Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


РОЛЬ ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ ОПИСАНИЯ ИНТЕРЬЕРА И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В РОМАНАХ В.В. НАБОКОВА «МАШЕНЬКА» И «ДАР»

Работа №158713

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

педагогика

Объем работы64
Год сдачи2017
Стоимость4740 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
7
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3-5
Глава 1. Авторский стиль В.В. Набокова 6-27
1.1. Индивидуальный стиль автора и средства его воплощения 6-23
1.2. Своеобразие стиля произведений В.В. Набокова 23-26
1.3. Выводы к 1 главе 27
Глава 2. Выразительные средства описания интерьера и окружающей среды в романе В.В. Набокова «Машенька» 28-38
2.1. «Машенька» как «проба пера» В.В. Набокова 28-31
2.2. Выразительные средства описания интерьера и окружающей среды в романе 31-37
2.3. Выводы ко 2 главе 38
Глава 3. Выразительные средства описания интерьера и окружающей среды в романе В.В. Набокова «Дар» 39-45
3.1. «Дар» - последний русский роман В.В. Набокова 39-40
3.2. Выразительные средства описания интерьера и окружающей среды в романе 40-44
3.3. Выводы к 3 главе 45
Глава 4 46-58
4.1. Методическая разработка урока 46-56
4.2. Выводы к 4 главе 57-58
Заключение 59-61
Список литературы 62-64

Начало XX века - время активных изменений в жизни русских людей, которые затронули практически все сферы деятельности. На рубеже 1920¬1930-х годов происходит интенсивное стилевое обновление литературы [Эйдинова 2010: 102]. В большой мере это было связано с тем антигуманистическим состоянием общества, которое рождало в душе художников чувство беспокойства за судьбу человека. Именно это повышенное экзистенциальное беспокойство вызывало у писателей необходимость сопротивляться усилению индивидуально-личностной несвободы, переживаемой в эмиграции не менее остро, чем в России.
Безусловно, активными стилевыми поисками была отмечена далеко не вся русская проза названного периода, а лишь та ее часть, которую В. Топоров справедливо называет «другой» прозой [Топоров 1995: 15], подчеркивая ее противоположность официально признанной и широко издаваемой литературе. К создателям этой прозы, безусловно, принадлежит и В.В. Набоков.
Творческую личность В.В. Набокова критики характеризуют различными определениями: «выдающийся стилист», «русско-американский писатель», «экзистенциально-элитарный романист», «феномен». Данный автор развивал стилевые тенденции различных литературных формаций, от романтизма до постмодернизма. Художественные тексты многих писателей были пропущены через призму его собственного мироощущения. Набоков расширил рамки понимания человеческого бытия в литературном процессе за счет своего собственного и воплотил это не только в содержательном плане, но и в плане создания собственной словесной формы.
Важнейшей задачей, которая стоит перед современной филологией , становится осмысление и интерпретация текстов так называемой «возвращенной литературы» (произведений, которые были опубликованы после цензурного запрета в 1986-1990-е годы). В связи с этим особый интерес представляет творчество В.В. Набокова, признанного классика русской словесности ХХ века. Многообразное и многогранное литературное наследие писателя включает в себя стихотворные и прозаические тексты на русском и английском языках. Однако наибольшее влияние на развитие мирового литературного процесса оказали его романы. Именно поэтому центральной проблемой набоковедения была и остается проблема исследования своеобразия поэтики прозы писателя.
Наиболее любопытным становится изучение повествовательной структуры русскоязычных романов, так как они отличаются системой нетрадиционных форм повествования, особой субъектной организацией текста (термин Б.О. Кормана).
Актуальность выбранной темы заключается в том, что авторский стиль В.В. Набокова представляет собой интерес для филологов с точки зрения организации художественного текста. Кроме того, изучение набоковского наследия важно не только с научной точки зрения, но и крайне необходимо для многомерного развития современной литературы, ибо верное понимание самого духа набоковского творчества может быть полезным для создания и осмысления собственных литературных творений.
Целью данной выпускной квалификационной работы стало изучение выразительных средств описания интерьера и окружающей среды в романах В.В. Набокова «Машенька» и «Дар» и выявление их роли в описании состояния главного героя каждого из этих произведений.
Поставленная цель раскрывается через следующие задачи:
1) ознакомиться с научной литературой по выбранной теме;
2) выбрать из текстов романов «Машенька» и «Дар» выразительные средства описания интерьера и окружающей среды;
3) проанализировать и классифицировать обнаруженные выразительные средства языка, использующиеся для описания интерьера и окружающей среды;
4) определить роль выразительных средств языка в романах.
Объектом исследования данной работы являются романы В.В. Набокова «Машенька» и «Дар».
Предмет исследования - выразительные средства описания интерьера и окружающей среды....

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Изучив необходимую литературу и проанализировав выразительные средства описания интерьера и окружающей среды в романах В.В. Набокова «Машенька» и «Дар», мы можем сделать следующие выводы.
В романах были обнаружены такие выразительные средства описания интерьера и окружающей среды, как эпитеты, метафоры, олицетворения, сравнения, синекдоха и оксюморон. Они служат для передачи внутреннего состояния героя в эмиграции, отражают его отношение к чужеродной среде и событиям, происходящим в произведении, а также раскрывают авторский индивидуальный стиль и манеру письма В.В. Набокова.
Наиболее часто в текстах романов встречаются такие выразительные средства, как эпитеты и метафоры. Они не просто «украшают» или «точнее передают» информацию об описываемом предмете, они становятся одними из средств управления вниманием читателя. Набоковский текст активно формирует своего читателя, предлагая ему принять те смысловые связи, которые были заложены автором - или, оставаясь «при своем» восприятии мира, ничего не понять в тексте. Чтение набоковского текста требует от читателя внимания не только к самому произведению, но и к внутреннему миру писателя, активной его перестройки в соответствии с указаниями автора. В этом смысле поэтика набоковского текста субъективна - и в то же время она оказывается достаточно действенной, вознаграждая вдумчивого читателя пониманием куда более полным и глубоким, нежели понимание, достигаемое при чтении «реалистического» текста.
Поэтика романа В.В. Набокова «Машенька» нередко характеризуется как реалистическая. Его первые читатели восприняли роман как описание эмигрантского быта. Однако при внимательном анализе стилистических приемов, используемых В.В. Набоковым, можно обнаружить неточность такого определения: система стилистических средств В.В. Набокова нацелена не столько на точное и «материалистичное» воспроизведение описываемого автором реального эмигрантского мира, сколько на противопоставление его миру идеальному - прошлому, связанному с Россией и первой любовью.
Несколько иначе «работают» выразительные средства в романе «Дар», где совершенно нет противопоставления прошлого и настоящего. В данном произведении герой смиряется с жизнью за границей, но все же продолжает относиться к берлинскому миру с отвращением и негативом, и, если бы была возможность, то с радостью бы покинул Германию. Федор Годунов- Чердынцев не может стать «своим» среди окружения, чуждого ему по духу: «Вообще, я бы завтра же бросил эту тяжкую, как головная боль, страну, где всё мне чуждо и противно [...]».
Проанализировав представленные в романах «Машенька» и «Дар» выразительные средства интерьера и окружающей среды, мы обнаружили, что многие из них несут в себе (как эксплицитно, так и имплицитно) колоративную семантику. Наиболее часто автор использует такие цвета, как черный (смоляная гладь, маслянисто-черная улица, вороное облако, аспидно-черные стены), серый (пепельная скамейка, пепельный свет с улиц, тусклостеклянная часть двери, туманные дома) и белый (небо было простоквашей, облако упоительной белизны, нежная как сало полоса облака, снежная громада). Это говорит о том, что оба главных героя не принимают окружающую среду, ожидают с ее стороны обмана. Черный цвет традиционно используется как символ пессимизма, потерь и несчастий. Белый цвет, являясь выражением разрешения, бегства и освобожения от всякого сопротивления, представляет полную противоположность черному. Серый цвет ассоциируется с тенью, привидениями и обманом.
Роман «Машенька»В.В. Набокова характеризуется сложной литературной техникой, глубоким анализом эмоционального состояния персонажей в сочетании с непредсказуемым сюжетом. В нем видны соотношения разных «миров»: мира реального и мира писательского воображения, мира Берлина и мира воспоминания о России и т. д....


1. Аверин Б.М. Дар Мнемозины: Романы В. Набокова в контексте русской автобиографической традиции. - СПб., 2003. - 281 с.
2. Адамович Г. Классик без ретуши. Литературный мир о творчестве Владимира Набокова: Критические отзывы, эссе, пародии / Под общ. ред. Н.Г. Мельникова. - М., 2000. - С. 74.
3. Анастасьев Н.А. Феномен Набокова / Н. А. Анастасьев. - М: Советский писатель, 1992. - 316 с.
4. Белоусова Е. Г. Стиль романов В. В. Набокова "Машенька" и "Защита Лужина" // Русская речь, 2014. - № 3. - С. 26-31.
5. Браэм Г. Психология цвета / ГаральдБраэм; пер. с нем. М.В. Крапивкиной. - М.: АСТ: Астрель, 2009. - 158 с.
6. Букс Н. Эшафот в хрустальном дворце: О русских романах Владимира Набокова / Нора Букс. - М: Новое литературное обозрение, 1998. - 207 с.
7. Васильев А.Д. Лингвокультурные процессы и возможности из прогнозирования: учебное пособие/ А. Д. Васильев. - М.: Флинта, 2017. - 262 с.
8. Васильев А.Д. Интертекстуальность: прецедентные феномены: учебное пособие / А. Д. Васильев. - М.: Флинта, 2013. - 342 с.
9. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. - М., 1959. - 656 с.
10. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. - М.: Рольф; Айрис-пресс, 2010. - 448 с.
11. Ефремова Т. Современный толковый словарь русского языка. В3-х томах. Спб.: АСТ, Астрель, Харвест, 2006. - 1168 с.
12. Залевская А.А. Некоторые проявления специфики языка и культуры испытуемых в материалах ассоциативных экспериментов // Этнопсихолингвистика. М., 1988. - С. 34-48.
13. Кандинский В. О духовном в искусстве. М.: Архимед, 1992. - 73 с.
14. Качаева Л.А. Цветовая палитра А.И. Куприна // Писатель и жизнь. - М., 1981.- С. 86 - 104.
15. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. Редкол.: Л.Г. Андреев, Н.И. Балашов, А.Г. Бочаров и др. - М.: Сов. энциклопедия, 1987. - 752 с...(38)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ