Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Рекламный текст как средство формирования языковой компетенции на уроках русского как иностранного

Работа №164682

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

педагогика

Объем работы108
Год сдачи2024
Стоимость4800 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
5
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Реферат
Введение 3
Глава 1. Обучение РКИ на основе компетентностного подхода 6
1.1 Компетентность
компетенция 6
1.2 Коммуникативная компетенция как цель и обучения РКИ 11
1.3 Содержание языковой компетенции в методике РКИ 18
1.4 Методы и средства формирования языковой компетенции 22
Выводы по 1 Главе 35

Глава 2. Рекламные тексты в современной языковой картине мира и их характеристика как средства обучения 37
2.1 Понятие языка и языковой картины мира 38
2.2 Рекламный текст и его особенности 45
2.2.1 Определение и структура рекламного текста 45
2.2.2 Языковые особенности рекламного текста 49
2.2.3 Лингвокультурологические особенности рекламного текста 53
2.3 Аутентичность рекламного текста и его лингводидактические
особенности в процессе развития языковой компетенции 59
Выводы по главе 3 63
Глава 3. Методическая интеграция рекламного текста в методику преподавания РКИ 65
3.1 Принципы отбора рекламных текстов для обучения русскому
языку как иностранному 67
3.2 Комплекс упражнений для обучения русскому языку как иностранному
на основе рекламных текстов 74
Выводы по Главе 3 86
Заключение 88
Список литературы 90
Приложение 1 99

Современная реклама - многоаспектное явление, привлекающее внимание специалистов различных научных дисциплин: психологии, социологии, теории коммуникации, теории перевода, лингвистики и так далее. Реклама, проникающая во все сферы общества, активно воздействует на его социальные институты и оказывает значительное влияние на представителей разных лингвокулътурных общностей, а ее тексты и слоганы обладают мощной силой воздействия на социум.
С развитием современных коммуникационных технологий и информационного общества реклама играет все более значимую роль в повседневной жизни. Рекламные тексты стали неотъемлемой частью нашего окружения, проникая в различные сферы общественной деятельности и становясь ключевым инструментом воздействия на сознание и поведение людей. В контексте обучения русскому языку как иностранному (РКИ), рекламный текст выступает не только как средство информационной коммуникации, но и как важный ресурс для формирования языковой компетенции студентов.
Применение аутентичных русский текстов на уроках русского языка как иностранного - это эффективное средство обучения языку. Российская реклама богата разнообразными средствами языка и грамматики, а доступность текстов данного типа для преподавателей и учащихся делают возможным их эффективное использование при обучении языку. Всё это позволяет создать оптимальные условия для формирования у учащихся иноязычной коммуникативной компетенции и языковой компетенции как ее основного компонента, что на современном этапе признается одной из основных целей обучения русскому как иностранному.
Тем не менее лингвистический потенциал рекламных текстов, несмотря на свою распространенность, в широкой методической практике в достаточной мере не оценен и не реализован, что обусловило актуальность нашего исследования.
Объект исследования - рекламный текст
Предмет исследования - лингводидактический потенциал рекламного текста
Цель исследования заключается в изучении потенциала рекламного текста как средства формирования языковой компетенции на уроках русского языка как иностранного, поиске пути интеграции рекламных текстов в учебные программы по РКИ
Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи:
Провести обзор литературы по использованию рекламных текстов в обучении РКИ в рамках компетентностного подхода;
Проанализировать структуру и особенности рекламных текстов с точки зрения их лингвистической и стилистической специфики, а также социокультурного контекста;
Разработать рекомендации по использованию рекламных текстов на уроках РКИ, учитывая полученные результаты исследования и современные методы обучения языкам;
Предложить пути интеграции рекламных текстов в учебные программы по РКИ с целью повышения мотивации и активности студентов и создания более интерактивной и эффективной образовательной среды.
Для решения этих задач были применены следующие методы работы: аналитический метод, метод сплошной выборки из оригинальных источников, метод контекстуального анализа, систематизации и обобщения, метод статистического анализа, контент-анализ, наблюдение, эксперимент.
Теоретическую базу работы составляют понятия, идеи, взгляды и концепции различных исследователей, изложенные в трудах в области: раскрытия ключевых компетенций и компетентностного подхода при обучении языку (Щукин: 2003, 2008; Хуторской: 2011, 2013; Ватютнев: 1977; Зимняя: 2010, 2012; и др.), значения коммуникативной и языковой
компетенций (Сафонова: 1992, 2004; Войтович: 2017), использования аутентичных учебных текстов для формирования языковой компетенции (Квон Сун Ман: 2006; Носонович, Мильруд: 1999; Савинова, Михалева: 2007; и др.). Кроме того, у исследователей различных научных дисциплин, которые занимаются изучением лингвистики, теории коммуникации, психологии и социологии, уже давно стало обычным делом замечать интерес к исследованиям в области рекламных текстов. Чаще всего, в этих работах исследуется процесс создания, функционирования и распространения рекламы, а также способы воздействия на потенциального покупателя. Существует большое количество работ, в которых рассказывается о языковых средствах, которые используются для реализации функций, присущих РТ (Баркова: 1983; Золина: 2006; Кара-Мурза: 2007, 2010; Кохтев: 1997; и др.).
РТ, как правило, в научной литературе интерпретируется как средство манипулирования общественным сознанием (Полетаева: 2001), а также как суггестивный знак (Ученова: 2003; Кривко: 2005). Помимо этого исследованы: типология (жанровая классификация) РТ (Корнилова: 2001; Беликова: 2007; Егорова-Гантман: 2002), структурно-семантические параметры рекламы различных типов (Винарская: 1995; Терпугова: 2000; Полубиченко и Донская: 2007), вербальные и паралингвистические средства используемые в РТ (Корочкова: 2004); однако особое внимание уделяется рекламе как интертекстуальному феномену (Терских: 2003; Медведева: 2002, 2003).
Практическая значимость работы определяется возможностью использования собранного материала на занятиях РКИ как аутентичных текстов, способствующих развитию как коммуникативной компетенции в целом, так и отдельных компетенций (лингвистической, социокультурной, прагматической), ее составляющих.
Материалом исследования послужили рекламные тексты, собранные методом сплошной выборки в сети Интернет.
Объем и структура исследования: работа состоит из Введения, трёх глав, Заключения, списка литературы и Приложения.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Компетентностный подход в образовании представляет собой фундаментальный методический принцип, основанный на развитии комплекса навыков, знаний и умений. В контексте преподавания русского языка как иностранного, он выходит за рамки простого овладения языковыми структурами, учитывает не только грамматические и лексические аспекты, но и подводит обучающихся к эффективному общению в различных ситуациях, принимает во внимание культурный код и позволяет применять полученные знания на практике. Использование коммуникативного подхода методике РКИ позволяет акцентировать внимание на создании образовательной среды, способствующей развитию у студентов широкого спектра языковых навыков, необходимых для успешной коммуникации в реальных жизненных ситуациях.
В рамках коммуникативного подхода мы выделяем коммуникативную компетенцию одним из ключевых аспектов обучения языку, а основным компонентом коммуникативной компетенции по праву является языковая компетенция, формирование которой обеспечивает основу для эффективного взаимодействия на языковом уровне, позволяя обучающимся выражать свои мысли и идеи, а также понимать сообщения, поступающие от других людей.
В магистерской диссертации также была проведена методическая интерпретация аутентичных рекламных текстов, которые представляют собой неотъемлемую часть современной языковой картины мира, отражают языковые особенности и культурные контексты различных сообществ. Благодаря своим жанровым характеристикам, они отличаются «живым языком» и актуальностью культурных и языковых компонентов, а их использование позволяет студентам погрузиться в аутентичную языковую среду. Кроме того, рекламные тексты характеризуются широкой доступностью, разнообразными стилями и жанрами, актуальной лексикой, фразеологией, прецедентными составляющими, что делает их ценным дидактическим материалом. Таким образом, использование аутентичных
рекламных текстов в учебном процессе способствует более глубокому и полному пониманию языка и культуры изучаемого языка, а также эффективному развитию языковой компетенции, как основного компонента коммуникативной компетенции у иностранных студентов.
Для отбора рекламных текстов в качестве учебного материала мы предлагаем критерии, предполагающие учет возрастных и психологических особенностей обучающихся, культурного кода их родной страны, а также культуры изучаемого языка, не забывая при этом про собственно цели обучения. Таким образом, учебные рекламные тексты должны быть актуальными, аутентичными, информативными, должны отражать современные тенденции, языковые особенности и культуру, соответствовать возрасту, уровню языковой подготовки студентов и целям обучения, а также содержать разнообразные языковые структуры и лексику для развития различных языковых навыков.
Итак, в качестве учебного материала рекламный текст - одно из эффективных учебных средств. Он может освободить от постоянного поиска аутентичных текстов, может быть использован в дополнение к используемым в практике учебникам и учебным пособиям. Данный материал в дальнейшем может быть использован для решения широкого спектра коммуникативных и собственно языковых задач.
В результате исследования было установлено, что формирование языковой компетенции является неотъемлемой частью изучения иностранного языка поскольку учащиеся должны как можно больше узнать о самом языке, его устройстве и функционировании, языковых нормах, без которых невозможна вербальная коммуникация. Предложенный нами комплекс упражнений, основанный на материале учебных рекламных текстов, поможет учащимся систематизировать свои знания о современном русском языке, в следствии, простимулирует процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции и языковой компетенции как ее основного компонента.


1) Авдошкин О. Г. Психология рекламы и PR. - М.: ЮНИТИ, 2006.
• С. 87-89.
2) Амири Л. П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и Рекламы / Л. П. Амири, С. В. Ильясова. - М.: Флинта: Наука, 2012. - 291 с.
3) Андрейченко Г. В. Философия. Учебник / Г. В. Андрейченко, В. Д. Грачева- Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. - 245 с.
4) Андриенко А. С. Развитие иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности студентов технического вуза (на основе кредитно-модульной технологии обучения): автореф. дисс. ... канд. пед. наук. Ростов-на-Дону, 2007. - 26 с.
5) Аниськина Н. В. Модели анализа рекламного текста / Н. В.
Аниськина, Т. Б. Колышкина - М.: ИЛ, 2016. - 304 с.
6) Бабайлова А. Э. Текст как продукт, средство и объект
коммуникации при обучении неродному языку: социопсихолингвист. аспекты / под ред. A.A. Леонтьева. - Саратов: Изд-во СГУ, 1987. - 151 с.
7) Баркова Л. А. Прагматический аспект использования фразеологизмов в рекламных текстах: английский язык: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.04. - М., 1983. - 217 с.
8) Безрукова В. С. Педагогика. - Екатеринбург: Изд-во Свердлов, инж.-пед. ин-та, 1993. - 212 с.
9) Беликова А. В. Журнальная реклама: лингвокультурный и гендерный аспекты: на материале русского и английского языков: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.19. - Краснодар, 2007.
• 129 с.
10) Белкин А. С. Компетентность. Профессионализм. Мастерство. - Челябинск: Южно-Уральское кн. изд-во, 2004. - 135 с.
11) Береговская Э. М. Стилистика однофразового текста: на материале русского, французского, английского и немецкого языков. - М.: Ленанд, 2015. - 344 с.
12) Бим И. Л. Компетентностный подход к образованию и обучению иностранным языкам // Компетенции в образовании: опыт проектирования: сб. науч. тр. / под ред. А. В. Хуторского. - М.: ИНЭК, 2007. - С. 156-163.
13) Бурвикова Н. Д. Типология текстов для аудиторной и внеаудиторной работы - М.: Рус. яз., 1988. - 116 с.
14) Бухарова Г. Д. Компетентность и компетенции -
фундаментальные понятия компетентностного подхода / Г. Д. Бухарова, Л. Д. Старикова // Понятийный аппарат педагогики и образования: сборник научных трудов. Вып. 7 / Рос. гос. проф. -пед. ун-т; отв. ред. Е. В. Ткаченко, М. А. Галагузова. - Екатеринбург: СВ-96, 2012. - С. 87-95.
15) Быстрова Е. А. Коммуникативная методика в преподавании родного языка // Русский язык в школе. - 1996. № 1. - С. 3-8....92


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ