ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. Теоретические основы исследования лексико-семантической группы «наименования осадков» в английском языке, как материал для работы над лексикой 7
1.1. Способы семантизации лексики в лингвистике 7
1.1.1. Лексико-семантическая группа: определение и типология 12
1.1.2. Методы сопоставительного анализа лексики 16
1.2 Проблема развития лексических навыков учащихся 8-х классов во внеурочной деятельности 20
1.2.1. Понятие лексического навыка. Формирование и развитие лексических
навыков у учащихся 8-х классов 23
1.2.2. Внеурочная деятельность: сущность и особенности на этапе среднего
общего образования 26
ГЛАВА II. Дидактический потенциал и лингвистические особенности лексико-семантической группы «Atmospheric precipitation» 31
2.1. Наименование осадков в русском и английском языках 31
2.1.1. Русское лексико-семантическое поле 31
2.1.2. Английское лексико-семантическое поле 34
2.2. Опытная работа по организации внеурочной деятельности по теме
«погода» у обучающихся 8 класса 38
2.2.1. Возрастные особенности и характеристика учащихся 38
2.3. Комплекс упражнений на развитие лексического навыка на материале лексико-семантической группы по теме
«погода» 41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 51
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
ПРИЛОЖЕНИЕ 5
ПРИЛОЖЕНИЕ 6
ПРИЛОЖЕНИЕ 7
ПРИЛОЖЕНИЕ 8
Изучение иностранных языков в России имеет долгую историю. Как школьный предмет, иностранный язык появился на рубеже XVIII-XIX веков, из-за острой необходимости в обучении и изучении разговорных языков.
Обучению лексической стороне речи всегда уделялось особое внимание. В настоящее время перед учителем иностранного языка стоит задача постепенно расширять и углублять словарный запас учеников, активизировать изученную лексику путем организации системы упражнений, которая бы стимулировала коммуникативные высказывания учащихся. Лексика необходима для предметного содержания мысли, для называния предметов, объектов, реалий окружающей действительности.
Работа с лексикой носит сознательный характер и выступает в речи в единстве с фонетической и грамматической сторонами речи. Она же лежит в основе обучения всем видам речевой деятельности: письму, чтению, аудированию, говорению. Это значит, что всегда необходимо уделять внимание, в первую очередь, правильному разъяснению семантики слова.
Лексика - это основной строительный материал речи, ее содержательная сторона. Владение лексикой является хорошей предпосылкой развития речевых навыков. Люди учат слова не только, для того, чтобы знать их, а для осуществления общения.
В данной работе в качестве материала для формирования и развития лексического навыка у учащихся 8-х классов мы рассматриваем лексикосемантическую группу глаголов по теме «погода». Данная тема всегда актуальна в общении, и знание тематической лексики будет очень полезно и необходимо изучающим иностранный, в частности, английский язык. Стоит обратить внимание на то, что у англичан разговорам о погоде отводится важное место в процессе коммуникации. Иногда, знакомясь с человеком, и еще не имея общих тем для разговора, обсудить погоду будет отличным выходом из положения. Все вышеизложенное определяет актуальность исследования.
Объектом исследования является лексический строй современного английского языка и формы работы, направленные на закрепление и развитие лексических навыков в процессе обучения английскому языку.
Предмет исследования - группа наименований осадков как языковой материал для разработки системы упражнений по развитию и
совершенствованию лексических навыков обучающихся на элективном курсе по английскому языку на этапе основного общего образования.
Целью данного исследования является теоретическое обоснование и разработка комплекса упражнений по развитию и совершенствованию лексических навыков обучающихся на факультативных занятиях по английскому языку на этапе основного общего образования на материале лексико-семантической группы по теме «погода».
Объект, предмет, цель исследования обусловили постановку следующих задач:
1. Изучить способы семантизации лексики и выявить методы сопоставительного анализа лексики.
2. Изучить проблему развития лексических навыков у обучающихся 8 -х классов.
3. Проанализировать понятие внеурочной деятельности.
4. Построить лексико-семантические поля «Атмосферные осадки» в русском и английском языках.
5. Разработать комплекс упражнений по развитию и совершенствованию лексических навыков обучающихся на факультативных занятиях по английскому языку на этапе основного общего образования и провести опытную работу по организации внеурочной деятельности у учащихся 8 -х классов.
...
Одной из немаловажных задач, стоящих перед учителем иностранного языка, является отбор языкового материала, который должен отвечать сразу нескольким критериям и коррелировать с целями современного иноязычного образования.
В качестве языкового материала для формирования лексического навыка у обучающихся 8-х классов нами была выбрана лексикосемантическая группа по теме «Погода», т.к. последняя входит в содержание большинства УМК и является коммуникативно важной.
В ходе исследования мы пришли к выводу о том, что рассматриваемые лексико - семантические поля в английском и русском языках хорошо структурированы. ЛСП в английском языке шире, его образуют 27 ЛЕ, тогда как в русском - 17.
Лексико-семантическое поле «Атмосферные осадки» делится на 4 парцеллы, лексико-семантическое поле «Atmospheric precipitation» включает 5 парцелл, которые дополнительно образуют ЛСГ. Наиболее разработана в русском ЛСП парцелла «Твердые осадки» (10 ЛЕ), в английском - «Heavy atmospheric precipitation in the form of water drops» (14 ЛЕ).
В английском языке самой объемной является лексико-семантическая группа «Heavy atmospheric precipitation in the form of water drops», а в русском языке употребляются 2 ЛЕ для обозначения дождя значительной силы.
Такой сравнительный анализ когнитивных признаков языков показал насколько разное восприятие русским и английским народами атмосферных осадков. Для русского народа наиболее важными оказались температура.
Также, в результате проведенной нами работы на развитие лексических навыков в МБОУ СШ №24, стало понятно, что интерес учащихся к иностранному языку повысился благодаря личностно-ориентированному подходу на занятии и разнообразным приемам работы с лексикой. Уровень слабых учеников немного повысился, им стало интереснее изучать иностранный язык и с финальным заданием по переводу предложений ученики справились уже более успешно. Пятеро учеников написали на «отлично», шестеро на «хорошо», и один на «удовлетворительно» (см. Приложение 3).
Считаем результат проделанной работы успешным. Ученики были замотивированы на изучение языка, занятия посещали с удовольствием и показали улучшение знаний.
Опробовав теоретические методы на практике, можно сделать вывод, что при развитии лексического навыка на среднем этапе обучения, стоит использовать различные виды упражнений, методы наглядности и игр. Это помогает избежать монотонности и однообразия занятий, а также ускоряет усвоение новой лексики.
Безусловно, очень многое зависит от самого преподавателя, его настроя, компетентности и способности создать на уроке атмосферу, побуждающую к изучению иностранного языка.
Также практическим путем было выявлено, что использование различных методов активизации и семантизации лексического материала способствует более прочному его усвоению.
Очень важно организовывать ход занятия с учетом возрастных особенностей и интересов школьников. Также необходимо учесть лингвистические способности учащихся и направить ход урока на их развитие.
1) Азим-заде Эльхан Гейдар Оглы. Русско-славянская астрономическая и
метеорологическая терминология в сравнительно-историческом и
типологическом плане: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1979. 23с.
2) Бенвенист, Э. Общая лингвистика. М., 1974. С. 45-47
3) Диссертации по гуманитарным наукам - Бурмакина Л.В. Ролевые игры на уроках английского языка. - М.: Каро, 2014.
4) Васильев Л. М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990.
5) Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. - 468 с.
6) Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. - М., 2003.
7) Гак В.Г. Сопоставительные исследования и переводческий анализ // Тетради переводчика. Вып. 16. М., 1979. С. 11-21.
8) Гроза О.Л, Дворецкая О.Б. New Millennium English. 10, 2012. 177с.
.М. Русская метеорологическая лексика: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1985. 16 с.
9) Григорьев Д.В., Степанов П.В. Внеурочная деятельность школьников. Методический конструктор: пособие для учителя. — М.: Просвещение, 2010.
10) Денисова Л.Г. Лексика в курсе интенсивного обучения иностранному языку в старших классах средней школы. - М.: Просвещение,
2011.
11) Касьянова В.М. Русская метеорологическая лексика: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1985. 16 с.
12) Климов Г. А. Вопросы методики сравнительно-генетических исследований. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1971. - 87 с.
13) Коджаспирова Г.М., Коджаспиров А.Ю. Педагогический словарь: Для студ. высш. и сред. пед. учеб. заведений. — М.: И; М.: Издательский центр «Академия», 2000. - 176 с.
14) Комарова Е.В. Социокультурная компетенция как часть языкового поликультурного образования средствами иностранного языка // Гуманитарные научные исследования
15) Кувшинов В.И. О работе с лексикой на уроках иностранного языка. - М.: Просвещение, 2008.
... всего 30 источников