Введение 3 -7
Глава 1 Языковая картина мира как объект лингво-культурологических исследований 8
1.1. Специфика лингвокультурологии как научной дисциплины 8-14
1.2. Типология картин мира.
1.3. Понятие языковой картины мира
Глава 2 Лингвокультурологический анализ китайских и русских мифологических персонажей освоенного пространства
2.1. Мифологемы освоенного пространства в китайской языковой картине мира
2.2. Мифологемы освоенного пространства в русской языковой картине мира
Заключение
Список литературы
Приложение А
Приложение Б
Для современного этапа развития лингвистики характерна разработка направлений, возникающих на стыке разных научных дисциплин. Одним из активно разрабатываемых в настоящее время научных направлений является лингвокультурология. Данная научная дисциплина возникла на стыке лингвистики и культурологии. Лингвокультурология изучает материальную и духовную культуру, нашедшую фиксацию в национальном языке и проявляющуюся в языковых процессах, т.е. рассматривает связь «человек - язык - культура». Проблемы лингвокультурологии в последнее десятилетие активно разрабатываются представителями фразеологической школы, возглавляемой В.Н. Телия, и представлены в работах Ю.С. Степанова, Н.Д. Арутюновой, В.В. Воробьева, В.А. Масловой и других исследователей.
Лингвокультурологические исследования приобретают особую актуальность в связи с проблемами обучения иностранному языку. Методисты указывают, что в этом процессе язык следует рассматривать как компонент культуры и признают, что «наступил новый этап развития этой проблематики, отвечающий как возросшим потребностям учебного процесса, так и более глубокому осмыслению вопросов взаимосвязи языка и культуры и её отражению в практике преподавания языка» [Шарипова 2015: 993-994]. Каждый человек является носителем определённой национальной культуры, которая включает традиции, язык, историю, литературу, поэтому появляется все больше лингвокультурологических исследований сопоставительного характера.
В условиях глобализации современного мира все большее значение приобретают исследования сопоставительного характера, направленные на выявление схожих и отличительных черт в языке, культуре, менталитете разных народов. Китайский и русский народы связывают давние и прочные контакты, которые в последнее время становятся более широкими. Традиционной является точка зрения, что Китай - представитель восточной культуры, а Россия - западной. Различию указанных культур посвящены исследования ученых в разных областях знания, например, в статье Л.П. Пендюриной указанные культуры сравниваются с позиций культуры и философии [Пендюрина 2008], за основу сопоставления восточной и западной культур исследователи берут такие критерии как язык, наука, характерные черты культуры, моральные и научные постулаты [Егоров, Лупандин, Мурзина, Букреев 2016], в аспекте идей культурного плюрализма рассматриваются культурные ценности Востока и Запада в статье Июдиной И.Д., Попковой О.В. [Июдина, Попкова 2016]. Показательными для анализа языка как отражения культуры и менталитета народа являются сопоставительные исследования языковых картин мира. К настоящему времени в рамках лингвокультурологического направления создано значительное количество работ, посвященных описанию языковых картин мира разных языков. «Исследование языковой картины мира какого-либо
народа в наше время является важным моментом в лингвокультурологии, благодаря этому мы узнаем, изучаем не только его язык, но и историю, культуру, быт» [Закирова, Гильмутдинова, Соколова 2017: 100].
Наша выпускная квалификационная работа посвящена
лингвокультурологическому анализу мифологических воззрений, отраженных в китайской и русской языковых картинах мира. Мифология, лежащая в глубине культуры, является неотъемлемой частью каждой языковой культуры. Особое место в системе мифологических воззрений наших предков, нашедших отражение в языковых картинах мира китайского и русского народов, занимают духи дома и освоенного пространства....
Мифологическое мышление является важной частью национального сознания. Она отражает этнокультурную специфику этносов, передаваемых через язык из поколения в поколение, поэтому изучение мифологем, зафиксированных в лингвокультуре двух народов представляется важным.
Мифология Китая и России богата различными образами, многие из которых, пусть и в измененном виде, дошли до наших дней. Свой выбор мы остановили на сопоставлении духов освоенного пространства.
Сравнивая мифологические персонажи, отраженные в наивных картинах мира китайского и русского языков, мы обнаружили как сходные, так и отличительные черты.
Можно согласиться с утверждениями Т.В. Тернопол [Тернопол 2007] и других авторов, что в лингвокультурах Китая и России домовой как приносил уют и порядок в дом, так и мешал хозяйству разного рода пакостями, что является основным сходством. Также в качестве сходного признака можно отметить антропоморфные и зооморфные черты в изображении духов дома. Однако есть здесь и отличия. В китайской мифологии антропоморфизм образа определяется, в частности, тем, что божествами и духами часто становились праведные люди, которые за свои благочестивые поступки были награждены бессмертием и сверхъестественными способностями. Для русской культуры таких трансформаций не характерно. Появление домовых, в частности, связывается со смертью человека, не прошедшего необходимый христианский обряд и не получившего покаяния.
Русские духи освоенного пространства совмещают в своем облике антропоморфные, зооморфные и даже фитоморфные черты, что не характерно для китайской лингвокультуры.
Еще одно отличие связано с отношениями между человеком и духами. Для китайской культуры характерно почтительное отношение к духам освоенного пространства, тогда как в русской культуре отношения между миром людей и потусторонних сущностей строится на договоре: духа уважают, задабривают, с ним советуются, но если он начинает вредить, против него могут совершить ритуал.
Важным моментом при сопоставлении духов освоенного пространства в китайской и русской лингвокультурах является функциональная дифференциация духов. В обоих языках дом и усадьба населены множеством духов, каждый из которых отвечает за свою часть жилища или прилегающих к нему построек.
Из главных различий между образами домовых можно выделить источники их появления. В русской культуре домовые относятся к язычеству, а в китайской - к шаманизму.
Этим, на наш взгляд, можно объяснить также способ общения духов с людьми: для общения с китайскими покровителя дома необходим посредник между миром людей и духов, что и характерно для шаманизма.
1. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная картина мира / Ю.Д. Апресян // Семиотика и информатика. - М.: ПИК ВИНИТИ, 1986. - Вып. 28. - С. 5-33.
2. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. №1. - С. 37-67.
3. Ахмедова, М. Х. Язык и культура / М. Х. Ахмедова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 1 (105). — С. 619-621. — URL: https://moluch.ru/archive/105/23957/ (дата обращения: 15.05.2020).
4. Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Перемещение в пространстве как метафора эмоций // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 277-290.
5. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становления антропоцентрической парадигмы в языкознании / НДВШ. 2001. № 1. - С.42-72.
6. Даль В.И. Поверья, суеверия и предрассудки русского народа. - М.: Эксмо, 2008. - 733 с.
7. Даниленко В.П., Даниленко Л.В. Основы духовной культуры в картинах мира.— Иркутск: Издательство ИГУ, 1999. - 538 с.
8. Де Гроот Ян Демонология древнего Китая. - М.: Евразия, 2000. -
9. Дуаньмулимин Словарь китайской культуры и лингвистики.—Чэнду: Сычуаньское народное издательство, 1993.- 64 с.
10. Духовная культура Китая: энциклопедия: в 5 т. / Гл. ред. М.Л.Титаренко; Ин-т Дальнего Востока. - М.: Восточная литература, 2006 - . Т. 2. Мифология. Религия / ред. М.Л.Титаренко, Б.Л. Рифтин, А.И.Кобзев, А.Е.Лукьянов, Д.Г. Главева, С.М. Аникеева. - 2007. - 869 с.
11. Е Тао Китайский фольклор. — Пекин: Китайское социальное издательство, 2006. - 51 с.
12. Замалетдинов Р. Р. Национально-языковая картина татарского мира: дисс. ... д. филол. н. Казань, 2004. - 500 с.
13. Каталог гор и морей (Шань хай цзин). - М.: Наука, 1977. - 235 с.
14. Лю Чжэн Э Антропологическое исследование Северо-Восточной веры феи// Журнал национального университета Гуанси (философия и социальные науки), том 29, выпуск 2. 2013. - 17c.
15. Максимов А.В. Мифологический мир в малых формах фольклора
восточных славян. Диссертация ... кандидата филол. наук. - Смоленск, 2003. - 182 с....32