Введение 3
Глава 1. Специфика репрезентации интеллекта в английской языковой картине мира 5
1.1. Познание как специфический вид деятельности человека (Познание с точки
зрения психологии и гносеологии) 5
1.2. Репрезентация интеллектуальной деятельности в английской языковой
картине мира 9
1.2.1 Понятие о языковой картине мира 9
1.2.2. Представление о глупости и мудрости в англоязычной культуре и русской
культурах 13
Выводы по главе 19
Глава 2. Актуализация признака «ограниченные интеллектуальные
способности» в английском языке 20
2.1. Лексико-семантическое поле ментальной деятельности 20
2.2. Средства актуализации признака «ограниченные интеллектуальные
способности» 24
2.3. Структурно-семантический анализ имен с ядерным компонентом «глупый
человек» 28
2.4. Прагматический потенциал имен с ядерным компонентом «глупый человек» 40
Выводы по главе 46
Заключение 49
Библиографический список 51
Возвышение человека разумного как вида над другими существами нашей планеты связано прежде всего с пробуждением сознания и развитием познавательной деятельности. Известное Декартово Cogito ergo sumявляется утверждением примата ментального над биологическим. Жизнь как поддержание биологических процессов — существование. Представление о важности интеллектуальной деятельности, направленной на познание себя и окружающей действительности, получило свое отражение в языковой картине мира. О значимости данной сферы для каждой отдельной культуры можно судить исходя из количества единиц, представляющих оценку интеллектуальных способностей в конкретном языке.
Актуальность данного исследования заключается в необходимости описать данный фрагмент языковой картины мира с позиций разных областей знания (лингвистики и культурологии).
Объектом исследования являются имена с ядерным компонентом «глупый человек» в английском языке.
Предметом исследования является семантика и прагматика данных единиц.
Цель исследования заключается в проведении комплексного анализа структуры, семантики и прагматики существительных, вербализующих признак «ограниченные интеллектуальные способности» в английском языке.
Достижение данной цели предполагает решение следующих задач:
- изучение представлений об интеллектуальной деятельности в английской языковой картине мира, определение значимости данного фрагмента действительности для англоязычной культуры;
- выявление ядерной, центральной и периферийной зон в функционально - семантическом поле ментальной деятельности;
- инвентаризация единиц, вербализующих признак «ограниченные интеллектуальные способности» в английском языке;
- систематизация исследуемых единиц по структурным и семантическим основаниям;
- выявление прагматического потенциала имен с ядерным компонентом «глупый человек».
Материалом для исследования послужили примеры фразеологических словарей и словарей тезаурусов, контексты, представленные в Британском национальном корпусе, а так же художественная литература на английском языке.
Для обработки фактического материала в работе использовались лингвистические методы компонентного, дистрибутивного, контекстуального анализа, метод семантического развертывания, а так же общенаучные методы анализа: индукция и дедукция.
Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения и Библиографического списка.
В общественном сознании носителей любой культуры есть понятия о глупости, а также целый набор слов с различными оттенками значений, способные передать отношение говорящего или общества к глупому человеку. И самостоятельно разобраться в оттенках значения представителю другой культуры с абсолютно другим миропониманием не представляется возможным. Данная работа как раз и рассчитана на дифференциацию различных номинаций «глупый человек» в англоязычной культуре.
В настоящей работе была предпринята попытка выделить и проанализировать слова - «глупый человек».
C этой целью были рассмотрены словарные дефиниции существительных лексико-семантической группы номинаций.
При исследовании семантики интересующих нас единиц было обнаружено, что «глупость» понимается, как:
• физиологический недостаток
• отсутствие информации, опыта
• необдуманное, неразумное поведение
При анализе синонимов, описывающих глупого человека, было обнаружено, что субъект, который обладает признаком «низкие интеллектуальные способности», это человек, который
• неспособен воспринимать/учиться/понимать/знать
• не обладающий информацией (невежественный);
• не имеющий опыта (наивный, простак);
• не имеющий здравого смысла (непрактичный);
• отличающийся неразумным поведением.
Семантическим центром исследуемой группы слов является существительное «fool».Оно имеет наиболее нейтральное значение.
В исследовании были представлены различные номинации с семами, которые предопределяли возможные контексты их употребления: от характера отношений говорящих до времени и ситуации использования. На примерах можно проследить, как меняется смысл высказывания при использовании той или иной номинации.
В каждом языке есть лексические единицы, которые содержат в себе определенную культурную информацию, формирующую так называемую пресуппозицию общения. Последняя, как известно, является гарантией успешной коммуникации. Формирование языковой пресуппозиции в области использования лексических единиц со значением «низкие интеллектуальные способности» определило актуальность данного исследования. В этой связи исследование имеет определенную практическую значимость для изучающих английских язык с целью использования его в процессе межкультурного взаимодействия. Отсутствие коммуникативной компетенции в совокупности культурной и языковой составляющих неизбежно влечет за собой коммуникативную неудачу.
1. Айзенк Г.Ю. Понятие и определение интеллекта// Вопросы Психологии. 1995. № 1. С.111-131.
2. Апресян, Ю. Д. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики. // В сб.: Проблемы структурной лингвистики / Ю. Д. Апресян. М.: 1963. 380 с.
3. Арбекова, Т И. Лексикология английского языка (практический курс). Учеб. пособие для II — III курсов ин-тов и фак. иностр. Яз. М.: Высшая школа, 1977. 240с.
4. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 23с.
5. Балин, В.Д. Психическое отражение: элементы теоретической психологии. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. 376 с.
6. Борискина О. О. Теория языковой категоризации. Национальное языковое сознание сквозь призму криптокласса. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2003. 209 c.
7. Боровикова Н.А. Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд- во Воронежского ун-та, 1989. 197с.
8. Будагов Р А. Очерки по языкознанию. М.: Издательство Академии наук СССР, 1953. 280 с.
9. Будагов, Р А. Слово и его значение. М.: Добросвет, 2000. 64 с.
10. Васильев, Л. М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. М.: 1971. С. 89-105.
11. Виноградов // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.:Наука, 1977. С. 162-189.
12. Виноградов, В. В. Основные типы лексических значений слова // Вопросы языкознания. М.: Академия Наук СССР, 1953. №5. С.3-29.
13. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. - М.: КомКнига, 2006. с280.
14. Гафиатуллина Н. Р Анализ концепта глупость в татарских и английских фразеологизмах. //Теория и практика общественного развития. 2012.№ 3. С.402-404.
15. Голованивская М. К. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка. М.: 1997. 280 с.
16. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. 450 с.
17. Дапчева Й. Фразеологизмы, обозначающие интеллектуальные свойства человека в болгарском и русском языках ( семантический и лингвокультурологический аспекты). М.: Вестник МГУ Сер 19.
18. Дзюба Е.В., Тарасенко Е.О. Концепты интеллектуальной сферы в русском, английском и французском языках(на материале пословиц и поговорок) // Лингвокультурология . 2009. №3. C. 62-67
19. Дронь Д. Ю. Лингвокогнитивный подход к проблеме категориазации интеллектуальных способностей человека (на материале английского языка) автореф. дис. д-ра филол. наук .Уфа, 2014.
20. Жаботинская, С.А. Когнитивная лингвистика: принципы концептуального моделирования / С.А. Жаботинская // Лшгвистичш студИ. - Вип. 2.Черкаси, 1997.
21. Журавлев Г.Т., Ивлев В.Ю., Ивлев Ю.В. Логика / Московский международный институт эконометрики, информатики, финансов и права М.:2003. 58 с.
22. Жучкова А.М. Категоризация признака «ограниченные интеллектуальные способности»в английском языке. автореф. дис. д-ра филол. наук. Воронеж, 2012.
23. Заботкина В. И. Семантика и прагматика нового слова (на материале английского языка)/В. И. Заботкина. - 1991.
24. Ивин А.А. Основания логики оценок. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. С 12- 24.
25. Ищенко И. Г. Соотношение семантики и прагматики производных
слов (на материале современного английского языка). 1995.
26. Кириллова И.В. Выражение когнитивной оппозиции концептов «ум» и «глупость» в русских и чешских. - Вестник МГОУ - Русская филология №4, 2010. С.64-67.
27. Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: ЧеРо, 2003. 347 с.
28. Красных В.В. основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. 270 с.
29. Кубрякова Е. С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. М.: Наука, 1988. C. 141-189.
30. Кузневич З.А. О мировидении языковой личности // Когнитивные аспекты языкового значения .Вестник ИГЛУ Сер. Лингвистика. 2000. №5. с.72-77 .
31. Кузнецова Э.В. Лексикология. М., 1982. С 132-156.
32. Лурия А.Р. Ощущения и восприятие / А.Р. Лурия. М. : МГУ, 1975. 110 с.
33. Мишин А.А. Концепт глупость в английской пословичной картине мира // Язык. Человек. Общество: Международный сборник научных трудов (к 60-летию профессора В.Т. Малыгина). СПб. Владимир, 2005. 0,22 п. л.
34. Найссер У Познание и реальность: смысл и принципы когнитивной психологии / У Найссер. - Б. : БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1998. 224 с.
35. Никитина Л.Б. Образ-концепт «homo sapiens» в русской языковой картине ми- ра как объект антропоцентристской семантики: автореф. дис.
... д-ра филол. наук. Омск, 2006.
36. Новиков Л. А. Семантическое поле как лексическая категория / Л.
А. Новиков // Теория поля в современном языкознании. Ч. I. -Уфа, 1991.С. 3-7.
37. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000.
38. Резанова З. И. Человек в ценностной картине мира. // Культура отечества: прошлое, настоящее, будущее. Томск, 1995.
39. Рубинштейн С.Л. Основы психологии . M. : Учебно-педагогическое издательство, 1935. 496 с.
40. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. М.: Прогресс, 1993. 656 с.
41. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. 3 с.
42. Тер-Минасова С.Г Язык и межкультурная коммуникация // М.: Слово, 2000. 624 с.
43. Уфимцева А. А. Лексическое значение: принципы семантического описания лексики. М.: Наука, 1986. 290 с.
44. Хидекель С.С., Кошель Г.Г. Природа и характер языковых оценок. М., 1975. 56 с.
45. Яковлева С.Л., Винокурова М.В. Отражение интеллектуальных способностей человека в английской фразеологии / Международный журнал экспериментального образования. № 3. 2013. С. 89 - 91.
46. Волобуева О. Н. Концептуальное поле "человек и его интеллект" в русской и английской фразеологии Тюмень, 2002. [Электронный ресурс ] Режим доступа:http://www.dissercat.com/content/kontseptualnoe-pole-..,свободный.
47. Медведева Р.К. Диалектический и исторический материализм [Электронный ресурс] - Режим
доступа: http: //adhdportal .com/book_3142 .html ,свободный.
48. Мишин А.А. Концепты ум и глупость в немецкой и английской языковых картинах мира. автореф. дис. ... д-ра филол. наук Владимир - 2007[Электронный ресурс]. —Режим доступа:
http://www.pandia.ru/text/78/101/831.php, свободный.
49. Coseriu E., Geckelcr G. Trends in structural semantics. - Tubingen, 1981
50. Hunston S., Thompson G. Evaluation in Text. Authorial Stance and the Construction of Discourse // Evaluation: An introduction. Oxford: Oxford University Press, 2000. P 1-27. 5. Martin J. R., White P R. R. The Language of Evaluation // Appraisal in English, 2005. 274 pp. 6.
51. Hunston, S. Evaluation in experimental research articles. Unpublished Ph.D thesis, University of Birmingham. 1989. 518 pp. 7
52. Ipsen G. Der alte Orient und die Indogermanen // Stand und Aufgaben der Sprachvwissenschaft // Festschrift fur W Streiberg. Heidelberg, 1924:200¬237.
53. Ipsen G. Der neue Sprachbegriff // Zeitschrift fur Deutschkunde, 1932,46: 1-18
54. Trier J. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Die Geschichte eines sprachlichen Feldes. - Heidelberg, 1931.
55. Trier J. Sprachliche Felder // Zeitschrift fur deutsche Bildung, 1932, 8/9
56. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. — Режим доступа:http://www.natcorp.ox.ac.uk,свободный.
57. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.vedu.ru/ExpDic,свободный.
58. ABBY Lingvo 12 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.lingvo.ru,свободный.
59. British National Corpus [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: //www.natcorp .ox.ac. uk, свободный.
60. Cambridge Dictionaries Online [Электронный ресурс]. - Режим доступа:http://dictionary.cambridge.org,свободный.
61. Longman Dictionary of Contamporary English [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.ldoceonline.com, свободный.
62. Synonyms Thesaurus with Antonyms & Definitions [Электронный ресурс]. - London. - Режим доступа : http://www.synonym.com, свободный.
63. The Facebook, социальная сеть [Электронный ресурс]. - Режим
доступа:http://facebook.com,регистрация.
64. The Free Dictionary by Farlex [Электронный ресурс]. - Режим
доступа:http://www.thefreedictionary.com,свободный.