Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Номинации человека как отражение языковой картины мира советского периода

Работа №151949

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

лингвистика

Объем работы125
Год сдачи2024
Стоимость5500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
28
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 2
Глава1. Теоретические основы исследования номинации 5
1.1 Язык и культура 5
1.1.1 Лингвокультурология и лингвострановедение как новые лингвистические дисциплины 7
1.1.2 Основные проблемы лингвокультурологии 12
1.1.3 Языковая картина мира 14
1.1.4 Лингвострановедческий комментарий как метод изучения лексики 16
1.2 Советизмы как особый пласт лексики русского языка 18
1.2.1 Понятие и определение советизма 19
1.2.2 Классификация советизмов 21
1.3 Номинация человека в рамках лингвокультурологии 23
1.3.1 Номинация как лингвистическая проблема 24
1.3.2 Номинация человека как лингвокультурологическая проблема 26
Выводы по первой главе 28
Глава 2. Лингвокультурологический анализ номинаций лиц 30
2.1 Общая характеристика материала и принципы классификации 30
2.2 Номинации лиц по черте характера 32
2.2.1 Номинации лиц по черте характера с положительной коннотацией 32
2.2.2 Номинации лиц по черте характера с отрицательной коннотацией 38
2.3 Номинации лиц по деятельности 47
2.3.1 Номинации лиц по деятельности, способствующей прогрессу общества 48
2.3.2 Номинации лиц по деятельности, препятствующей прогрессу общества 57
2.4 Номинации лиц, говорящие о каком-либо социальном положении, статусе 71
Выводы по второй главе 95
Заключение 99
Список литературы 104
Приложение 1. Список номинаций лиц по участию или принадлежности к какой-либо социально-политической группе, движению, указывающие на идеологическую позицию 109
Приложение 2. Список номинаций лиц по участию или принадлежности к какой-либо организации, указывающие на профессиональную или иную деятельность 116



Диссертационное исследование посвящено лингвокультурологическому анализу номинаций человека как отражение языковой картины мира советского периода.
Актуальность исследования обусловлена рядом факторов.
Антропоцентризм современного научного знания обусловливает внимание исследователей к вопросам взаимодействия языка, культуры, менталитета, языкового сознания и языковой картины мира. Применительно к лексической системе русского языка этот ракурс исследований имеет особое значение. Номинация — это называние, наименование. В языкознании наименование является процессом соотнесения языковых единиц с обозначаемыми ими объектами.
Номинации человека выступают важным компонентом социальной культуры общества. В различные исторические периоды состав русского языка пополняется новыми номинациями. Например, изменение политической и экономической обстановки в советский период привело к возникновению большого количества новых номинаций. Таким образом, исследование советизмов тесно связано с историей, повседневной жизнью, политикой и культурой советского общества, что отражается в коннотативном компоненте лексического значения той или иной номинации, требующем особого внимания при лингвокультурологическом подходе исследования. Лингвокультурологический анализ включает изучение национально-культурных компонентов лексического значения слов, что поможет изучающим РКИ лучше понять не только значение советизмов, а также их функционирование в тексте. Для работы с текстом советского периода на уроках РКИ необходимо понимать значение советизмов и иметь представление о той действительности, обладать теми фоновыми знаниями, которые за ним стоят.
Лингвокультурологический анализ советизмов позволяет реконструировать языковую картину мира советского периода. К сожалению, научных трудов, посвященных изучению языковой картины мира советского периода, довольно мало, большая часть которых проводилась на материале медиатекстов.
Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания РКИ.
Научная новизна исследования заключается в том, что языковая картина мира советского периода впервые рассматривается через изучение национально-культурных компонентов лексем-номинаций лиц.
Объектом исследования являются лексические единицы русского языка – советизмы, представляющие собой номинации человека.
Предмет исследования – семантика советизмов и их лингвокультурологический потенциал.
Целью настоящего исследования является выявление семантической структуры советизмов, а именно номинаций человека, отражающих и вербализующих языковую картину мира советского периода.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Описать теоретическую базу исследования;
2. Отобрать номинации человека из Толкового словаря языка Совдепии Мокиенко В.М. и Никитиной Т.Г.;
3. Классифицировать отобранные номинации;
4. Проанализировать лексическое значение отобранных номинаций, уделяя особое внимание коннотативным компонентам значения.
Гипотеза исследования заключается в том, что выявление лексического значения номинации, обращая особое внимание на его коннотативные компоненты, позволяет представить и описать фрагменты языковой картины мира советского периода.
Материал:Толковый словарь языка Совдепии; Толковый словарь Ожегова; Толковый словарь Ушакова; Большой академический словарь (БАС) (1950-1965); Малый академический словарь (МАС) (1981); Современный толковый словарь русского языка Ефремовой; Толковый словарь Кузнецова; сайт «Национальный корпус русского языка».
Методы и приёмы исследования:
Приём направленной выборки для извлечения материала, дистрибутивный метод, метод контекстуального анализа, метод компонентного анализа.
Теоретическая значимость исследовательской работы заключается в том, результаты исследования дают возможность уточнить, скорректировать и дополнить существующие научные исследования в области лингвокультурологии, языковой картины мира советского периода.
Практическая значимость заключается в том, что результаты настоящего исследования можно использовать в лекционных курсах, на практических занятиях по РКИ, что позволит улучшить понимание литературных и художественных текстов советского периода.
В ходе исследования сформулированы и выносятся следующие положения на защиту:
1. Лингвокультурологический анализ позволяет выявить и описать фоновые знания о мире носителя языка, скрытые за номинацией;
2. Анализ контекстных реализаций позволяет дополнить словарное толкование лексического значения лексемы;
3. Исследование коннотативного компонента лексического значения лексемы является наиболее важным в лингвокультурологическом исследовании;
4. Лингвокультурологическое исследование советизмов позволяет описать фрагменты языковой картины мира советского периода.

Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, приложения и библиографического списка.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Антропоцентризм современного научного знания обусловливает внимание исследователей к вопросам взаимодействия языка, культуры, менталитета, языкового сознания и языковой картины мира.
Язык тесно связан с культурой, оба оказывают влияние друг на друга и развивают друг друга. По этой причине многие лингвисты отмечают, что исследование языка и культуры должно осуществляться не в отдельных направлениях, а в их взаимосвязи. Комплексной научной дисциплиной синтезирующего типа, изучающей взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании и отражающей этот процесс как целостную структуру единиц в единстве их языкового и внеязыкового (культурного) содержания является лингвокультурология. Лингвокультурология отличается от лингвострановедения тем, что является интегрированным типом научной дисциплины, а не аспектом преподавания языка, как лингвострановедение.
Номинация, как важнейший универсальный когнитивно-информационный процесс разделяет окружающий мир на специфические когнитивные фрагменты, в которых отражается когнитивный опыт человека. Важность номинации состоит в том, что, человек понимает и осознает лишь то, что может назвать, а то, как он называет, показывает, как он воспринимает мир и себя как часть этого мира. Отраженный в языке способ видения мира, информация о мире является языковой картиной мира. Она задает нормы поведения человека в мире и формирует способ отношения человека к окружающему миру. Номинативные единицы играют особую роль в создании языковой картины мира, будучи «зеркалом жизни народа». Характер их значения тесно связан с фоновыми знаниями носителя языка, практическим опытом человека, культурными и историческими традициями народа, говорящего на данном языке. Той частью значения, которая отражает связь знака с предметом культуры и которая обусловлена национальной культурой, является национально-культурный компонент значения.
Советская эпоха в отношении темпов развития русского языка занимает исключительное положение, в связи со скоротечным сломом старого общественного строя и необходимостью построения нового, социалистического общества. Глобальные изменения политического строя привели к реформам во всех сферах жизни, включая язык.
Слова, появившиеся на свет после Октябрьской революции 1917 года, принято называть советизмами. Советизмы тесно связаны с социальной реальностью советского периода. Они отражают жизнь людей, живших в тот период.
Лингвокультурологический анализ лексем подгруппы «Номинации лиц по черте характера» показал, что в обществе положительно оцениваются люди, горячо преданные своему делу, отдающие ему все свои силы, осуществляющие свою деятельность с огромным интересом, радостью, увлечением, способные воодушевить, передать свое увлечением другим людям, проявляющие инициативу; принимающие активное участие в социальной жизни общества и различных организациях, в политической и производственной деятельности; способные выполнить большой объем работы. Уважительное отношение, одобрение, восхищение содержится в коннотативной части лексического значения лексемы «активист», «энтузиаст». А анализ лексем «перестраховщик», «обыватель», «приспособленец» говорит о том, что человек, который обладает слабым характером, безвольный, беспринципный человек, который живёт сегодняшним днём и думает только о собственном благополучии, который боится брать на себя ответственность и готов ради получения общественных благ изменить своим взглядам, ценностям, оценивается в обществе отрицательно, вызывает осуждение и презрение.
Одобрительное отношение к проявлению энтузиазма и личной инициативы в коллективной жизни социума свидетельствует о значимости этого фрагмента в языковой картине мира советского периода и о важности такового образа жизни советских граждан. Осуждение и презрение человека, готового изменить своим принципам, ценностям ради получения общественных благ, говорит о том, насколько важно отстаивать свои взгляды и убеждения для человека в языковой картине мире советского периода.
...


Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка: учеб. пособие /Н.Ф.Алефиренко.: Флинта, Наука; Москва; 2010.288с.
2. Ариян М. А.Методика преподавания иностранных языков: общ. курс / М. А. Ариян, О. Г. Оберемко, А. Н. Шамов; М-во образования Рос. Федерации, Гос. образоват. учреждение высш. проф. образования Нижегор. гос. лингвист. ун-т им. Н. А. Добролюбова. - Н. Новгород: НГЛУ, 2004. - 190 с.
3.Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы / Под редакцией и с после словием академика Ю. С. Степанова. — М.: «Индрик», 2005. —1040 с.
4. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. – М.: Русский язык, 1980. –320с.
5. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4 -е изд., перераб. и доп.—М .: Рус. яз., 1990. —246 с.
6. Воробьёв В.В. Лингвокультурология: Монография. – М.: РУДН, 2008. –336 с.
7. Зиновьева Е. И.Лингвокультурология: от теории к практике. Учебник. — СПб. : СПбГУ; Нестор-История, 2016. — 182 с.
8. ЗемцовИ.Г.Советскийполитическийязык = Sovietpoliticallanguage / ИльяЗемцов. - London :Overseaspubl. interchange, 1985. - 431 с.
9. Касевич В. Б. Буддизм. Картина мира. Язык. — СПб., 1996. — 320 с.
10. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курслекций. – М, 2002. – 282 с.
11. Катермина В.В.Номинации человека: национально-культурный аспект (на ма-териале русского и английского языков) : монография / В.В. Катермина. – М. : ФЛИНТА, 2016. – 222 с.
12.Маслова В.А. Лингвокультурология. – М.: Издательский центр «Академия», 2001. – 208 с.
13. Сабитова З.К. Лингвокулыурология: учебник / З.К. Сабитова. — Μ. : ФЛИНТА, 2013. —524 с.
14.Телия В.Н.Русская фразеология :Семант., прагмат. и лингвокультурол. аспекты / В. Н. Телия. - Москва : Шк. "Языки рус. культуры", 1996. - 284с.
15. Уайт, Л.А. Работы Л. А. Уайта по культурологии: (Сб. пер.) / [Вступ. ст. Е. М. Лазаревой, с. 9-57]. - Москва: ИНИОН, 1996. - 169 с.
...
53 источника


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ