Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Особенности реализации культурологического подхода в преподавании английского языка в средней общеобразовательной школе

Работа №161953

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

педагогика

Объем работы49
Год сдачи2018
Стоимость4270 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
15
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава I. Теоретические основы культурологического подхода в обучении
иностранным языкам 5
1.1 Соотношение понятий «язык» и «культура» 5
1.2 Культурология в системе гуманитарных и общественных наук 11
1.3 История становления культурологического подхода в обучении
иностранным языкам 15
1.4 Сущность культурологического подхода в обучении иностранным
языкам 18
1.5 Методики работы с культурологическим материалом на уроках
иностранного языка 23
Глава II. Реализации культурологического подхода в обучении 31
2.1 Социально-педагогический контекст современной системы школьного иноязычного образования 31
2.2 Анализ отечественных и зарубежных учебных пособий применяемых для работы в старших классах школ с углубленным изучением английского языка 35
Заключение 43
Список использованной литературы


Современное европейское сообщество всё чаще продвигает политику, а вместе с ним и такое понятие как Европа без границ. Под этим термином обозначается некоторое единое пространство, ассимилировавшее различные культуры, благодаря постоянному взаимодействию через различные сферы, будь то политика, ценности или традиции. В структуре государств ведущих постоянные и вынужденные переговоры, значительно возрастает необходимость во владении иностранными языками. Поскольку значение его выходит на ведущие роли
Внешнеполитическая ситуация предоставляет системе образованию нетривиальную задачу. Предоставить ученикам столь необходимую степень подготовки. Надлежащий уровень владения иностранным языком предоставит им не только возможность интегрироваться в мультикультурное общество, как на профессиональном, так и на личном уровне. Но так же и должным образом представлять нашу страну, воспринимать представителей иных стран в соответствии с их социальными устоями, общественным строем и языковой культурой.
Такой уровень подразумевает усвоение некоторых основ иноязычной культуры, ввиду навыка воспринимать иную ментальность носителей изучаемого языка. При этом не забывать о ряде своих национальных черт.
Именно поэтому возникает острая необходимость в повышении среднего уровня коммуникации, между различными представителями национальных групп и меньшинств. Первоочередным фактором выступает отход от традиционных методов обучения. Устоявшаяся ориентировка ограничивается по большей части на репродуктивной деятельности. Такой подход предотвращает глубокое осознание иноязычной культуры.
Интеграция России в мировое культурное и образовательное пространство, соответственно порождает необходимость в поиске новых подходов в преподавании языков. Вышеописанные положения подчёркивают актуальность данной работы.
Объектом данного исследования выступает культурологический подход преподавания иностранного языка.
Предметом исследования является изучения культурологического подхода, выявление потенциала в рамках его использования для преподавания английского языка в средней общеобразовательной школе.
Поэтому цель моей работы пролегает в исследовании культурологического подхода к обучению иностранным языкам, как средства достижения новых требований современного образования. Выявление некоторых его особенностей и проблем из них вытекающих.
Дабы всесторонне охватить суть этого подхода и достичь цели работы необходимо решить ряд задач:
• Выявить и сравнить сущностные характеристики понятий "Язык" и "культура"
• Описать роль культурологии в системе гуманитарных и общественных наук
• Выявить и представить историю становления и сущность культурологического подхода в обучении иностранному языку
• Описать методику работы с культурологическим материал Культурологическому подходу.
Тематика касательно данных исследований не новы, и уже были раскрыта в разномастных трудах выдающихся педагогов. Не смотря на это, огромный пласт подобной литературы сосредотачивают своё внимание на разнообразных сторонах этого подхода. Или излишне уходят в дебри теории, совершенно оторванной от практического применения. Что не преуменьшает их ценности в становлении новой системы современного образования.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы. Список использованной литературы включает в 4
себя 43 источника. Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются объект, предмет, цель, задачи, актуальность.
В первой главе «Теоретические основы культурологического подхода в обучении иностранным языкам» описаны имеющиеся мнения ученых по вопросу культурологического подхода. Определяется терминология данной работы. Выявлены сущность и история данного подхода, так же указаны некоторые методики использования подобного материала на уроках иностранного языка в средней школе.
Во второй главе «Реализации культурологического подхода в обучении» описаны особенности подбора наиболее подходящего материала в рамках применения данного подхода, так же даны некоторые рекомендации по его применению
В заключении сформулированы выводы, сделанные на основе анализа и обобщения результатов исследования.
В списке литературы значатся работы отечественных и зарубежных авторов.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Проблема использования культурологического подхода в обучении является актуальной в теоретическом и практическом плане как отражение требований современного социокультурного развития общества. Необходимо понимать то, что эффективность процесса формирования готовности будущего участника межкультурной коммуникации может быть достигнута в результате непосредственного общения с носителями языка. Однако, если это не представляется возможным, в процессе обучения, необходима работа с аутентичными материалами и речевыми ситуациями.
В ходе работы были сделаны некоторые выводы. Природа и структура взаимосвязи между культурой и языком остаётся предметом спора между учёными. Однако никто не отрицает наличие подобной взаимосвязи, равно как и её существенности. На протяжении многих лет своего развития, культурология включала в себя пласт общественных наук. С помощью подключения подобных внешних источников было обнаружено наличие многих объединённых моментов, позволяющих более широкое раскрытие культуры в рамках общества, оказания влияния на его психологию и строй. Порождая новые взгляды и позиции на уже устоявшиеся концепты. Ровно как и порой раскрывая совершенно новые походы, и философии восприятия человеческого социума. Данный объём информации начал находить применение в разных сферах человеческой деятельности. Включая и обучение иностранному языку.
В рамках обучения иностранному языку, культурологический подход использует более объёмную систему обучения. Не просто преподавая ученикам общую структуру языка. Но погружает обучаемых в саму атмосферу зарождения и развития этого языка. Созданием необходимой среды, достигается существенный рывок в восприятии иностранной культуры и языка, абсорбции совершенно иной картины мира. Осваивание основных движущих паттернов иноязычного социума. Частичная интеграция ценностей и понятий, зачастую обобщаемые под названием “общечеловеческие”. Постройка взаимодействия на таком уровне позволяет не только развить учеников как успешных личностей, способных на контакт. Но и сознательных граждан, умеющих действовать в разных ситуациях, не обостряя конфликт, но находя общий язык и точки соприкосновения.
Материал для применения данного подхода не реализован в УМК предоставляемых для средней школы. Из этого вытекает вполне закономерная необходимость в обращении к источникам, зачастую используемым для обучение в старшей школе и на специализированных курсах. Данный материал может быть в достаточной степени легко приспособлен к программе средней школе. В тоже время такой подход даст более широкую базу знаний, повышая интерес, а соответственно и работоспособность учащихся. Необходимость такой смены продиктованы вполне обоснованной ситуации всё нарастающей глобализации. Для успешной интеграции в современное общество, во главу угла ставится более гибкая личность, способная урегулировать как свои так и чужие интересы во взаимовыгодной манере.
В процессе работы был решён ряд задач:
рассмотрены ключевые понятия темы и их взаимодействие. Подтверждено, что язык и культура имеют тесные отношения, их нельзя рассматривать вне этой взаимосвязи.
сформулирована необходимость включения культурологического компонента в систему обучения.
раскрыты основные особенности этого подхода, его достоинства и проблемы.
рассмотрены некоторые практические рекомендации и примеры по практическому применению материалов этого подхода.
Работа над этим вопросом была для меня очень полезна, ведь моя будущая специальность - преподаватель иностранных языков. Осознавая необходимость включения сведений о стране изучаемого языка, хотелось узнать, как именно сделать их освоение не просто разбором текстов, но работой с аутентичными материалами, способной активировать интерес учащихся.



1. Ариян М.А. Лингвострановедение в преподавании иностранного языка в старших классах средней школы.// ИЯШ. - 1990. - №2
2. Ахманова С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
3. Барышников Н. В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе.// Иностранные языки в школе, 2002, №2
4. Бабайлова А.Э. «Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучению неродному языку» Социологические аспекты// Под ред. А.А. Леонтьева - Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1987 - 151с.
5. Брутян Г. А. Языковая картина мира и её роль в познании // Методологические проблемы анализа языка. — Ереван: Изд-во Ереван. гос. ун-та, 1976. — С. 53-69.
6. Большой академический словарь русского языка / гл. ред. К.С. Горбачевич; науч. координатор издания А.С. Герд. - М. - СПб: Наука, 2004
7. Вильгельм фон Гумбольдт. Язык и философия культуры. — М.: Прогресс, 1985.
8. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура, М.: 1990
9. Введение в культурологию. Под ред. Е. Попова. М., 1995.
10. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя, М.: АРКТИ, 2004
11. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1980.
12. Доманский В. А. Литература и культура. Культурологический подход к изучению словесности в школе. М.,1999. с.46-48
13. Диалог культур в обучении иностранному языку. Иванюк О.Г. Сургутский государственный педагогический университет. По материалам конференции «Знаменские чтения», СурГПУ, г. Сургут, 2008 г
14.Завершинский К. Культура и культурология в жизни общества. СПб.: Наука, 2004
15. Использование интернет-ресурсов как средства формирования социокультурной компетенции школьников. Никитченко М.А., Московский гуманитарный педагогический институт
16. Крупко С.А. Культурообразный подход в совершенствовании преподавания специальных дисциплин//Педагогический альманах 2002 № 1. С. 107-110.
17. Карпенко М. А. Культурологическая направленность содержания образования//Педагогика 2000, № 11. С. 25.
18. Культурология. XX век. составитель С.Я. Левит. — СПб.: Университетская книга, 1998.
19. Маслова В. А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высшихучебных заведений - М.: «Просвещение», 2001 - 45 с.
20. Мильруд Р.П. Порог ментальности российских и английских студентов при соприкосновении культур. // ИЯШ. М., 1997. №4.
21. Миролюбов А. А. Культурологическая направленность в обучении иностранным языкам.// Иностранные языки в школе, 2001, №5
22. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М., 1960.
23. Наумова О.В. Культурологический аспект как основа формирования иноязычной культуры в процессе обучения английскому языку-Иностранные языки в школе. 2014. № 6 - 26-28 с.
24. Ожегов И. Словарь русского языка. М., 1972.
25.Ожегов С. И.; Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1993.
26. Психология и культура, под ред. Д. Мацумото. СПб.: Питер, 2003
27. Поликарпова В.А. Введение в культурологию. Учебное пособие. Таганрог, 2000
28. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии - М.: «Прогресс», 1993 - 18-22 с.
29. Сидоренко В.Ф. Образование: образ культуры Социально-философские проблемы образования: сб. Статей - СПб.: 2012.
30. Сафонова В. В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. В.: Истоки, 1996
31. Саморская Н. К., Пирогова Д. Н. Культурологический аспект изучения иностранных языков.// Иностранные языки в школе, 1999, №8
32. Стрельчук Е.Н. «Коммуникативная культура» и «культура речевого общения»: синонимичные понятия? - Известия высших учебных заведений. Серия «Гуманитарные науки», 2011. Т.2. №4. - 276-278 с.
33. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация, М.: Просвещение, 2000
34. Томахин Г.Д. Лингвострановедение: что это такое?// Иностранные языки в школе, 1996, №6
35. Толковый словарь русского языка. Под редакцией Д. Н. Ушакова.
36. Философский энциклопедический словарь. Гл. ред. Ильичев Л.Ф., Федосеев П.Н. и др. М.: Советская энциклопедия, 1983.
37. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам - Саранск: Издательство Мордовского ун-та, 2013.
38. Язык и культура: проблемы взаимодействия. Представила: Евгеньева Н.А., ст. преподаватель кафедры гуманитарных и естественно¬математических дисциплин ООИПКРО
39. Dictionary of English Language and Culture. Longman Group Ltd., 1993. пер. Тер-МинасоваС.Г.
40. Longman Dictionary of Contemporary English. Longman Group Ltd., 1995. пер. Тер-МинасоваС.Г.
41.Oxford Advanced Learner's Dictionary. 4th Ed. Oxford University Press, s. a, пер. Тер-МинасоваС.Г.
42. http: //www.gumfak.ru/kultur.shtml
43. http: //frgf. utmn.ru/last/No 16/text 17 .htm
44. http://mirslovarei.com/content_eco/KULTUROLOGICHESKIJ-PODXOD- 32415.html
45. http://letopisi.ru/index.php?title=Реализация_культурологического_подхода _при_обучении_иностранным_языкам&redirect=no


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ