Эксмо, 2005. С. 18-40.
12. Галагузов А. Н., Галагузова М. А., Ларионова И. А. Социально педагогические задачи. М: ВЛАДОС-ПРЕСС, 2013.
13. Гез Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // ИЯШ. 2015. № 2. С. 17-24.
14. Гессен С. И. Основы педагогики. Введение в прикладную философию. М.: 1995. 323 с.
15. Горячев М. Д., Долгополова А. В. Психология и педагогика: Учебное пособие. Самара: Издательство «Самарский университет», 2003. 287 с.
16. Гриценко В. В., Шустова Н. Е. Социально психологическая адаптация детей из семей мигрантов. М: ФОРУМ, 2011. 223 с.
17. Едиханова Ю. М., Колосовская Т. А. Кросс-культурная адаптация
студентов-иностранцев в вузе // Вестник Шадринского государственного педагогического института. 2015. №4(28). URL:
http://shgpi.edu.ru/files/nauka/vestnik/2015/4 28/39.pdf(дата обращения 04.04.2017)
18. Казанская В. Г. Подросток. Социальная адаптация. М.-СПб.: ПИТЕР, 2011. 286 с.
19. Каптерев П. Ф. Избранные педагогические сочинения. М.: 1982. 173 с.
20. Каргина З. А. Организация дополнительного образования в школе. Практическое пособие для администратора. Изд. Школьная пресса, 2014. 212 с.
21. Ким У. Культура, наука и этнокультурная психология: пер. с англ. // Психология и культура / Под ред. Мацумото Д. СПб.: Питер, 2005. С.98-134.
22. Королёва Н. Е. Взаимосвязь отношения иностранных туристов к России и россиянам и факторов межкультурной адаптации: автореферат дисс. канд. психол. наук. Кострома, 2006. 26 с.
23. Котельникова А. В. Личностные корреляты посттравматического стресса (на материале выборки вынужденных переселенцев): автореф. дисс. канд. психол. наук. М., 2009. 22 с.
24. Кросс-культурная адаптация: 5 простых правил. URL:
https://zagran.me/2016/10/29/kross-kulturnaya-adaptaciya/ (дата
обращения 05.04.2017).
25. Лебедева Н. М. Социально-психологические закономерности аккультурации этнических групп // Этническая психология и общество / Под ред. Н.М.Лебедевой. М.: Старый сад, 1997. С. 271-289.
26. Макаров А. Я. Социокультурная адаптация детей мигрантов в
образовательной среде (на примере столичного мегаполиса):
автореферат дис. на соиск учен.степ. канд. педаг. наук. М.: РГГУ, 2010. 24 с.
27. Мельник С. Н. Психология личности. Владивосток, 2004. 99 с.
28. Налчаджян А. А. Этнопсихологическая самозащита и агрессия. Ереван: Огебан, 2000. 407 с.
29. Омельченко Е. Л. Адаптация детей мигрантов в школе. Методическое пособие. Ульяновск: изд. УлГУ, 2010. С. 51-104.
30. Панченко Т. М. Школа как институт социализации / Информационно-гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение», 2013 - №1.
URL: http ://www. zpu-journal. ru/e-zpu/2013/ 1/Panchenko School-
Socialization/(дата обращения 05.04.2017)
31. Петрищев В. И. Особенности социально-психологической адаптации мигрантов старшей школы // В мире научных открытий. 2014. №5.3 (53). 2014. C. 292-299.
32. Петрищев В. И. Социально-культурная адаптация детей из семей мигрантов: причина успехов в учебе одних мигрантов и неудач других // Материалы III Региональной научно-практической конференции с международным участием «Социально-культурная адаптация и интеграция мигрантской молодежи к поликультурному образовательному пространству. Проблемы, поиски, решения». Красноярск, 17-18 ноября 2014 г. С. 5-10.
33. Петров В. Н. Некоторые методические аспекты исследования процессов адаптации студентов-мигрантов в иноэтнической среде // Практическая этнопсихология: актуальные проблемы иперспективы развития // Сборник тезисов научно-практической конференции «Практическая этнопсихология» / Ред. О. Е. Хухлаев, Т. Э. Руссита. М.: МГППУ, 2007. С. 52.
34. Попова Т. И. Психологические проблемы адаптации студентов к условиям вуза // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 6: Философия, политология, социология, психология, право, международные отношения. 2007. № 2-2. С. 53-57.
35. Почебут Л. Г. Кросс-культурная и этническая психология. СПб.: Питер,
2012. 336 с.
36. Профессиональный государственный стандарт педагога от 01.01.2017. URL:http://fgosvo.ru/uploadfiles/profstandart/01.005.pdf(дата обращения 08.03.2017).
37. Сафонова В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур. Воронеж: Истоки, 2016. 239 с.
38. Советы учителя: 101 способ справиться со стрессом. URL:
http://womo.ua/sovetyi-uchitelya-101 -sposob-spravitsya-so-stressom/(дата обращения 10.03.2017).
39. Солдатова Г. У. Психологическая помощь мигрантам. М.: Смысл, 2002. 480 с.
40. Степанов П. В., Григорьев Д. В., Кулешова И. В. Диагностика и мониторинг процесса воспитания в школе. М.: Академия: АПКиПРО, 2003. 82 c.
41. Стефаненко Т. Г. Этнопсихология. М.: ИП РАН, Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2000. 320 с.
42. Стефаненко Т. Г., Шлягина Е. И., Ениколопов С. Н. Методы этнопсихологического исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1993. С. 55-78.
43. Триандис Г. К. Культура и социальное поведение. М.: Форум, 2007. 384 с.
44. Трофимова Н. М. Основы специальной психологии и педагогики. СПб.: Питер, 2005. 159 с.
45. Уорд К. Азбука аккультурации // Психология и культура / Ред. Д. Мацумото. СПб.: Питер, 2003. С.656-696.
46. Холден Н. Дж. Кросс-культурный менеджмент. Концепция когнитивного менеджмента. М.: Юнити-Дана, 2005. 364 с.
47. Шарова О. Д. Стратегия поведения детей вынужденных мигрантов в ситуации межкультурного взаимодействия // Психология беженцев и вынужденных переселенцев: опыт исследований и практической работы / Под ред. Солдатовой Г.У. М.: Смысл, 2001. С. 102-111.
48. Юдина Т. Н. Миграция. Словарь основных терминов. М.: изд. Академический проект, 2015. 415 с.
49. Юдина Т. Н. Социология миграции: к формированию нового научного направления. М.: изд. торг корпорации «Дашков и Ко», 2013. 290 с.
50. Cross S. Self-construals, coping, and stress in cross-cultural adaptation // Journal of Cross-Cultural psychology, Vol. 26. 1995. P. 673-697.
51. Dant W. Using critical incidents as a tool for reflection. In S. M. Fowler and M. G. Mumford (Eds.), Intercultural Sourcebook: Cross-cultural training methods. Yarmouth, MN: Intercultural Press, 1995. Pp.141-146.
52. Flanagan J. The critical incident technique. Psychological Bulletin, №51, 1954. Гр. 327-358.
53. Furnham A., Bochner S. Social difficulty in a foreign culture: An empirical analysis. In S. Bochner (Ed.), Culture in contact: Studies in cross-cultural interaction Oxford: Pergamon, 1982. Рр. 161-198.
54. Kelley C., Meyers J. The Cross-Cultural Adaptability Inventory. In S. Fowler & M. Mumford (Eds.), Intercultural Sourcebook: Cross-Cultural Training Methods, Yarmouth: Intercultural Press, 1999. Pp. 53-70.
55. Matsumoto D., Yoo S. H., Fontainee J. Hypocrisy or Maturity? Culture and Context // European Journal of Personality. 2009. No. 23. P. 251-264.
56. Mumford D. B. The measurement of culture shock // Social Psychiatry and Psychiatric Epidemiology, 33, 1998. Pp. 149-158.
57. Oberg K. Culture shock: Adjustment to new cultural environments // Practical Antropology. 1960. No. 7. Рр.177-182.
58. Pedersen P. B. The five stages of culture shock: Critical incidents around the world. Westport, CT: Greenwood Press, 1995.
59. Smith P. B., Bond M. H., Kagitcibasi C. Understanding Social Psychology Across Cultures. - London: Sage Publications, 2006. 324 p.
60. Ward C., Kennedy A. The measurement of sociocultural adaptation. International Journal of Intercultural Relations. 1999. № 23. Pp. 659-677.