ВВЕДЕНИЕ 4
Глава 1. СЕМАНТИКА ВЫСКАЗЫВАНИЯ КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ БАЗА АНАЛИЗА 10
1.1. Теория языковой картины мира и ее проблематика 10
1.2. Внутренний мир человека в авторской картине мира 16
1.3. Семантический синтаксис и его терминологический аппарат 20
1.4. Выводы 24
Глава 2. ГЛАЗА В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ПОЭТИЧЕСКИХ КАРТИНАХ МИРА 27
2.1. Система коннотаций слова ГЛАЗА в картине мира Марины Цветаевой 27
2.1.1. Ключевые образы ГЛАЗ 27
2.1.2. ГЛАЗА как манифестант жизни человека:
содержание взгляда и характеристики глаз 37
2.2. Система коннотаций слова ГЛАЗА в картине мира
китайских поэтов Ай Цина и Чжу Цзыцина 41
2.2.1. Ключевые образы ГЛАЗ 41
2.2.2. ГЛАЗА как манифестант жизни человека:
содержание взгляда и характеристики глаз 46
2.3. Выводы 52
Глава 3. МЕТОДИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИНАХ 55
3.1. Методические комментарии к упражнениям 55
3.2. Упражнения 57
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 65
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
И ЛИТЕРАТУРЫ 69
ПРИЛОЖЕНИЯ 76
Приложение А. ПОЭТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ Марины Цветаевой (иллюстративные фрагменты с включением лексемы глаза) 76
Приложение Б. ПОЭТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ Ай Цина и Чжу Цзыцина
(подстрочные переводы фрагментов с включением лексемы глаза) 82
Тема предпринятого диссертационного исследования - «ГЛАЗА как ключевой элемент авторской картины мира (на материале поэтических текстов Марины Цветаевой и китайских поэтов Ай Цина и Чжу Цзыцина)» - вписана в русло языковой семантики - находящейся в настоящий момент на пике лингвистических интересов: когнитивистика, семантический синтаксис, лексическая семантика, лингвокультурология, и мн. др. научные направления заставляют исследователей погружаться в изучение содержания и смысла языковых единиц - от отдельного слова до целого текста.
Кроме того, эта же формулировка отсылает к социально-языковой проблематике, а именно, к теории языковой картины мира, которая представляет языковой образ объективного мира и влияет на восприятие человека, его представления, действия и поступки (см. работы Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, А.Д. Шмелева, А.А, Зализняк, В.И. Постоваловой и их последователей). Взаимодействие языковых картин мира разных народов и национальностей играет большую роль в процессе межкультурной коммуникации. И это взаимодействие необходимо учитывать как важнейшее условие эффективного общения.
Языковая картина мира реконструируется только в результате тщательного анализа ее отдельных фрагментов и элементов. Одним из таких частных, но важных элементов является и ключевой образ ГЛАЗ, представленный во многих языках, в том числе в русском и китайском. «Глаза - зеркало души», многое говорящие о внутреннем мире, настроениях и физическом состоянии человека, демонстрирующие через это различия национального характера и эмоциональной сферы.
Всем вышесказанным обусловлен исследовательский интерес к соответствующей теме и одновременно ее актуальность, имеющая таким образом комплексный характер, - который базируется на специфике текстового материала, подтверждаясь одновременно в выбранном аспекте анализа.
Итак, объектом научного анализа в данном случае становятся ГЛАЗА как выделенный элемент авторской, еще конкретнее - поэтической, картины мира; предметом же анализа - семантика текстовых фрагметов, включающих соответствующую лексему.
Собранные в период с 2015 г. по 2017 г. с помощью методики сплошной выборки из 14 поэтических сборников (11 сборников на русском языке и 3 сборника на китайском языке) - эти стихотворные фрагменты послужили материалом диссертационного исследования (225 текстовых единиц, включающих лексему ГЛАЗА, в том числе - 134 примера из текстов М. Цветаевой и 91 пример из текстов китайских поэтов). Таким образом, сделан контекстуальный анализ существенной части поэтического наследия названных поэтов, а именно - 500 стихотворений. Часть источников являются печатными изданиями, а часть - интернет-публикациями.
Новизна полученных результатов, как видно, связана прежде всего с исходным материалом и состоит в том, что лексема ГЛАЗА впервые исследована в сопоставительном аспекте как феномен семантической структуры поэтического текста на материале русского и китайского языков.
Цель магистерского исследования - выявить систему коннотаций (то есть языковых образных ассоциаций) и характер сочетаемости лексемы глаза как ключевого элемента авторской картины мира, реализовав данную цель в сравнительном аспекте. Вследствие этого внимание сосредоточено на стихотворных текстах Марины Цветаевой и китайских поэтов первой половины ХХ века Ай Цина и Чжу Цзыцина (в последнем случае авторская картина мира имеет объединенный характер).
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи сравнительной направленности, а именно:
1. применительно к цели настоящего исследования актуализировать содержание и значение теорий языковой картины мира и языковой семантики; описать соответствующую научную проблематику;
2. изучить поэтические тексты Марины Цветаевой, китайских поэтов Ай Цина и Чжу Цзыцина и выявить в них фрагменты с использованием ключевого слова глаза и его текстовых синонимов (очи, взгляд, взор);
3. сделать русские подстрочные переводы соответствующих фрагментов китайских стихотворений;
4. проанализировать систему коннотации лексемы глаза и ее текстовых синонимов в стихотворениях Марины Цветаевой, Ай Цина и Чжу Цзыцина;
5. сравнить образные системы данного ключевого слова, формируемые в поэтических картинах мира названных авторов;
6. разработать систему упражнений, позволяющую использовать собранный материал на занятиях по дисциплинам в рамках языковых, в том числе магистерских, программ.
В данной работе использованы общенаучные методы исследования - анализ и синтез, а также обобщение и классификация; методы наблюдения, сопоставления и систематизации с целью обеспечения первичного уровня обработки материала; методы семантического и контекстуального анализа, текстовой интерпретации, а также уже упомянутая методика сплошной выборки. Для обобщения полученных результатов на отдельных этапах работы востребованной оказалась, кроме того, методика количественной обработки материала.
Практическая значимость проведенной работы состоит в возможности использовать ее результаты на занятиях по магистерским языковым программам, в частности, в дисциплинах «Лингвокультурология» и «Основы семантики», которые обращают особое внимание на языковую картину мира, в том числе в сопоставительном аспекте.
Результаты научно-исследовательской работы автора диссертации были доложены на нескольких конференциях, чтениях и форумах международного и всероссийского уровней:
1. Международная молодежная научно-практическая конференция «Русская речемыслительная культура: проблемы эффективности коммуникации» в рамках «Всероссийской недели русского языка в Сочинском государственном университете», Сочи, 7-12 декабря 2015 г.
2. XII Бсероссийские с международным участием научные чтения молодых исследователей, посвященные памяти В.И. Даля: Канский педагогический колледж, Канск, 19-21 ноября 2015 г.; доклад Ли Сине на тему «Символика цвета в китайской и русской культурах».
3. IX Международная студенческая научно-практическая конференция «Международная коммуникация в науке, культуре и образовании»: Российский государственный педагогический университет им А.И. Герцена, Санкт-Петербург, 19 апреля 2016 г.; доклад Ли Сине на тему «ГЛАЗА как ключевой элемент авторской картины мира (на материале поэтических текстов Марины Цветаевой)».
4. XIII Бсероссийские с международным участием научные чтения молодых исследователей, посвященные памяти В.И. Даля: Канский педагогический колледж, Канск, 17-19 ноября 2016 г.; доклад Ли Сине на тему «Образы ГЛАЗ в китайской поэзии».
5. XVII Международный научно-практический форум студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь и наука XXI века»: Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева, Красноярск, 07 апреля-26 мая 2016 г.; доклад Ли Сине на тему «ГЛАЗА в поэзии Марины Цветаевой: система образных коннотаций».
6. XIII Международный научно-практический форум студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь и наука XXI века», посвященного 85-летию КГПУ им. В.П. Астафьева: Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева, Красноярск, 2017 г.; доклад Ли Сине на тему «ГЛАЗА в китайской поэзии: система образов».
7. Круглый стол «Молодежь и предпринимательство в современном мире: образование, карьера, бизнес» в рамках IV Международного научного- образовательного форума «Человек, семья и общество: история и перспективы развития», Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева, Красноярск, 16 ноября 2015 г.
Апробацию полученных научно-исследовательских результатов подтверждают и 3 научные публикации:
1. Ли Сине. О значении ГЛАЗ в китайской поэзии // Всероссийские с международным участием научные Далевские чтения молодых исследователей: материалы Х11 чтений, посвященных памяти В.И. Даля. Канск, 17-18 нояб. 2016 г. / Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. Красноярск, 2016. Т. 2. С. 278-279.
2. Ли Сине. ГЛАЗА как ключевой элемент авторской картины мира (на материале поэтических текстов Марины Цветаевой) // Международная коммуникация в науке, культуре и образовании: сборник научных статей участников IX Международ. студ. науч.-практ. конф., 19 апр. 2016 г. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2016. С. 28-31.
3. Ли Сине. ГЛАЗА в поэзии Марины Цветаевой: система образных коннотаций // Актуальные проблемы филологии: материалы научно-практической конференции, Красноярск, 29 апр. 2016 г. [Электронное издание] / Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. Красноярск, 2016. С. 28-30.
Структура работы обусловлена сформулированными целью и задачами и включает введение, 3 главы, заключение, список научных источников и литературы и приложения. Первая глава - «Семантика высказывания как лингвистическая база анализа» - представляет интересующую нас проблематику в контексте современного лингвистического знания, включая обзор работ по языковой семантике и теории языковой картины мира. Во второй главе собственно исследовательского характера - «ГЛАЗА в русской и китайской поэтических картинах мира» - представлен лингвистический анализ образов-метафор и образов-метонимий глаз в поэтических картинах мира Марины Цветаевой, Ай Цина и Чжу Цзыцина. Третья глава демонстрирует возможности методического использования собранного материала в преподавании лингвистических дисциплин через систему упражнений.
Список использованных источников и литературы включает 64 научные публикации, на которые автор данной работы ссылался в своей диссертации, и 14 поэтических сборников, послуживших текстовой базой анализа. Два приложения представляют иллюстративные примеры поэтических текстов Марины Цветаевой и подстрочные переводы Ай Цина и Чжу Цзыцина с китайского языка на русский, сделанные автором магистерской диссертации.
Кратко изложим основные результаты проделанного исследования в соответствии с поставленными во Введении задачами.
1.
Установлено, что в составе общей языковой картины мира выделяются индивидуальные авторские картины мира писателей и поэтов. Они обладают особым глубоким видением действительности, уточняя национальные языковые картины мира.
Важнейшими признаками русской языковой картины применительно к цели данного исследования являются а) ее эмоциональность - «ярко выраженный акцент на чувствах и на их свободном проявлении» [Вежбицкая 1997]; б) а также то, что, «Уникальность человека, отличающую его от животного мира, русский язык видит не столько в его интеллектуальных или душевных качествах, сколько в особенностях его строения и в функциях составляющих его частей, в частности в строении тела» [Шмелев 2002: 306].
Ведущим подходом к воссозданию языковой картины мира признана фрагментарность, когда для анализа выбирается тот или иной значимый фрагмент, который и становится объектом анализа.
Лексема ГЛАЗА представлена во всех языках, в том числе в русском и китайском. Она, безусловно, является выделенным объектом в представлениях человека о самом себе и обозначает орган зрительного восприятия, который, по общему мнению, многое говорит о внутреннем мире человека. «Глаза - зеркало души», рассказывающие о настроениях и физическом состоянии своего хозяина.
Итак, глаза осмысливаются в языковой картине мира как выразители неограниченного числа фактов и событий эмоциональной, интеллектуальной, физической, даже социальной природы.
2.
Из 11 поэтических сборников Марины Цветаевой и 3 сборников китайских поэтов Ай Цина и Чжу Цзыцина с привлечением методики сплошной выборки выделены 225 текстовых фрагментов реализации лексемы ГЛАЗА.
3.
Кроме того, сделаны русские подстрочные переводы 91 фрагментов китайских стихотворений.
4.
Определены 2 механизма, используемые в русском и китайском языках для развития художественных образов ГЛАЗ: а) механизм метафоры и б) механизм метонимии. Они обеспечивают богатую образность ключевого слова в китайской и русской поэтических картинах мира.
Установлено, что главными семантическими «полями», в пространстве которых развивается система образных коннотаций ГЛАЗ в русской и китайской поэзии, являются:
• стихии огня (и льда - у М. Цветаевой)
• стихии света (и тьмы - у М. Цветаевой)
• небесная стихия
• стихия космоса - луна (и солнце, звезды - у М. Цветаевой)
• стихии воды и пустыни
• вещный мир
• человек
• событие как часть жизни человека.
Таким образом, образы ключевого слова ГЛАЗА в русской и китайской поэтических картинах мира в границах исследованного материала в общем идентичны и обеспечены богатым набором языковых форм - существительных, глаголов и прилагательных.
Содержание этих языковых форм подтверждает одно из классических положений Н.Д. Арутюновой: «Внутренний мир человека моделируется по образцу внешнего, материального мира; основным источником психологической лексики является лексика “физическая”, используемая во вторичных, метафорических смыслах» [Арутюнова 1976].
Принципиально важно и то, что ГЛАЗА в обеих поэтических картинах мира оказались манифестантами (выразителями) широкого ряда событий и фактов эмоциональной природы, а кроме того - интеллектуальной, физической, даже социальной жизни человека.
ГЛАЗАМ приписываются самые разные содержательные характеристики и качества человека(равнодушные / вещие / строгие / желающие глаза). Иногда же глаза вообще становятся глобальным содержательным «концентратом-вместилищем» целой ситуации и положения дел(в уголках глаз переполненная жадностью, Подлая разбойничья Европа!).
5.
Разница национальных образов ГЛАЗ обнаруживается в отдельных, но существенных деталях и акцентах.
Так, например, у М. Цветаевой «вещные» коннотации сосредоточены в «поле огня» (глаза - это факел / кострище / костер / жерло (вулкана) / черные пустоты) а у Ай Цина и Чжу Цзыцина - в «поле воды» (глаза - это колодец, водопад, волна, река).
Соответственно, в китайской поэзии особо развитыми оказываются водные коннотации, а Цветаева делает акцент на огненных образах, которые к тому же контрастны - противопоставлены тьме и льду.
(Впрочем, классические для русской языковой картины мира ассоциации ГЛАЗ с зеркалом и окном типичны и для китайской языковой системы).
Определенная разница усматривается и в содержании выражаемых ГЛАЗАМИ эмоций и событий. В китайской поэтической картине мира они имеют широчайший диапазон, могут передать практически все. Цветаева же связывает с «зеркалом души» чувства и события, скорее, уводящие в сторону эмоционального напряжения, часто отрицательно окрашенные.
Что касается семантической базы образности, расхождения зафиксированы и здесь.
Так, пропозиция сравнения оказывается универсальной для обеих поэтических систем, но на ее общем фоне делается акцент на пропозицию характеризации у Ай Цина и Чжу Цзыцина (Глаза лживые, Глаза жадные, Глаза жалобные, Глаза великодушные. Глаза любви) и на действие - у М. Цветаевой (Напрасно глазом, как гвоздем, пронизываю чернозем...).
Ролевая специфика ГЛАЗ также заметна: в цветаевских текстах они отмечены в активных ролях субъектного типа, а в китайских стихах они привычно представлены как объект или локатив.
Итак, очевидно, что сочетаемость слова ГЛАЗА не моделируется на основе целостного представления. Она возникает путем скрещивания и соединения не совместимых с точки зрения естественных законов мироздания образов: света, огня и тьмы, неба и космоса, воды и пустыни, зеркала и окна, инструмента и сосуда, наконец, самого человека.
6.
Что касается методического итога данного диссертационного исследования, он выражается в разработке специальных языковых упражнений. Они позволят использовать материалы диссертации на занятиях по дисциплинам в рамках магистерских языковых программ, в частности, в дисциплинах «Основы семантики».
1. Агабекова К.Н. Концепт «душа» в индивидуально-авторской языковой картине Б. Окуджавы // Окуджава: Проблемы поэтики и текстологии. М., 2002. С. 112-127.
2. Алефиренко Н.Ф. «Живое» слово: Проблемы функциональной
лексикологии: монография. М., Флинта: Наука, 2009. 344 с.
3. Алефиренко Н.Ф. Фразеологическое значение в свете когнитивной семиологии // Проблемы семантики языковых единиц в контексте культуры (лингвистический и лингвометодический аспекты): междунар. науч.-практ. конф. 17-19 марта 2006 г. М.: Элпис, 2006. С. 8-12.
4. Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. 1993. № 3. С. 27-35.
5. Апресян Ю.Д., Богуславский И.М., Иомдин Л.Л., Санников В.З.
Теоретические принципы русского синтаксиса: Взаимодействие
грамматики и словаря / отв. ред. Ю. Д. Апресян. М.: Языки славянских культур, 2010. 408 с.
6. Арутюнова Н.Д. Специфика несвободной сочетаемости имен чувств // Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. 384 с.
7. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
8. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. литературы, 1955. 416 с.
9. Барт Р. S/Z. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 232 с.
10. Бахтин М.М. Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке // Бахтин М. М. Антрополингвистика: Избранные труды. М.: Лабиринт, 2010. Сер. «Антрополингвистика». С. 7-143.
11. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. 204 с.
12. Богданов В.В. Предложение и текст в содержательном аспекте / филол. фак-т СПбГУ. СПб., 2007. 280 с.
13. Борухов Б.Л. «Зеркальная» метафора в истории культуры // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 109-117.
14. Вахтин Н.Б., Головко Е.В. Социолингвистика и социология языка: учеб. пособие. СПб.: ИЦ «Гуманитарная академия»; Изд-во Европ. ун-та в Санкт-Петербурге, 2004. 336 с.
15. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. 416 с.
16. Виноградов В.В. Язык Пушкина: Пушкин и история русского литературного языка. М.-Л: Academia, 1935. 462 с.
17. Володина М.Н. Язык СМИ - особый язык социального взаимодействия // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования: учеб. пособие. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. Ч. 2. С. 11-39.
18. Гайсина P. M. Синтаксис современного русского языка: Теория. Схемы и образцы анализа. Упражнения: учеб. пособие: в 2 ч. / Башкир. гос. ун -т. Уфа, 2004. Ч. 1. 286 с.
19. Зализняк Анна А. Многозначность в языке и способы ее представления. М.: Языки славянских культур, 2006. 672 с.
20. Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелев А Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. - М., 2005. 544 с.
21. Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988. 440 с.
22. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
23. Киклевич А. Притяжение языка / Instytut Dziennikarstwa i Komunikacji Spolecznej, Uniwersytetu Warminsko-Mazurskiego w Olsztynie. Olsztyn,
2007. Т. 1: Семантика. Лингвистика текста. Коммуникативная
лингвистика. 412 c.
24. Ким И.Е. Личная сфера человека: структура и языковое воплощение: монография / Сибир. федерал. ун-т. Красноярск. 2009. 325 с.
25. Ким И.Е. Сопричастность и контроль в личной и социальной семантических сферах современного русского языка: автореф. дис. ... д- ра филол. наук. Красноярск. 2011. 41 с.
26. Князев Ю.П. Русская языковая картина мира: решения и проблемы // Человек, язык и текст: К юбилею Т. В. Шмелевой: сб. ст. / отв. ред. Т. Л. Каминская, А. Н. Сперанская. Великий Новгород, 2011. С. 263-276.
27. Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: КомКнига, 2006. 128 с.
28. Коньков В.И., Неупокоева О.В. Функциональные типы речи: учеб. пособие для студентов учреждений высш. проф. образования. М.: Издат. центр «Академия», 2011. 224 с.
29. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов: учеб. пособие. М.: КДУ. 2011. 350 с.
30. Кронгауз М.А. Семантика: учебник для студентов лингв. фак-в высш. учеб. заведений. М: Издат. центр «Академия», 2005. 352 с.
31. Крысин Л.П. Современный русский язык: Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: учеб. пособие. М.: Издат. центр «Академия», 2007. 240 с.
32. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. С. 141-172.
33. Кубрякова Е.С., Цурикова Л.В. Вербальная деятельность СМИ как особый вид дискурсивной деятельности // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учеб. пособие. М.: Изд-во Моск. ун¬та, 2004. Ч. 2. С. 126-159.
34. Левицкий Ю.А. Основы теории синтаксиса: учеб. пособие по спецкурсу. М.: Едиториал УРСС, 2002. 236 с.
35. Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3-х тт. Таллинн: Александра, 1992. Т. 1: Статьи по семиотике и типологии культуры. 480 с.
36. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М.: Гнозис; Издат. группа «Прогресс», 1992. 272 с.
37. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / под общ. рук. Ю.Д. Апресяна. 2-е изд., испр. и доп. М; Вена: Языки славянской культуры, Венский славистический альманах, 2004. 1488 с.
38. Осетрова Е.В. Манифестация факта в русском высказывании, или Событие выражения / Сибирский федеральный университет. Красноярск, 2012. 275 с.
39. Падучева Е.В. Феномен Анны Вежбицкой // Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. С. 5-32.
40. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. С. 8-86.
41. Проблемы функциональной грамматики: Категории морфологии и синтаксиса в высказывании / отв. ред. А. В. Бондарко, С. А. Шубик. СПб.: Наука, 2000. 346 с.
42. Проспект: русский идеографический словарь «Мир человека и человек в окружающем его мире» / РАН; Ин-т русского языка; под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 2004. 135 с.
43. Радбиль Т.Б. Основы изучения языкового менталитета: учеб. пособие. М.: Флинта, 2010. 136 с.
44. Скобликова Е.С. Современный русский язык: Синтаксис простого предложения: учеб. пособие. М.: Флинта, 2006. 320 с.
45. Современный русский язык: учебник для филол. спец. высш. учеб. заведений / под ред. В. А. Белошапковой. М.: Азбуковник, 1997. С. 775-785.
46. Телия В.Н. Коннотативный аспект связанного значения // Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981. С. 223-259.
47. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. 144 с.
48. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 173-204.
49. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. 656 с.
50. Тильман Ю.Д. Пространство в языковой картине мира Ф.И. Тютчева (концепт «круг») // Логический анализ языка: Семантика начала и конца. М.: Языки русской культуры, 2002. С. 491-499.
51. Туровский В.В. Память в наивной картине мира: забыть, вспомнить, помнить // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 91-95.
52. Успенский В.А. О вещных коннотациях абстрактных существительных // Семиотика и информатика. М., 1979. Вып. 11. С. 142-148.
53. Уфимцева А.А. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. С. 108-140.
54. Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. Вып. 10: (Лингвистическая семантика). С. 369-495.
55. Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981а. Вып. 10: (Лингвистическая семантика). С. 496-530.
56. Цивьян Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира. М.: Наука, 1990. 207 с.
57. Чудинов А.П. Когнитивно-дискурсивное исследование метафоры в текстах СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учеб. пособие. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. Ч. 2. С. 175¬197.
58. Чудинов А. П. Политическая лингвистика: учеб. пособие. М.: Флинта, 2006. 256 с.
59. Шкуропацкая М.Г. Аспекты семантики предложения: учеб. пособие по спецкурсу / Бийск. гос. пед. ун-т. - Бийск, 2008. - 186 с.
60. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М.: Языки славянской культуры, 2002. 496 с.
61. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис: текст лекций / Краснояр. гос. ун-т. Красноярск, 1994. 46 с.
62. Эпштейн М.Н. Идеология и язык // Вопросы языкознания. 1991. № 6. С. 19-33.
63. Языковая картина мира и системная лексикография / отв. ред. Ю. Д. Апресян. М.: Языки славянских культур, 2006. 912 с.
64. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. 343 с.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
1. Серебряный век русской поэзии. Москва: Просвещение, 1993.
2. Строфы века. Антология русской поэзии / Сост. Е. Евтушенко. Минск, Москва: Полифакт, 1995.
3. Советская поэзия: в 2 т. [Библиотека всемирной литературы. Серия третья]. М.: Художественная литература, 1977.
4. Три века русской поэзии / Сост. Николай Банников. М.: Просвещение, 1968.
5. Цветаева М. О любви. СПб.: Азбука, 2015.
6. Цветаева М. Просто - сердце... [Домашняя библиотека поэзии]. М.: Эксмо-Пресс, 1998.
7. Цветаева М. Собрание сочинений: в 7 т. М.: Эллис Лак, 1994.
8. Цветаева М. Стихотворения. М.: Детская Литература, 1986.
9. Цветаева М. Стихотворения. Поэмы. [Библиотека русской поэзии]. СПб.: Роспекс, 1996.
10. Цветаева М. Стихотворения, поэмы, драматические произведения. М.: Художественная литература, 1990.
11. Цветаева М. Стихотворения и поэмы. Ленинград: Советский писатель, 1979.
12. xW,xWW^ ° 5ЬЖ’Й^£Р^Ш ’ 2015. [Ай Цин. Сборник стихов Ай Цина. Пекин: Коммерческое издательство, 2015].
13. Ж, tfft:£t^°:H&*StWtt, 2015. [Ай Цин. Эра: Антология поэзии Ай Цина. Пекин: Издательство китайской молодежи, 2015].
14. &@й, asft«8№sffi^:«i;»ffs° ЙЖ, *аххж®Ц2 012.
[Чжу Цзыцин. Избранные произведения современных корифеев литературы: произведения Чжу Цзыцина. Ухань: Литературное издательств о Янцзы, 2012].