Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СТРАТЕГИИ МОДЕЛИРОВАНИЯ ЛИНГОВОКУЛЬТУРНОГО ТИПАЖА «АМЕРИКАНСКИЙ ПРЕЗИДЕНТ» В КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

Работа №152022

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы70
Год сдачи2021
Стоимость4800 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
6
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КОГНИТИВНО - ДИСКУРСИВНОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ТИПАЖА 9
1.1. Лингвокультурный типаж: понятийное содержание и
классификационные характеристики 9
1.1.1. Лингвокультурология как методологический формат описания
лингвокультурного типажа 9
1.1.2. Понятие лингвокультурного типажа 12
1.2. Моделирование лингвокультурного типажа: теоретические принципы и
алгоритмическое описание 14
1.2.1. Моделирование как метод лингвистического исследования 14
1.2.2. Алгоритм моделирования лингвокультурного типажа 16
1.3. Кинематографический дискурс как пространство актуализации
лингвокультурного типажа 18
1.3.1. Понятие дискурса в современной лингвистике 18
1.3.2. Кинематографический дискурс и его особенности 20
1.4. Реализация стратегий в жанре кинематографического дискурса 25
1.4.1. Дискурсивные стратегии: определение и типология 25
1.4.2. Алгоритм аналитического описания дискурсивных стратегий 28
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 31
ГЛАВА 2. АНАЛИТИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ СТРАТЕГИЙ МОДЕЛИРОВАНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ТИПАЖА «АМЕРИКАНСКИЙ ПРЕЗИДЕНТ» 33
2.1. Стратегическое моделирование лингвокультурного типажа «американский президент» в биографическом фильме «Линкольн»/ “Lincoln” (2012) 33
2.1.1. Коммуникативная цель биографического фильма «Линкольн»/
“Lincoln” (2012) 34
2.1.2. Характеристики кинематографического дискурса,
актуализированные в биографическом фильме «Линкольн»/ “Lincoln” (2012) 35
2.1.3. Образная и ценностная составляющие американского президента в
биографическом фильме «Линкольн»/ “Lincoln” (2012) 37
2.1.4. Стратегии моделирования лингвокультурного типажа
«американский президент» в биографическом фильме «Линкольн»/ “Lincoln” (2012) 43
2.2. Стратегическое моделирование лингвокультурного типажа
«американский президент» в биографическом фильме «До самого конца»/ “All the way” (2016) 45
2.2.1. Коммуникативная цель биографического фильма «До самого
конца»/ “All the way” (2016) 45
2.2.2. Характеристики кинематографического дискурса,
актуализированные в биографическом фильме «До самого конца»/ “All the way” (2016) 47
2.2.3. Образная и ценностная составляющие американского президента в
биографическом фильме «До самого конца»/ “All the way” (2016) 48
2.2.4. Стратегии моделирования лингвокультурного типажа «американский президент» в биографическом фильме «До самого
конца»/ “All the way” (2016) 54
2.3. Стратегическое моделирование лингвокультурного типажа
«американский президент» в комедийном мультсериале «Наш мультяшный президент»/ “Our cartoon president” (2018) 56
2.3.1. Коммуникативная цель комедийного мультсериала «Наш
мультяшный президент»/ “Our cartoon president” (2018) 56
2.3.2. Характеристики кинематографического дискурса,
актуализированные в комедийном мультсериале «Наш мультяшный президент»/ “Our cartoon president” (2018) 58
2.3.3. Образная и ценностная составляющие американского президента в
комедийном мультсериале «Наш мультяшный президент»/ “Our cartoon president” (2018) 59
2.3.4. Стратегии моделирования лингвокультурного типажа
«американский президент» в комедийном мультсериале «Наш мультяшный президент»/ “Our cartoon president” (2018) 64
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 66
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 70
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 74

Примечательной особенностью современного мира является расширение диапазона взаимодействия культур и языков, что вводит в фокус исследовательского интереса культурные темы и образы, а также их языковые репрезентации.
Голоса субъектов истории, звучащие в унисон, создают такое комплексное явление, как национальная культура. При изучении культуры большой интерес вызывают знаковые персонажи. Это - выдающиеся личности, чей вклад в историю нации уникален. Неоспорим тот факт, что президент - важная фигура в обществе. Предпринимается множество попыток сконструировать портрет президента. При изображении таких культовых личностей субъект рассматривается с разных точек зрения. Портрет создаётся путём обработки информации, извлечённой из различных источников: институционального, политического, научного и других типов дискурса. Иными словами, образ моделируется, претерпевая одновременно влияние особенностей определенного типа дискурса, жанрового своеобразия и контекстных параметров, детерминирующих результат коммуникации. Цель данной работы - рассмотрение стратегий моделирования образа американского президента в кинематографическом дискурсе.
Президент - это эталон мудрости, чести и патриотизма. Образ американского президента привлекает внимание голливудских режиссеров. Фильмы, в которых президент является главным героем, становятся культовыми и занимают лидирующие позиции в мировых рейтингах. Президент - это лицо нации, хранитель культурных норм и традиций. С учётом взаимосвязи культуры и языка правомерно осуществлять моделирование образа американского президента как лингвокультурного типажа с присущим ему набором параметрических характеристик. Помещая лингвокультурный типаж «американский президент» в кинематографический дискурс, мы предполагаем, что изучение стратегий моделирования образа президента с учётом их прагматического эффекта эксплицирует способы когнитивной обработки лингвокультурного типажа в определённом жанровом пространстве.
Рассматривая феномен человека в языке, ученые пришли к необходимости изучения языковой личности, определяя ее как индивидуальное или типизируемое образование в динамическом или статическом аспектах [Караулов, 1987; Нерознак, 1996; Сиротинина, 2003].
Именно лингвокультурное описание позволяет представить обобщенное представление о человеке на основе релевантных характеристик.
Термин «лингвокультурный типаж» представляется наиболее удачным для изучения картины мира, менталитета того или иного народа, поскольку акцентирует внимание, «во -первых, на культурно­
диагностической значимости типизируемой личности для понимания соответствующей культуры, и, во-вторых, на изучении этой личности с позиций лингвистики (с учетом обозначения, выражения и описания соответствующего концепта, воплощенного в языке)» [Карасик, Дмитриева, 2005: 22].
В настоящее время в лингвистике широко используется термин «стратегия», однако точного определения и типологий такового нет. Стратегия в системе дискурса претерпевает влияние различных подходов, что приводит к размытости понятия. Мы предполагаем, что исследование в этой области позволит расширить уже имеющиеся сведения за счёт выявления и описания стратегий, актуализирующих лингвокультурный типаж американского президента в кинематографическом дискурсе.
Актуальность исследования обосновывается следующими факторами.
1. В настоящее время теория лингвокультурных типажей является объектом внимания различных лингвокультурологических школ. Это направление динамично развивается в рамках современной антропоцентрической лингвистики;
2. Американский президент - модельная личность американской лингвокультуры. Имеется значительное количество исследований, посвящённых изучению его характерных особенностей, что служит основой для разработки методологического инструментария настоящего исследования;
3. Исследование лингвокультурного типажа в плане его моделирования посредством реализации соответствующих дискурсивных стратегий раскрывает динамику его содержания и развития.
...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Целью данного исследования было выявление и описание стратегий моделирования лингвокультурного типажа «американский президент», воплощённого в кинематографическом дискурсе. Взяв за основу алгоритм аналитического описания дискурсивных стратегий, нами была выявлена типология стратегий моделирования лингвокультурного типажа «американский президент».
Обозначенный в теоретической главе алгоритм описания дискурсивных стратегий предполагает анализ следующих параметров кинематографического дискурса: коммуникативная цель, активированные локальные характеристики кинодискурса, образная и ценностная составляющие ЛКТ.
Установлено, что лингвокультурный типаж моделируется в дискурсе посредством взаимодействия коммуникативной цели, жанровых особенностей кинематографического дискурса и характеристик ЛКТ. Корреляция трех параметров кинодискурса объективирует
лингвокультурный типаж. Коммуникативная цель, являясь планом построения сюжета, актуализирует вариативные характеристики кинематографического дискурса, среди которых выделяются: инспиративностъ, агитационность, реалистичность, трафаретность. В свою очередь, взаимодействие вариативных и константных характеристик (таких как наигранность, зрелищность фиксированность и пр.) влияют на выбор стратегии моделирования лингвокультурного типажа.
В соответствии с начальным планом реализации идеи кинокартины авторы фильма прибегают к использованию стратегий, определяющих речевое поведение лингвокультурного типажа и, впоследствии, его образ и ценностные доминанты.
Данное исследование позволяет сделать общий вывод о том, что президент - модельная личность, узнаваемая по специфическим характеристикам, проявляющимся посредством речетворческого процесса.
Учитывая личностные, жанровые особенности, воздействующие на образ, мы определили ряд перекрестных или смежных стратегий моделирования яркого представителя эпохи, модельной личности, имеющей набор определенных качеств, рефлектирующих картину мира своего народа. Среди наиболее часто встречаемых дискурсивных стратегий моделирования лингвокультурного типажа мы выделяем стратегию инспирации,
предполагающую сплочение с образом, репрезентирующуюся в виде прилагательных в превосходной степени, положительно окрашенной лексики. Одной из самых важных стратегий моделирования лингвокультурного типажа «американский президент» является стратегия активации образа, характеризующаяся раскрытием образа путем описания внешности и характера героя.
Таким образом, подробное исследование влияния категориальных особенностей кинематографического дискурса на процесс моделирования лингвокультурного типажа способствовало расширению представления о вариативных способах конструирования языковой личности.
Мы предполагаем, что результаты исследования могут быть применены в курсах лекций по дискурсологии, когнитивной лингвистике, лингвокультурологии, а также при написании курсовых работ и выпускных квалификационных работ. Материалы исследования могут найти применение при выявлении стратегий моделирования других лингвокультурных типажей.


1. Алборова А. А. К вопросу об основных лингвистических параметрах дискурса в приложении к феномену кинодискурса// Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2013. Вып. 9. С. 14 - 17.
2. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М.: Просвещение, 1966. 305 с.
3. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический
словарь. [Электронный ресурс]. 1990. URL:
http://tapemark.narod.ru/les/136g.html (дата обращения: 17.11.2020).
4. Афанасьев В.Г. Общество: системность, познание и управление. М.: Политиздат, 1981. 368 с.
5. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: курс лекций
по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. 123 с.
6. Виноградов В.В. О языке художественной прозы // Избранные труды. Т. 5. М.: Наука, 1980. 249 с.
7. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки, 2001. Вып. 1. С. 64 - 72.
8. Горшкова В.Е. Теоретические основы процессоориентированного подхода к переводу кинодиалога: на материале современного французского кино: автореф. дне. ... д-ра филол. наук: 10.02.05. Иркутск, 2006. 32 с.
9. Дмитриева О.А. Лингвокультурные типажи России и Франции XIX века. Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2007. 307 с.
10. Ефремова М.А. Концепт кинотекста: структура и
лингвокультурная специфика: на материале кинотекстов советской культуры: дне. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Волгоград, 2004. 185 с.
11. Зарецкая А.Н. Особенности реализации подтекста в
кинодискурсе: монография. Челябинск: Абрис, 2012. 192 с.
12. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: Едиториал УРСС, 2003. 284 с.
13. Карасик В.И. Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1999. 195 с.
14. Карасик В.И., Дмитриева О. А. Лингвокультурный типаж: к
определению понятия // Аксиологическая лингвистика:
лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В.И.Карасика. Волгоград: Парадигма, 2005. С. 5 - 25.
15. Карасик В.И. Языковые ключи. Волгоград: Парадигма,
2007. 520 с.
... всего 48 источников


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ