Использование аутентичных материалов в процессе развития
социокультурной компетенции на уроках английского языка в
старших классах средней общеобразовательной школы
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы использования аутентичных материалов 5
1.1. Особенности формирования социокультурной компетенции обучающихся старших классов средней общеобразовательной
школы 5
1.2. Аутентичные материалы как средство развития социокультурной
компетенции обучающихся старших классов средней общеобразовательной школы 14
Выводы по главе 1 23
Глава 2. Практические основы использования аутентичных материалов на уроках английского языка в процессе формирования социокультурной компетенции (на примере видеоматериалов) 24
2.1. Основные этапы работы с видеоматериалом 24
2.2. Комплекс приемов работы с аутентичным видеофильмом для
формирования социокультурной компетенции и основные рекомендации по его использованию 28
2.3. Результаты использования разработанного комплекса упражнений на
уроках английского языка в средней школе 36
Выводы по главе 2 43
Заключение 45
Список литературы 48
Приложение 1 52
Приложение 2 54
В условиях изучения иностранного языка усиливается необходимость включения в содержание обучения элементов языковой культуры народов. В рамках данного подхода речь идёт о необходимости насыщения предметного содержания речи страноведческими материалами с ориентацией на диалог культур. Ряд исследований по данной проблеме послужил стимулом определения обязательности внедрения аутентичных материалов для формирования социокультурной компетенции старших школьников на уроках иностранного языка. Актуальность темы вызвана лингвокультурологическими причинами, так как аутентичные материалы несут дополнительные сведения о стране изучаемого языка, приоткрывают то, что связано с традициями, обычаями народа, с его ментальностью и поведенческими нормами. Усвоение
лингвокультурологического материала - важнейшего компонента коммуникативной компетенции - содействует формированию социокультурной компетенции, под которой мы понимаем целостную систему представлений о национальных обычаях, традициях и реалиях страны изучаемого языка, позволяющую извлекать из лексики этого языка примерно ту же информацию, что и его носители, и добиваться тем самым полноценной коммуникации.
Объектом исследования является аутентичный видеоматериал как средство развития социокультурной компетенции старших школьников на уроках иностранного языка. Предмет исследования - приемы работы с аутентичным видеоматериалом для развития социокультурной компенетции у учащихся старших классов общеобразовательной школы.
Цель работы состоит в изучении стратегий и технологий работы с аутентичным видеоматериалом, а также их применение на уроке английского языка как способа развития социокультурной компетенции. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Рассмотреть особенности формирования социокультурной
компетенции обучающихся старших классов средней общеобразовательной школы.
2. Описать аутентичные материалы как средство развития социокультурной компетенции обучающихся старших классов средней общеобразовательной школы.
3. Выявить основные этапы работы с видеоматериалом.
4. Выделить комплекс упражнений по работе с аутентичным видеофильмом для формирования социокультурной компетенции.
5. Апробировать разработанные упражнения при работе с аутентичным видеофильмом для формирования социокультурной компетенции на уроках английского языка в девятом классе МБОУ СОШ №66 г. Пензы.
Практическая значимость заключается в возможности дальнейшего использования предложенных приемов и стратегий работы с аутентичным видеофильмом при проведении уроков в средней общеобразовательной школе для развития социокультурной компетенции .
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературных источников и 2 приложений. Во введении обосновывается выбор темы, раскрывается ее актуальность, ставятся цель и задачи исследования, обосновывается научная новизна и практическая значимость. В первой главе рассматриваются психолого-педагогические возможности формирования социокультурной компетенции у учащихся с помощью использования аутентичных материалов в процессе обучения. Вторая глава включает методические рекомендации по работе с аутентичными видеоматериалами и результаты использования разработанного комплекса приемов для развития социокультурной компетенции на уроках английского языка в средней школе. В заключении суммируются результаты и выводы исследования.
Изучение иностранного языка неразрывно связано с ознакомлением с национальной культурой, которая предполагает не только усвоение культурологических знаний, но и формирование способности и готовности понимать ментальность носителей изучаемого языка, а также особенности коммуникативного поведения народа этой страны.
В результате проведенного анализа с целью выявления стратегий и технологий работы с аутентичным видеоматериалом, а также их применение на уроке английского языка как способа развития социокультурной компетенции нами были получены следующие общие выводы:
1. Социокультурная компетенция - совокупность определенных знаний о
культуре страны изучаемого языка, культуре родной страны, а также умений, способностей и качеств личности, позволяющих учащемуся варьировать свое речевое поведение в зависимости от сферы и ситуации общения. Результативность процесса формирования социокультурной компетенции учащихся обусловливается соответствием сформированности у учащихся следующих критериев: когнитивного (знания о национально-культурных особенностях страны изучаемого языка), поведенческого
(сформированность основных социокультурных умений) и оценочноэмоционального (проявление толерантности и эмпатии).
2. Одним из главных социокультурных компонентов содержания обучения является аутентичный материал, через который учащиеся усваивают новые знания, ценности, носителей изучаемого языка. Отражение в аутентичных материалах живой реальной жизни вызывает интерес учащихся, готовность вступать в дискуссию, а успешное понимание ведет к повышению мотивации в дальнейшем изучении языка. Однако аутентичный материал может представлять и определенные трудности, в частности, сложность языкового материала. Технология критического мышления, проектная деятельность, обучение в сотрудничестве и игровые технологии обеспечивают стойкий интерес к иноязычному общению, расширяют его предметное содержание. Включение в работу аутентичных материалов создает благоприятную почву для развития коммуникативных умений учащихся и развития социокультурной компетенции.
3. При работе с видеоматериалами мы выделяем три главных этапа:
преддемонстрационный - этап мотивации учеников, снятия возможных сложностей при восприятии текста и подготовки для успешного выполнения последующих заданий; демонстрационный - показ фильма, целью данного этапа является формирование коммуникативной компетенции, развитие
коммуникативной компетенции, развития навыков устной речи (говорения, аудирования), развитие социокультурной компетенции учащихся; последемонстрационный - практическая работа с извлеченной информацией из видеоматериала, целью данного этапа является виртуальное создание исходной ситуации, обозначенной в видео, для дальнейшего развития навыков устной и письменной речи. Факультативно мы выделили четвертый этап работы с видеоматериалом - творческий этап. На творческом этапе, учащиеся могут обсуждать обзоры, статьи из газет и журналов по теме фильма.
4. Мы выделили разработали примеры упражнений, способствующих формированию социокультурной компетенции: prediction, character/ event study, role-play, jigsaw listening and viewing, deducing dialogue from pictures,video translation.
5. Нами был проведен эксперимент на базе МБОУ СОШ №66 г. Пензы среди учащихся 9 класса «Б». Мы апробировали разработанный комплекс приемов в рамках темы “Job” на основе британского документального фильма “Who gets the best job in the UK? Фильм имеет лингвострановедческую направленность, что полностью соответствует параметрам отбора видеоматериала для развития социокультурной компетенции. В результате эксперимента мы пришли к выводу о том, что прослеживается положительная тенденция в развитии социокультурной компетенции: просмотр фильма способствовал пополнению знаний национальнопсихологических особенностей страны изучаемого языка (увеличения показателя на 0,53), улучшился показатель умений, необходимых для сотрудничества (увеличение на 0,3). На уроках было замечено, что систематическая и целенаправленная работа с аутентичным фильмом способствует стремительному развитию навыков культурного осознания, наблюдательности к особенностям другой культуры, совершенствованию способности к коммуникативному партнерству, формированию готовности участвовать в межкультурной коммуникации, удовлетворяя потребности самообразования учащихся.
1. Андреева Г.Н. Социальная психология: учебник для высших учебных заведений. [Текст]/ Г.Н. Андреева - М.: Аспект Пресс, 2003. - 364 с.
2. Бастрикова Е.М. Коммуникативная компетенция как
лингводидактический феномен /Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект / Казан. гос. ун-т. Филол. фак-т. - Казань: Казан. гос. ун-т, 2004. - С.43-48.
3. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам: пособие для преподавателей и студентов. - М: Просвещение,1965. - С.32.
4. Бердичевский А.Л. Оптимизация системы обучения иностранному языку в педагогическом вузе: Научно-теоретическое пособие. [Текст]/ А.Л. Бердичевский. - М.: Высшая школа, 1989. - 103с.
5. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. - М.: Русский язык, 1977. - 288 с.
6. Валетко С.А. Использование видео на уроке иностранного языка// [Электронный ресурс]. [2012]. URL: http://festival.1september.ru/articles/214052/ (дата обращения: 10.10.2017).
7. Виноградова Е.М. Роль аутентичных текстов в обучении аудированию.
//[Электронный ресурс]. [2010]. URL:
http://econf.rae.ru/pdf/2010/11/Vinogradova.pdf (дата обращения: 29.10.2017).
8. Вербицкий А.А., Дубовицкая Т.Д. Контексты содержания образования: Монография. [Текст]/ А.А. Вербицкий, Т.Д. Дубовицкая - М: Альфа, 2003. - 80 с.
9. Вербицкий А.А. Ларионова О.Г. Гуманизация и компетентность: контексты интеграции. [Текст]/ А.А. Вербицкий, О.Г. Ларионова - Москва: МГПОУ, 2006. - 164 с.
10. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура.- М.: Индрик, 2005. - 1038 с.
11. Ворожцова И.Б. В Основы лингводидактики. Учебное пособие для
студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям «Филология», «Теория и методика преподавания иностранных
языков и литератур». - Ижевск: УГ, 2008. - 452 с.
12. Вятютнев, М. Н. Коммуникативная направленность обучения русскому языку в зарубежных школах [Текст] / М. Н. Вятютнев // Русский язык за рубежом.
• 1977. - № 6. - С. 38-45.
13. Гришаева Л.И., Цурикова А.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: Учебник для вузов. [Текст]/ Л.И. Гришаева - М.: Академия, 2008.
• 352 с.
14. Зимняя И.А. Педагогическая психология: учебник для вузов
/ И.А. Зимняя. - Изд. второе, доп.1 испр. и перераб. - М.: Университетская книга;. Логос, 2009. - 384 с.
15. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам: теория и практика [Текст]/ Г. А. Китайгородская. - 2-е изд., перераб. и доп. - Москва: Высш. шк., 2009. - 277 с....41