СОСТАВЛЕНИЕ АНГЛО¬ТУВИНСКОГО СЛОВАРЯ В РАМКАХ УМК ДЛЯ 3,4 КЛАССОВ ПО ТЕМАМ «ANIMALS», «MY SCHOOL» ДЛЯ ТУВИНСКИХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ
|
Введение 3
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОСТАВЛЕНИЯ АНГЛО-ТУВИНСКОГО СЛОВАРЯ В РАМКАХ УМК ДЛЯ 3,4 КЛАССОВ ПО ТЕМАМ «ANIMALS», «MY SCHOOL» ДЛЯ ТУВИНСКИХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ
I.1. Общая характеристика словарей по Щерба Л.В., Беркову В.П, Гаку В.Г.7
I.2. Принципы, классификации и проблемы составления двуязычных
словарей 12
I.3. Об англо-тувинских словарях 18
Выводы по первой главе 22
Глава II. СОСТАВЛЕНИЕ ЧАСТИ АНГЛО-ТУВИНСКОГО СЛОВАРЯ В РАМКАХ УМК ДЛЯ 3, 4 КЛАССОВ ПО ТЕМАМ «ANIMALS», «MY SCHOOL» ДЛЯ ТУВИНСКИХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ
11.1. Структура части англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4
классов по темам «Animals», «My School» для тувинских образовательных организаций 22
11.2. Этапы составления части англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3,
4 классов по темам «Animals», «My School» для тувинских образовательных организаций 25
11.3. Часть англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов по темам
«Animals», «My School» для тувинских образовательных организаций 27
11.3.1. Общие лексические единицы, относящиеся к лексико-семантической
группе «Animals» 28
11.3.2. Общие лексические единицы, относящиеся к лексико-семантической
группе «My School» 30
Выводы по второй главе 32
Заключение 34
Список использованной литературы 37
Приложения 42
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОСТАВЛЕНИЯ АНГЛО-ТУВИНСКОГО СЛОВАРЯ В РАМКАХ УМК ДЛЯ 3,4 КЛАССОВ ПО ТЕМАМ «ANIMALS», «MY SCHOOL» ДЛЯ ТУВИНСКИХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ
I.1. Общая характеристика словарей по Щерба Л.В., Беркову В.П, Гаку В.Г.7
I.2. Принципы, классификации и проблемы составления двуязычных
словарей 12
I.3. Об англо-тувинских словарях 18
Выводы по первой главе 22
Глава II. СОСТАВЛЕНИЕ ЧАСТИ АНГЛО-ТУВИНСКОГО СЛОВАРЯ В РАМКАХ УМК ДЛЯ 3, 4 КЛАССОВ ПО ТЕМАМ «ANIMALS», «MY SCHOOL» ДЛЯ ТУВИНСКИХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ
11.1. Структура части англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4
классов по темам «Animals», «My School» для тувинских образовательных организаций 22
11.2. Этапы составления части англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3,
4 классов по темам «Animals», «My School» для тувинских образовательных организаций 25
11.3. Часть англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов по темам
«Animals», «My School» для тувинских образовательных организаций 27
11.3.1. Общие лексические единицы, относящиеся к лексико-семантической
группе «Animals» 28
11.3.2. Общие лексические единицы, относящиеся к лексико-семантической
группе «My School» 30
Выводы по второй главе 32
Заключение 34
Список использованной литературы 37
Приложения 42
Роль и значение двуязычных словарей для процесса изучения неродного языка трудно переоценить. Двуязычные словари - основа основ изучения второго языка. Именно они наиболее широко используются при изучении всех иностранных языков. Двуязычные словари любого типа, наряду с основным назначением, носят учебный характер. Двуязычные словари способствуют построению семантической системы изучаемого языка с опорой на семантическую систему родного языка, содействуют
совершенствованию системы изучаемого языка [Уваров, 1977, с. 392].
Вопросам двуязычной лексикографии всегда обратилось достаточно много внимания в теоретических исследованиях ученых. Этой проблеме посвятили свои работы О. М. Карпова [Карпова, 2010, с. 56], В. П. Берков [Берков, 2004, с. 236] и другие.
Актуальность данной работы. Состояние обучения английскому языку в образовательных организациях РТ показывает острую нужду в англо¬тувинских словарях для 3, 4 классов, которые нужны как учителям английского языка, так и ученикам, изучающих английский язык. В тувинских моноэтнических образовательных организациях, среди компактно проживающих тувиноязычных учащихся существует проблема с русским языком, в связи со сложившимися ситуациями в Туве (в преобладании титульной нации и компактности ее проживания, в отсутствии русской языковой среды в подавляющем большинстве населенных пунктов и в сокращении функционирования русского языка из-за оттока говорящего на русском языке населения в 1990-е годы) [www.pravda.ru]. Русский язык является языком обучения иностранному (английскому языку) в РТ, и в процессе обучения английского языка возникают проблемы - языковой барьер, который создает низкое качество усвоения английского языка среди тувинских учащихся. Все эти проблемы создают актуальность выбранной нами темы выпускной квалификационной работы «Составления части англо-
тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов по теме «Animals», «My Shool» в тувинских образовательных организациях РТ».
Данная выпускная квалификационная работа является продолжением курсовых работ 3, 4 курсов и частью УМК по английскому языку для 3, 4 классов в тувинских образовательных организациях РТ, который составляется группой разработчиков по заказу министерства образования и науки РТ, по приказу №753-д «О сохранении статуса республиканских инновационных площадок» от 05. 06. 2014 г. Кызыл Министра Бичелдея К.А., согласно договору № 260 «О совместной деятельности в рамках университетского образовательного округа» от 04.06.2013.
Цель работы. Составление части англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов в тувинских образовательных организациях.
Цель настоящего словаря: наглядно, эффективно и наиболее доступным способом обучать пользователя английскому языку.
Задачи:
1) Изучить общую характеристику словарей;
2) Проанализировать существующие англо-тувинские словари;
3) Изучить этапы составления двуязычных словарей;
4) Отобрать лексемы по теме «Animals» для начального этапа обучения английскому языку по ФГОС для тувинских образовательных организаций;
5) Отобрать лексемы по теме «My School» для начального этапа обучения английскому языку по ФГОС для тувинских образовательных организаций;
6) Составить структуру части англо - тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов по теме «Animals», «My School» в тувинских
образовательных организациях РТ;
7) Оформить словарную статью части англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3,4 классов тувинских образовательных организаций РТ.
8) Составить части англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов по темам «Animals», «My School» в тувинских образовательных организациях.
Объектом данной работы является англо-тувинская лексика.
Предметом исследования является англо-тувинская лексика для 3, 4 классов по темам «Animals», «My School» в рамках УМК ФГОС в обучении английскому языку в образовательных организациях РТ.
Методологической основой исследования послужили научные
труды зарубежных лексикографов Свенсена Б., Харрисона Д., а также
советских и российских лингвистов Ушакова Д.Н., Щерба Л.В., Беркова В.П., Пальмбаха А. А., Гака В.Г., Денисова П.Н., Городецкого Б. Ю., Смирницкого А.И., Седен-Хуурак А. Б.
Гипотеза. Формирование и совершенствование коммуникативной компетенции английского языка, обучение английскому языку через родной тувинский язык в начальных классах в тувинских образовательных организациях может быть эффективным, если учителя будут использовать данный англо - тувинский словарь для тувинской моноэтнической школы.
В ходе исследования применялись такие методы как критический анализ существующих англо-тувинских словарей; метод сплошной выборки для отбора словника части англо - тувинского словаря в рамках УМК для начальных классов по темам «Animals», «My School» в тувинских образовательных организациях.
Научная новизна. Часть англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов по темам «Animals», «My School» для тувинских образовательных организаций РТ ранее не составлялся.
Теоретическая значимость. Теоретические основы составленной части англо - тувинского словаря могут служить методологической основой для дальнейшего исследования англо-тувинских словарей и прочих двуязычных словарей с идентичной ситуацией в области изучения английскому языку.
Практическая значимость. С разработанным словарем по теме «Animals», «My School» могут работать учащиеся начальных классов (3, 4 классов) в тувинских образовательных организаций РТ для изучения английского языка, также учителя, обучающие английскому языку, и студенты, проходящие педагогическую практику в школах РТ.
Структура данной выпускной квалификационной работы состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.
совершенствованию системы изучаемого языка [Уваров, 1977, с. 392].
Вопросам двуязычной лексикографии всегда обратилось достаточно много внимания в теоретических исследованиях ученых. Этой проблеме посвятили свои работы О. М. Карпова [Карпова, 2010, с. 56], В. П. Берков [Берков, 2004, с. 236] и другие.
Актуальность данной работы. Состояние обучения английскому языку в образовательных организациях РТ показывает острую нужду в англо¬тувинских словарях для 3, 4 классов, которые нужны как учителям английского языка, так и ученикам, изучающих английский язык. В тувинских моноэтнических образовательных организациях, среди компактно проживающих тувиноязычных учащихся существует проблема с русским языком, в связи со сложившимися ситуациями в Туве (в преобладании титульной нации и компактности ее проживания, в отсутствии русской языковой среды в подавляющем большинстве населенных пунктов и в сокращении функционирования русского языка из-за оттока говорящего на русском языке населения в 1990-е годы) [www.pravda.ru]. Русский язык является языком обучения иностранному (английскому языку) в РТ, и в процессе обучения английского языка возникают проблемы - языковой барьер, который создает низкое качество усвоения английского языка среди тувинских учащихся. Все эти проблемы создают актуальность выбранной нами темы выпускной квалификационной работы «Составления части англо-
тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов по теме «Animals», «My Shool» в тувинских образовательных организациях РТ».
Данная выпускная квалификационная работа является продолжением курсовых работ 3, 4 курсов и частью УМК по английскому языку для 3, 4 классов в тувинских образовательных организациях РТ, который составляется группой разработчиков по заказу министерства образования и науки РТ, по приказу №753-д «О сохранении статуса республиканских инновационных площадок» от 05. 06. 2014 г. Кызыл Министра Бичелдея К.А., согласно договору № 260 «О совместной деятельности в рамках университетского образовательного округа» от 04.06.2013.
Цель работы. Составление части англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов в тувинских образовательных организациях.
Цель настоящего словаря: наглядно, эффективно и наиболее доступным способом обучать пользователя английскому языку.
Задачи:
1) Изучить общую характеристику словарей;
2) Проанализировать существующие англо-тувинские словари;
3) Изучить этапы составления двуязычных словарей;
4) Отобрать лексемы по теме «Animals» для начального этапа обучения английскому языку по ФГОС для тувинских образовательных организаций;
5) Отобрать лексемы по теме «My School» для начального этапа обучения английскому языку по ФГОС для тувинских образовательных организаций;
6) Составить структуру части англо - тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов по теме «Animals», «My School» в тувинских
образовательных организациях РТ;
7) Оформить словарную статью части англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3,4 классов тувинских образовательных организаций РТ.
8) Составить части англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов по темам «Animals», «My School» в тувинских образовательных организациях.
Объектом данной работы является англо-тувинская лексика.
Предметом исследования является англо-тувинская лексика для 3, 4 классов по темам «Animals», «My School» в рамках УМК ФГОС в обучении английскому языку в образовательных организациях РТ.
Методологической основой исследования послужили научные
труды зарубежных лексикографов Свенсена Б., Харрисона Д., а также
советских и российских лингвистов Ушакова Д.Н., Щерба Л.В., Беркова В.П., Пальмбаха А. А., Гака В.Г., Денисова П.Н., Городецкого Б. Ю., Смирницкого А.И., Седен-Хуурак А. Б.
Гипотеза. Формирование и совершенствование коммуникативной компетенции английского языка, обучение английскому языку через родной тувинский язык в начальных классах в тувинских образовательных организациях может быть эффективным, если учителя будут использовать данный англо - тувинский словарь для тувинской моноэтнической школы.
В ходе исследования применялись такие методы как критический анализ существующих англо-тувинских словарей; метод сплошной выборки для отбора словника части англо - тувинского словаря в рамках УМК для начальных классов по темам «Animals», «My School» в тувинских образовательных организациях.
Научная новизна. Часть англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов по темам «Animals», «My School» для тувинских образовательных организаций РТ ранее не составлялся.
Теоретическая значимость. Теоретические основы составленной части англо - тувинского словаря могут служить методологической основой для дальнейшего исследования англо-тувинских словарей и прочих двуязычных словарей с идентичной ситуацией в области изучения английскому языку.
Практическая значимость. С разработанным словарем по теме «Animals», «My School» могут работать учащиеся начальных классов (3, 4 классов) в тувинских образовательных организаций РТ для изучения английского языка, также учителя, обучающие английскому языку, и студенты, проходящие педагогическую практику в школах РТ.
Структура данной выпускной квалификационной работы состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.
Рассмотрев общую характеристику двуязычных словарей в определениях и утверждениях лексикографов Беркова В.П., Минаевой Л. В., Ступина Л. П., Карповой О. М, что двуязычные словари возникают в связи с развитием экономических, политических и культурных связей между различными народами. Данные словари дает возможность пользователю не только получить сведения о лексике и грамматике другого языка, но и через систему понятий приобщиться к иной культуре, иному видению мира, а значит, к результатам отражения языком объективной действительности, результатам познавательной деятельности человека в данном культурном сообществе. Также двуязычные словари играют важную роль для изучающих иностранные языки, так как в них значение слов раскрывается посредством другого языка.
Проанализировав исследования ученых по данному вопросу, мы можем сделать следующий вывод, что существуют разные типы словарей. Каждый словарь имеет свою функцию, и составляется определенными принципами. К принципам составления двуязычных словарей относятся принцип относительности и ориентированности на адресата; принцип стандартности; принцип экономности; принцип простоты; принцип полноты; принцип эффективности; принцип семантической ступенчатости описания. Согласно по Беркову В.П. двуязычный словарь состоит из трех этапов.
Следует подчеркнуть, что проанализировав уже существующие словари Девида Харрисона, Грегори Андерсона, Кузнецовой У. К., Седен - Хуурак А. Б., словарь представителя сумона Ценгел (Монголия) Оолет Дарийн Пунцага следует сказать, что существующие англо - тувинские словари имеют свои отличительные особенности и могут послужить значимым источником для отбора и составления словника нашего словаря. С этими словарями могут пользоваться не только тувинцы, но и иностранцы, которые посетившие в Туву.
Анализ разных англо-тувинских словарей, составителями и редакторами которыми являются Д. Харрисон и Г. Андерсон, А. Б. Седен- Хуурак (2003 года выпуска), а также словарь тувинской культуры (2008 г.) У. К. Кузнецовой выявил, что они полезны для всех начинающих, которые изучают тувинский язык, для тувинцев, желающих изучить английский язык. Данные словари включают в себя повседневные фразы, которые могут быть полезными тем иностранцам, которые только начали изучать тувинский язык, и даже учащимся, студентам и учителям английского языка. Выше перечисленные словари призваны помочь в описании тувинской культуры на английском языке в ходе межкультурной коммуникации и использовании английского языка в качестве вторичного способа своего культурного самовыражения.
Данный словарь является учебным словарем для учащихся 3, 4 классов в тувинских образовательных организациях. Структура части англо¬тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов по темам «Animals», «My School» состоит из заглавного слова, вариантов заглавного слова, зоны помет, зоны толкования слов, а также иллюстративной части.
Этапы, по которые был составлен данная часть англо - тувинского словаря, позаимствованы у В. П. Беркова, поскольку данный способ является подходящим для составления части англо-тувинского словаря. Итак, работа по составлению части англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов по темам «Animals», «My School» велась по следующим этапам. На первом этапе проанализировали современные англо-тувинские словари; определили требования по составлению двуязычных словарей на основе полученных данных и разработали структуру части англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов по темам «Animals», «My School». На втором этапе составили словник словаря, который построен по комбинированному алфавитному принципу. При распределении слов словника по алфавиту лексико -семантическая группа по теме «My School» образовалось в трех группах: School things («Школьные принадлежности»);
Class room («Классная комната»); School subjects («Школьные предметы»), а по теме «Animals» при распределении слов словника по алфавиту образовалось две группы: Wild animals («Дикие животные»); Pets («Домашние животные»).
Представленная часть англо-тувинского словаря по теме «My school» в рамках УМК для 3,4 классов в тувинских образовательных организациях содержит 384 лексем и 250 лексем по теме «Animals». Мы рассмотрели примеры лексико-семантическим группам по темам «Animals», «My School», которые вошли в часть англо - тувинского словаря для 3, 4 классов в рамках ФГОС НОО. Весь словарный состав по теме «Animals», который был собран методом сплошной выборки в процессе исследования, в количестве 250 лексем, из которых 115 лексем были разделены по семантической классификации на 2 подгруппы: «Wild animals» (80 лексем), «Pets» (35 лексем). По теме «My School», который был собран методом сплошной выборки в процессе исследования, в количестве 384 лексем, из которых 155 лексем были разделены по семантической классификации на 3 подгрупы: «School things» (74 лексем), «Class room» (47 лексем) и «School subjects» (34 лексем).
Проанализировав исследования ученых по данному вопросу, мы можем сделать следующий вывод, что существуют разные типы словарей. Каждый словарь имеет свою функцию, и составляется определенными принципами. К принципам составления двуязычных словарей относятся принцип относительности и ориентированности на адресата; принцип стандартности; принцип экономности; принцип простоты; принцип полноты; принцип эффективности; принцип семантической ступенчатости описания. Согласно по Беркову В.П. двуязычный словарь состоит из трех этапов.
Следует подчеркнуть, что проанализировав уже существующие словари Девида Харрисона, Грегори Андерсона, Кузнецовой У. К., Седен - Хуурак А. Б., словарь представителя сумона Ценгел (Монголия) Оолет Дарийн Пунцага следует сказать, что существующие англо - тувинские словари имеют свои отличительные особенности и могут послужить значимым источником для отбора и составления словника нашего словаря. С этими словарями могут пользоваться не только тувинцы, но и иностранцы, которые посетившие в Туву.
Анализ разных англо-тувинских словарей, составителями и редакторами которыми являются Д. Харрисон и Г. Андерсон, А. Б. Седен- Хуурак (2003 года выпуска), а также словарь тувинской культуры (2008 г.) У. К. Кузнецовой выявил, что они полезны для всех начинающих, которые изучают тувинский язык, для тувинцев, желающих изучить английский язык. Данные словари включают в себя повседневные фразы, которые могут быть полезными тем иностранцам, которые только начали изучать тувинский язык, и даже учащимся, студентам и учителям английского языка. Выше перечисленные словари призваны помочь в описании тувинской культуры на английском языке в ходе межкультурной коммуникации и использовании английского языка в качестве вторичного способа своего культурного самовыражения.
Данный словарь является учебным словарем для учащихся 3, 4 классов в тувинских образовательных организациях. Структура части англо¬тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов по темам «Animals», «My School» состоит из заглавного слова, вариантов заглавного слова, зоны помет, зоны толкования слов, а также иллюстративной части.
Этапы, по которые был составлен данная часть англо - тувинского словаря, позаимствованы у В. П. Беркова, поскольку данный способ является подходящим для составления части англо-тувинского словаря. Итак, работа по составлению части англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов по темам «Animals», «My School» велась по следующим этапам. На первом этапе проанализировали современные англо-тувинские словари; определили требования по составлению двуязычных словарей на основе полученных данных и разработали структуру части англо-тувинского словаря в рамках УМК для 3, 4 классов по темам «Animals», «My School». На втором этапе составили словник словаря, который построен по комбинированному алфавитному принципу. При распределении слов словника по алфавиту лексико -семантическая группа по теме «My School» образовалось в трех группах: School things («Школьные принадлежности»);
Class room («Классная комната»); School subjects («Школьные предметы»), а по теме «Animals» при распределении слов словника по алфавиту образовалось две группы: Wild animals («Дикие животные»); Pets («Домашние животные»).
Представленная часть англо-тувинского словаря по теме «My school» в рамках УМК для 3,4 классов в тувинских образовательных организациях содержит 384 лексем и 250 лексем по теме «Animals». Мы рассмотрели примеры лексико-семантическим группам по темам «Animals», «My School», которые вошли в часть англо - тувинского словаря для 3, 4 классов в рамках ФГОС НОО. Весь словарный состав по теме «Animals», который был собран методом сплошной выборки в процессе исследования, в количестве 250 лексем, из которых 115 лексем были разделены по семантической классификации на 2 подгруппы: «Wild animals» (80 лексем), «Pets» (35 лексем). По теме «My School», который был собран методом сплошной выборки в процессе исследования, в количестве 384 лексем, из которых 155 лексем были разделены по семантической классификации на 3 подгрупы: «School things» (74 лексем), «Class room» (47 лексем) и «School subjects» (34 лексем).



