Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Эмотивная лексика в «Колымских рассказах» В.Т. Шаламова

Работа №153211

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

педагогика

Объем работы78
Год сдачи2023
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
10
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты изучения эмотивной лексики и речевых жанров 7
1.1 Эмоция как основа выражения эмотивности 7
1.2 Изучение описания эмотивности и эмотиологии 11
1.3 Языковое отражение категории эмотивности 16
1.4 Эмотивы в составе речевого портрета 20
1.5 Функции эмотивной лексики в художественном тексте 24
Глава 2. Анализ использования эмотивной лексики в цикле «Колымские рассказы» В.Т. Шаламова 27
2.1. Эмоции как объект лингвистики в творчестве В.Т. Шаламова 27
2.2. Особенности функционирования эмотивной лексики в цикле
«Колымские рассказы» В.Т. Шаламова 34
2.3. Приёмы воплощения эмотивности в цикле «Колымские рассказы»
В.Т.Шаламова 49
2.4. Значение использования эмотивной лексики в цикле «Колымские
рассказы» В.Т.Шаламова 54
2.5. Методические аспекты изучения эмотивной лексики 57
2.6. Методические рекомендации по изучению эмотивной лексики в цикле
«Колымские рассказы» В.Т. Шаламова в 10-11 классах 61
Заключение 69
Список использованной литературы


В жизни человека каждый день присутствует много эмоций, которые проявляются в разных формах: в его деятельности, в межличностных отношениях и в общественной активности. Не ограничиваясь пределами интеллектуального, эмоции и экспрессия проявляются в речи, накладывая отпечаток на оформление и сообщение мысли говорящим, на восприятие ее адресатом.
Эмоции, являясь значимым социокультурным и психологическим феноменом, находят свое отражение в художественных произведениях. Художественные произведения являются важным носителем эмотивной лексики, потому что художественный текст содержит разные языковые средства, которые соотносятся с миром чувств и эмоций человека. Изучение художественных произведений представляет особый интерес, так как именно текст репрезентирует мысли, чувства и эмоции автора, выраженные в нем.
Лингвисты уже давно обратили внимание на вопрос соотношения языковых единиц и выражаемых человеком эмоций. С середины 50-х годов прошлого века в зарубежной и отечественной лингвистике появились первые работы о способах манифестации эмоций в речи. Особенно большое количество исследований по данной проблематике наблюдается в последние десятилетия, а направление в лингвистике, в рамках которого исследуется вопрос о классификации эмоций и способах их выражения. Слова, выражающие сильное проявление чувств, определяются в современной научной литературе как «эмотивная лексика».
Эмотивная лексика - это уникальный способ оформления и выражения личной эмоциональной реакции говорящего на собственное высказывание. Поэтому изучение эмоциональной деятельности языковой личности является актуальной проблемой для современной лингвистики.
Эмотивная лексика на данном этапе недостаточно изучена, на что указывают работы В.И Шаховского, Н.А. Красавского, В.Ю. Апресян и др.
Это объясняет интерес исследователей к соответствующей лексике и определяет актуальность и содержание данного исследования. Данным вопросом также занимаются Е.М. Галкина-Федорук, С.В. Ионова, А.М. Ильинская.
Цель работы - определить функционально - семантическое своеобразие эмотивной лексики в «Колымских рассказах» В.Т. Шаламова.
Объектом исследования является эмотивность как языковая категория в «Колымских рассказах» В. Т. Шаламова.
Предмет исследования - эмотивная лексика, представленная в «Колымских рассказах» В.Т. Шаламова.
В соответствии с целью, объектом и предметом сформулированы задачи исследования:
1) установить особенности эмотивной лексики на основе изучения научной литературы;
2) определить состав эмотивной лексики в тексте художественного произведения, классифицировать ее;
3) провести анализ эмотивной лексики, выявленной в процессе работы с текстами цикла «Колымские рассказы» В.Т. Шаламова;
4) выявить наиболее типичные для В.Т. Шаламова средства выражения эмотивной лексики.
Для проверки исходных положений в соответствии с поставленными задачами использовались следующие методы исследования: теоретический анализ лингвистической литературы, лингвосмысловой анализ, то есть выделялись контексты с эмотивной окраской, метод компонентного анализа, который позволил выделить эмотивные значения слов.
В нашем исследовании нашли воплощение метод непосредственных наблюдений при сборе материала (наблюдения за лексическими элементами, функционирующими в текстах произведений В.Т. Шаламова); метод дифференциального отбора (классификация слов на основе наличия эмотивности); метод лексико-семантического анализа слова (анализ лексического значения слова); описательный метод, включающий в себя классификацию и обобщение собранного материала; метод компонентного анализа, который включает в себя приемы семного анализа.
Изучение текстовой эмотивности подвергается повышенному интересу со стороны современных ученых, что подтверждается большим количеством научных трудов, посвященных исследованию реализации категории эмотивности в текстах различной жанровой принадлежности.
Результаты исследования текстовой эмотивности представлены в работах И. Р. Гальперина, О. В. Александровой, О. Е. Филимоновой, Т. В. Адамчук, М. Х. Токмаковой и др. Особенности функционирования художественного текста исследуются в трудах В. Н. Карловской, Г. Н. Ленько, Г. М. Соколовой, В. В. Воиновой, Л. Г. Бабенко, Н.А.Набоковой, А. И. Анфиногеновой, Е. В. Стрельницкой и др.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит вклад в развитие теории эмотивности и теории жанров речи, поскольку полученные результаты представляются полезными для изучения эмоциональных концептов в различных коммуникативных ситуациях и бытовой речи, а также в развитии научной базы лингвистики жанров в направлении пожанрового описания современной речи.
Материалом для исследования послужили тексты коротких рассказов, которые были написаны В.Т. Шаламовым в период с 1954 по 1973 год после возвращения автора с Колымы и отражающий личный опыт автора, проведшего там шестнадцать лет, в том числе четырнадцать - в заключении (1937-1951). Сборник «Колымских рассказов» В.Т. Шаламова - это не просто запрещенная лексика. Это трагедия языкового сознания, привыкшего жить в состоянии постоянной несвободы. Язык оказывается решающей силой в этом выборе.
Практическая значимость работы состоит использования представленных материалов в школьной практике - на уроках русского языка и литературы. Также материал данного исследования может быть полезен студентам в рамках курса «Филологический анализ текста».
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые на материале художественного произведения В.Т. Шаламова, отражающего различные ситуации лагерной жизни, выявляется специфика фукционирования и семантики эмотивной лексики в художественном тексте.
Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы. Во введении определяется актуальность разрабатываемой темы, обозначается цель и определяются задачи. Первая глава посвящена определению понятия «эмоция», дается описание теоретических аспектов эмотивной лексики, теории речевых жанров и коммуникативных ситуаций. Во второй главе проведены эмотивные анализы разных коммуникативных ситуаций, участниками которых являются люди, попавшие в исправительно - трудовые лагеря, где отбывали свое наказание и изнурительно трудились, также во вторую главу входит разработка урока литературы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В настоящем исследовании был проведен анализ эмотивной лексики в рассказах В.Т. Шаламова. Целью данной работы было определить функционально - семантическое своеобразие эмотивной лексики в цикле В.Т. Шаламова «Колымские рассказы».
Первый этап работы состоял из изучения литературы по данной тематике. Были рассмотрены понятия эмоции, эмотивности, эмотиологии, речевой портрет. Компонентный анализ был признан одним из универсальных способов лингвистического исследования.
Были выявлены следующие особенности эмотивности:
1. Эмотивность речи выражает психическое состояние говорящего, обуславливающее его эмоциональное отношение к предмету и ситуации общения.
2. Эмотивность - языковая категория, поскольку эмоции могут передаваться (выражаться, проявляться) в языке и языком.
3. Эмотивы - понятие лингвистическое, а эмоции и чувства экстралингвистическое.
Можно сделать вывод о том, что эмоции непосредственно взаимосвязаны с потребностями человека, лежащими в основе мотивов его деятельности, необходимыми для освоения действительности и удовлетворения актуальных потребностей. Также следует дифференцировать связь эмоций и языка со стороны чувственного содержания языка и его способности выражать/называть эмоции и чувства.
Вторым этапом работы стал отбор текстов, в которых присутствует эмотивная лексика. Формально все эти рассказы написаны в объективной манере. Повествующий субъект становится персонажем-повествователем, но присутствие автора ощущается постоянно в атмосфере рассказа, в построении фразы, и в связующих, переходных фрагментов. Мы постоянно ощущаем, что автор думает и чувствует, ощущаем, что переживания персонажей - это его переживания.
Для выражения эмоций применяются все языковые уровни, включая лексический. На наш взгляд, эмоциональное состояние и эмоциональное отношение могут быть репрезентированы в языке различными средствами, как прямой номинацией, так и непосредственным выражением (междометиями, инвективной лексикой и др.) и описанием (позы, особенности речи и голоса, взгляда, движение и т.п.).
Эмоциональные компоненты у В.Т. Шаламова выражаются не только в слове, но и на уровне всего художественного текста, создавая при этом определенный эмотивный фон, настрой произведения. Преобладают символы, выражающие печаль, грусть, скорбь или явления (смерть, трагедия), вызывающие такие эмоции, что отражает индивидуальное эмоциональное восприятие мира художником слова.
Заглавия служат главным индикатором эмотивного фона произведения. Характерными для текстов В.Т. Шаламова являются разнообразные сочетания лексем, называющих эмоции. Обращение к такому способу передачи эмоций помогает художнику слова воплотить в тексте весьма сложные душевные переживания героя. Поэтому среди названных сочетаний появляются индивидуально-авторские новообразования. Кроме того, общеязыковые фразеологические сочетания, используемые поэтом, подвергаются авторскому варьированию лексических компонентов.
Самые частотные названия эмоций в рассказах В.Т. Шаламова - печаль, страх, голод и смерть. Однако основной эмоциональный тон создается не отдельными наименованиями, а эмотивным фоном, созданию которого служит весь текст.
В большинстве случаев для передачи определенного эмоционального состояния писатель не использует лексемы, называющие эмоции, а лишь актуализирует его посредством текстообразующих приемов, которые создают необходимый эмоциональный тон. Читатель интуитивно воспринимает передаваемые чувства.
В цикле «Колымские рассказы» эмоции выражаются в эмоциональном тоне повествования. Эмоциональный тон есть эквивалент мировоззрения, ставший эмоцией. Эмоциональная тональность в рассказе поддерживается определенной образностью - описанием природы и окружающего мира.
Доминирующей эмоцией в рассказе является эмоция - отчаяния. Эмоции персонажа связаны с чувствами, которые вызваны ужасными условиями жизни в исправительно-трудовых лагерях. «Колымские рассказы» - панорама жизни, страданий и смерти людей в Дальстрое - лагерной империи на Северо-Востоке СССР. Тему своей книги Шаламов определил так: «художественное исследование страшной реальности», «новое в поведении человека, низведенного до уровня животного», «судьба мучеников, не бывших и не умевших стать героями».
«Колымские рассказы» - это страшное свидетельство того, какую боль люди причинили другим таким же, как они, людям. Рассказы В.Т. Шаламова уникальны не только по своей структуре, в них есть художественная новизна. Его отстраненный, довольно холодный тон дает прозе такой необычный эффект. В его рассказах нет ужаса, отсутствует откровенный натурализм, нет так называемой крови. Ужас в них создается правдой. Автор через эмоциональное состояние персонажа и все элементы повествования показывает свое миропонимание, отношение к действительности.
Люди, природа, история, быт, настоящее и прошлое слились в единое целое, которое объединено единством авторского восприятия действительности. Мысль о власти прошлого, о связи с ним настоящего и будущего лежит в основе раздумья автора над жизнью, и оно проходит через все творчество В.Т. Шаламова.
Исходя из представленного анализа, мы можем сделать вывод о том, что эмотивность представляет одну из важнейших сторон передачи эмоционального состояния персонажа.
Посредством использования рассказа «На представку» нами был разработан план-конспект для обучающихся 10-11 классов и студентов филологического факультета.
Практическая значимость проведенного исследования состоит, во - первых, состоит в возможности использования представленных материалов в школьной практике - на уроках русского языка и литературы, также материал данного исследования может быть полезен студентам в рамках курса «Филологический анализ текста».



1. Аванесова Н.В. Эмоциональность и экспрессивность - категории коммуникативной лингвистики // Вестник Югорского государственного университета. 2010. - Вып. 2 (17). - С. 5-9.
2. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: Издательство Уральского университета, 1989. - 184 с.
3. Бабенко, Л. Г. Лингвистический анализ художественного текста / Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин. - М.: Флинта, 2005. - 496 с.
4. Бахтин, М. М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет / М. М. Бахтин. - М.: Художественная литература, 1975. - 504 с.
5. Беглова Е.И. Текстообразующая роль фразеологических единиц в малых речевых жанрах / Стерлитамак. 2019.
6. Берютти М. Варлам Шаламов: литература как документ // К столетию со дня рождения Варлама Шаламова. Материалы конференции. М., 2007. - C. 199-208.
7. Болдырева Е. М. Категория памяти в «Колымских тетрадях» Варлама Шаламова / Е. М. Болдырева, Е. В. Асафьева // Верхневолжский филологический вестник, 2017. - № 3. - С. 20-25.
8. Большой толковый словарь русского языка / под ред. C. А. Кузнецова. - СПб. : Норинт, 2014.
9. Буянова Л.Ю. Зеленская В.В. Эмоция, коммуникация, текст: линии взаимокорреляции // Вербальные аспекты семантических архитектоник языка. - Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 1998. - С. 69-90.
10. Варлам Шаламов в свидетельствах современников. Сборник. Личное издание, 2011.
12. Вежбицкая А. Толкование эмоциональных концептов [Текст]: Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. - М.: Русские словари, 1996. - 197с.
13. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. - М.: Русские словари, 1996. - 416 с.
14. Виноградов, В. В. О языке художественной прозы [Текст]: Избранные труды / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1980. - 362 с.
15. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке: сборник статей по языкознанию. М., 1958. - 199 с.
16. Зотова А.Б. К вопросу о соотношении категорий «эмоциональность», «эмотивность», «экспрессивность» // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Том 50 2010. - № 6. - С. 14-17.
17. Изард К. Психология эмоций / Перев. с англ. СПб: Издательство «Питер», 1999. - 464 с.
18. Изосимова И.В. Реализация функционально-семантической категории эмотивности в тексте// Вестник ЧГПУ им. И.Я. Яковлева // Чебоксары.: 2012. - 43-46 с.
19. Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Русский речевой портрет. Фонохрестоматия. М., 1995. - 128 с.
20. Клоц Я. Варлам Шаламов между тамиздатом и Союзом советских писателей (1966-1978). К 50-летию выхода «Колымских рассказов» на Западе.
21. Кондратьева О. Н. Фитоморфная метафора как средство репрезентации концепта «душа» в русской лингвокультуре // Лингвокультурология. - 2015. - С. 124-142.
22. Кротова Д. В. Тема памяти в лирике В.Т. Шаламова / Д. В. Кротова. - Режим доступа :https://shalamov.ru/research/304/.
23. Ленько Г.Н. Уровни анализа текстовой эмотивности // Вестник Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина. Серия: Филология // 2014. - 192-201 с.
24. Леорда C.B. Речевой портрет современного студента // Вестник Саратовского ГАУ им. Н.И. Вавилова. 2006. - № 6. - С. 59-60.
25. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления (проблемы семантики). Новосибирск: Наука, 1986. - 230 с.
26. Магомедова А.Н. Роль эмотивной лексики // Верхневолжский филологический вестник. - 2020. - 171-175 с.
27. Михайлик Е. Кот, бегущий между Солженицыным и Шаламовым // Шаламовский сборник: Вып 3. / Сост. В. В. Есипов. Вологда: Грифон, 2002. - C.101-114.
28. Неклюдов С. Третья Москва // Шаламовский сборник. Вып. 1. / Сост. В. В. Есипов. Вологда, 1994. - С. 162-166.
29. Николина Н. А. «Проза достоверности»: (О стиле произведений В. Т. Шаламова) // Русский язык в школе. - 2007. - № 5. - С. 49-54.
30. Общий толковый словарь русского языка. - Режим доступа : http://tolkslovar.ru/.
31. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., доп. М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.
32. Осипов Ю.М. Об уточнении понятия «эмоциональность» как лингвистического термина // Учен. зап. МГПИ В.И. Ленина. Проблемы синтаксиса английского языка. М., 1970. - № 422. - С. 116-127.
33. Синявский А. О «Колымских рассказах» Варлама Шаламова. Срез материала // Синявский А. Д. Литературный процесс в России. М.: РГГУ, 2003. - С. 337-342.
34. Словарь русского языка: В 4 томах / РАН, Институт лингвистических исследований / Под ред. А.П. Евгеньевой [Электронный ресурс]. URL: http://mas-dict.narod.ru/(дата обращения 23.02.2023).
35. Сухих И. Жизнь после Колымы // Знамя. 2001. - № 6. - С. 198-207.
36. Толковый словарь Ушакова. - Режим доступа :
https ://ushakovdictionary.ru/.
37. Шаламов В.Т. Колымские рассказы / В.Т. Шаламов. - Москва: Издательство АСТ, 2020. -288 с.
38. Шаламов В.Т. Новая книга: Воспоминания. Записные книжки. Переписка. Следственные дела / В. Шаламов. - М. : Эксмо, 2004. - С. 795¬860.
39. Шаламов В. Из записных книжек. Разрозненные записи <1962-1964 гг.> // Знамя. 1995. - № 6.
40. Шаламов В. О прозе // Собрание сочинений: В 4 т. М.: Худож. лит.: Вагриус, 1998.
41. Шаховский, В. И. Эмотивная семантика слова как коммуникативная сущность [Текст] / В. И. Шаховский. - Сб.: Коммуникативные аспекты значения. - Волгоград: Волгр. пед. ин-т, 1990. - 349 с.
42. Шаховский В.И. Лингвокультурология эмоций / В.И. Шаховский. - Волгоград, 2004. - 170 с.
43. Шаховский. В. И. Типы эмотивной лексики / В. И. Шаховский // Вопросы языкознания. 2004. - № 1. - С. 39-47.
44. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1987. -190 с.
45. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: Монография. - М.: Гнозис, 2008. - 416 с.
46. Шаховский В. И. Эмоции как объект исследования в лингвистике // [Электронный ресурс] URL: http://www.cyberleninka.ru(дата обращения 24. 12. 2023).
47. Шевченко О.А. Проблема категории эмотивности в лингвистике: учеб. пособие / Перм. гос. техн. ун-т. Пермь, 2006. - 55 с.
48. Шингарова С. Д. Категории «эмоциональности», «оценочности» «экспрессивности», «эмотивности, «коннотативности» в структуре эмоционально-оценочной лексики лезгинского и русского языков // Современные проблемы науки и образования. - 2014. - № 6.
49. Цоллер В.Н. Экспрессивная лексика: семантика и прагматика // Филологические науки. 1996. - № 6. - С. 62-71.
50. Beacco J-K. Trois perspectives linguistiques sur la notion de genre discursif // Langages, 2004. Volume 38. P. 109-119.
51. Cheatham W. Co-authoring Speech Genres: A Bakhtinian Approach to Mutually Recognitive Dialogue // Kalamazoo College, 2011. Article 15. P. 138¬147.
52. Puozzo Capron I., Piccardo E. «Au commencement etait l‘emotion»: Introduction // Lidil, 48. 2020. - P. 5-16.
53. Toker, L. Samizdat and the Problem of Authorial Control: The Case of Varlam Shalamov // Poetics Today. 2008. 29 (4). Pp. 735-758. Перевод с английского Марии Десятовой под редакцией автора.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ