Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


МЕТАФОРИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ УНИВЕРСИТЕТА В БРИТАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ

Работа №167037

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы73
Год сдачи2022
Стоимость4250 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
6
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. МЕТАФОРА КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.1. Определение и функциональные особенности метафоры 6
1.2. Виды языковых метафор 16
1.3. Метафорические модели 23
1.4. Метафора в лингвокульторологии 29
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ МЕТАФОРИЧЕСКОГО
ОБРАЗА УНИВЕРСИТЕТА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 35
2.1. Модель «Университет - сад» 35
2.2. Модель «Университет - спортивный зал» 38
2.3. Модель «Университет - экономика / общество» 41
2.4. Периферические метафорические модели, репрезентирующие
обучение и образование 48
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 66

Изучение метафоры волновало многих отечественных и зарубежных лингвистов. В XIX в. великий философ Ницше, изучая метафору, пришел к выводу, что необходимо изучать метафору в мыслительной деятельности. Множество лингвистических исследований показало, что метафора является важнейшей частью мыслительных процессов, она отражает человеческий разум, является средством восприятия сложных областей знания. В лингвокультурологии метафора занимает центральное место: метафора несет в себе традиции и мышление общества, поэтому изучение проблемы категоризации окружающего нас мира является актуальным и на сегодняшний день.
Актуальность выбранной темы определяется необходимостью изучения метафоры, как средства категоризации окружающей действительности, напрямую связанного с ментальными процессами. А именно, актуальность данной работы обусловлена недостаточной на данный момент изученностью метафорических представлений о высшем образовании.
Цель исследования - выявить и описать особенности метафорической репрезентации образа университета в британской лингвокультуре. Достижение цели предполагает решение следующих задач:
1. Изучить различные подходы к определению метафоры, раскрыть ее функциональные особенности.
2. Исследовать виды метафор.
3. Изучить определение ключевых понятий лингвокультурологии, проанализировать метафору в аспекте лингвокультуры.
4. Выявить и описать метафорические модели университета в британской лингвокультуре.
В соответствии с поставленной целью и задачами в работе использовались следующие методы исследования:
1. Теоретический дедуктивный метод.
2. Дискурс-анализ научной литературы.
3. Описательный метод.
4. Сравнительно-сопоставительный анализ.
5. Лексико-семантический анализ.
Объектом исследования является метафорический образ университета в британской лингвокультуре.
В качестве предмета выступают языковые средства репрезентации образа университета в британской лингвокультуре.
Материалом исследования послужили метафорические высказывания о высшем образовании, студентах и преподавателях из корпуса английского языка, всего проанализировано 127 контекстов. Были исследованы и проанализированы статьи и обсуждения из Великобританского форума «HelpfulProfessor», в которых англичане делятся своим мнением об университетах и процессе обучения. В обсуждении участвовало 304 человека, всего было проанализировано 250 мнений об обучении в высшем учебном заведении.
Практическая значимость работы заключается в том, что результаты могут быть использованы в практике преподавания проблем современной лингвистики, лексикологии современного английского языка в аспекте лингвокультуры.
Теоретико-методологическая база исследования представлена на основе работ известных лингвистов:
1. По теории метафор: Н.Д. Арутюнова, И.П. Сусов, Дж. Лакофф, М. Джонсон, Е.С. Кубрякова, М. Ли Минский, Э. Маккормак, А.П. Чудинов.
2. В области изучения лингвокультурологии: Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия, Н.Ф. Алефиренко, Г.М. Васильева, В.И. Карасик, В.В. Красных, В.А. Маслова.
Структура работы определяется поставленными целями и задачами, а также спецификой материала. Бакалаврская работа общим объемом в 70 страниц, состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников.
Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, формулируется цель и задачи исследования, представляются методы исследования, его практическая значимость и теоретико¬методологическая база.
В первой главе представлены различные подходы к определению метафоры. Виды и функции метафор. Метафорические модели. Подходы к определению лингвокультурологии, особенности изучения метафоры в аспекте лингвокультуры.
Во второй главе показаны результаты исследования метафор в аспекте лингвокультуры английского языка. Метафорический образ университета представлен в трех моделях: «Университет - сад», «Университет - спортивный зал», «Университет - экономика / общество». На основе данных моделей были определены характерные термины, сравнивающий университет с той или иной сферой деятельности. Отражено отношение человека к университету и его роль в современном мире. Метафорическая репрезентация процесса обучение представлена в метафорических моделях: «Обучение - это строительство», «Обучение - путь», «Обучение - тяжелый труд». Анализируя примеры метафор в данных моделях, мы определили, что обучение это длительны и сложный процесс. Образ образования (education) репрезентируется в моделях «Образование - это ключ», «Образование - это оружие», «Образование - это сокровище». Наличие образования представлено ценностью в жизни человека, способом развития и интеллектуального роста.
В заключении излагаются результаты проведенного исследования, их соотношение с общей целью и конкретными задачами, поставленными во введении.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Изучение метафоры привлекает внимание многих лингвистов, потому что ее сущность заключается в глубоких мыслительных процессах человеческого разума. Сложные когнитивные пространства накладываются на более простые и соотносятся на основе метафоры. С помощью метафоры можно взглянуть на предмет «в свете» другого предмета или идеи. Метафора функционирует в качестве посредника между человеческим разумом и культурой. Метафора выполняет следующие функции: номинативная, инструментальная, изобразительная, гипотетическая, моделирующая, воздействующая, мнемоническая. Последняя является основной функцией когнитивной метафоры - способствует лучшему восприятию информации. Видов метафоры существует большое количество. Выделяя основные, наиболее распространённые виды, можно назвать номинативную метафору, образную, когнитивную, генерализующую.
Метафора в аспекте лингвокультурологии играет важную роль: в метафоре отражена культура народа, его мышление и ценности. Метафоры сопровождают человека на протяжении многих веков. Отсюда следует, что язык является своеобразным хранилищем метафор.
Рассматривая на практике метафорические образы университета в современном мире, можно отметить отношение человека к высшему образованию. В моделях «Университет - сад», «Университет - спортивный зал», «Университет - экономика / общество» отражена сущность университета, его роль в современном мире и отношение человека к университету. Университет предстал «движущей силой», «вторым домом и семьей», «школой жизни» и «цветущим садом». В виду этого, университет является одним из ключевых этапов в развитии личности.
Итак, метафора, отражая глубинные процессы мышления, является зеркалом культуры народа. В метафоре можно узнать отношению человека к определенным областям действительности, понять мышление народа, узнать их ценности и жизненные принципы. Развиваясь во времени и в пространстве, теория метафоры является актуальной и в настоящее время.



1. Арутюнова Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры // Известия Академии наук СССР. Серия: Литература и язык. М.: Наука, 1978. С.333-343.
2. Арутюнова Н.Д. Теория метафоры / под ред. Н.Д. Арутюновой, М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 6-7.
3. Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. 176 с.
4. Бабушкин А.П., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика и семасиология. Воронеж: ООО «Ритм», 2018. 229 с.
5. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора: материалы к словарю. М.: Наука, 1991. 256 с.
6. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Ленинград: изд-во Художественная литература, 1940. 649 с.
7. Волосухина Н.В. К вопросу о трактовке понятий «концепт» и «фрейм» в современной лингвистике // Университетские чтения. Пятигорск: ПГЛУ, 2010. С. 41-46.
8. Воробьев В.В. Лингвокультурология // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия: Языкознание. 2009. Вып. 2. С. 37.
9. Геворкян И.А. Когнитивная теория метафоры Эрла Маккормака // Филология и культура. Серия: Языкознание и литературоведение. 2012. С. 18-20.
10. Головкина C.X., Смольников C.H. Лингвистический анализ текста
[Электронный ресурс].2006. URL:
https://www.textologia.ru/russkiy/lingvisticheskiy-analiz/izobr-virazit- sredstva/funkcii-metafori-v-hudozhestvennom-tekste/2357/?q=463&n=2357(дата обращения: 01.03.2021).
11. Егорова О.А., Калашникова В.В. Когнитивный подход к пониманию метафоры // Электронный научный журнал. 2016. Вып. 10. С.196-201.
12. Земцова О.В. Современная теория метафоры: Учено¬методическое пособие. Липецк: ЛГПУ. 2021. 76 с.
13. Калашникова Л.В. Дар и мастерство метафоры. Монография. Орёл: Орёл ГАУ, 2014. 287 с.
14. Кассирер Э. Сила метафоры. // Теория метафоры / под ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. С. 33-44.
15. Кланщакова А.Ю. Метафора в структуре экономического дискурса: опыт комплексного исследования (на материале англииского языка): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск, 2003. 181 с.
16. Кондратьева О.Н. Метафора как лингвокультурный феномен // Лингвокултурология. 2014. С. 104-106.
17. Красных В.В. Основные постулаты и некоторые базовые понятия лингвокультурологии // Русский язык за рубежом. Вып. 4. М.: Отраслевые ведомости, 2011. С. 60-66.
18. Кубрякова Е.С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. 245 с.
19. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М., 1990. С. 387-415.
20. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении. М.: Языки славянской культуры, 2004. 792 с.
21. Лосева О.М. Мертвая метафора в современном научно¬техническом тексте (на примере текстов по машиностроению) // Грамота: Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов, 2015. С. 121-124.
22. Маккормак Э. Теория метафоры: пер. с анг., фр., нем., исп., польск. яз. М.: Прогресс, 1990. 512 с.
23. Макьюэн И. Суббота / И. Макьюэн; пер. с англ. Н. Холмогоровой. СПб.: Домино; Москва: Эксмо, 2011. С. 5.
24. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие. Минск: ТетраСистемс, 2008. 120 с.
25. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для вузов. М.: Издательский центр «Академия», 2010. 208 с.
26. Метафора - что это такое в литературе и обычной речи [Электронный ресурс]. 2021. URL: https://chto-takoe.net/chto-takoe-metafora/(дата обращения: 17.02.2022).
27. Метафора // Толковый словарь Ожегова [Электронный ресурс]. 1949. URL: https://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=14309 (дата обращения: 29.03.2022).
28. Минскии М. Ли. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежнои лингвистике. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988. С. 281-309.
29. Мишанкина Н.А. Метафорические модели лингвистического дискурса // Вестник ТГУ. Серия: Филология. 2008. Вып. 1. С. 18-28.
30. Паршина Н.О., Скрипченко С.Н. Функции метафоры
[Электронный ресурс]. 2018. URL:
https://scienceforum.ru/2018/article/2018001025 (дата обращения: 23.04.2021).
31. Плотников И.В. Метафорические модели и их переводческие трансформации в художественном тесте: лингвокогнитивный аспект: дис. ... кадн. филол. наук: 10.02.19. Екатеринбург, 2018. С. 68-70.
32. Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. 608 с.
33. Привалова И.В. Интеркультура и вербальный знак (лингвокогнитивные основы межкультурной коммуникации). М.: Гнозис, 2005. 469 с.
34. Резанова З.И. Метафора в лингвистическом тексте: типы функционирования // Вестник ТГУ. Серия: Филология. 2007. Вып. 1. С. 18¬29.
35. Сакаева Л.Р. Позитивные соматические фразеологические единицы с компонентом «голова» в русском, английском и таджикском языках // Вестник Чувашского университета. 2008. Вып. 1. С. 214-218.
36. Сегал Н.А. Политический текст: метафорическое моделирование. Монография. Москва: ФЛИНТА, 2017. 248 с.
37. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб: Наука, 1993. С. 4-5.
38. Сусов И.П. Лингвистическая прагматика. Винница: Нова кныга, 2009. 169 с.
39. Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с.
40. Телия В.Н. Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. 174 с.
41. Трубаева Е.И. К вопросу взаимосвязи понятий фрейм, гештальт, слот, топик, сценарий в когнитивной лингвистике // Филология и лингвистика: современные тренды и перспективы исследования. Краснодар, 2011. С. 40-42.
42. Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии: Учебное пособие. М.: ФЛИНТА, 2021. 182 с.
43. Цыбина Ю.Ю. Лингвистическая сущность метафорических моделей в педагогическом дискурсе // Ученые записки. Электронный научный журнал Курского государственного университета. 2012. Вып. 2 (21). С. 213-220.
44. Чудинов А.П. Динамика моделей концептуальной метафоры // Говорящий и слушающий: языковая личность, текст, проблемы обучения. СПб., 2001. С. 74-79.
45. Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации. Монография. Екатеринбург: УГПУ, 2003. С. 10-20.
46. Юрков Е.Е. Метафора в аспекте лингвокультурологии: автреф. дис. ... д-ра. филол. наук: 10.02.01. СПб., 2012. 56 с.
47. Cambridge dictionary [Электронный ресурс]. 1999. URL: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/(дата обращения: 16.03.2021).
48. Davidson D. What Metaphors Mean Reprinted in Inquiries into Truth and Interpretation // Critical Inquiry. 1978. Vol. 5. P. 31-47.
49. Fillmore Ch. J. Frame semantics // Linguistics in the morning calm. Seoul: Hanshin publishing company, 1982. P. 111-137.
50. Jakobson R. Two Aspects of Language and Two Types of Aphasic Disturbances // On language. Cambridge: Harvard University Press, 1990. P. 115-133.
51. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press, 1980. 260 p.
52. McEwan I. Saturday. Essex: London Vintage, 2006. P. 127.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ