Тема: Англоязычные фразеологизмы и работа с ними на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Введение 3
Глава I. Фразеологические единицы в составе английской лексики 5
1.1. Фразеология. Понятия и сущность фразеологизмов 5
1.2. Классификация английских фразеологических единиц и их семантические особенности……………………………………………………16
Выводы по главе I 29
Глава IΙ. Методические особенности изучения фразеологизмов на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе 30
2.1. Использование фразеологизмов при обучении произношению, граматике, лексике и переводу 30
2.2. Методика преподавания фразеологических единиц на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе 41
Выводы по главе IΙ 54
Заключение 55
Список использованной литературы 57
📖 Введение
Актуальность избранной темы выпускной квалификационной работы определяется частым употреблением фразеологических единиц в текстах учебников по английскому языку, а так же заинтересованностью общества в понимании, изучении и грамотном использовании фразеологизмов в своей речи и стремлением к расширению своего словарного запаса, с целью сделать речь более яркой и эмоциональной.
Объект исследования: фразеологические единицы английского языка.
Предмет исследования: основные характеристики фразеологизмов, приемы и способы использования фразеологизмов на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе.
Цель исследования: всесторонне изучить фразеологизмы и их основные характеристики, а также рассмотреть использование фразеологизмов на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Рассмотреть фразеологические единицы в составе английской лексики, а также их понятия и сущность.
2. Проклассифицировать английские фразеологизмы и исследовать их семантические особенности.
3. Изучить использование фразеологизмов при обучении английскому произношению, грамматике и лексике.
4. Дать методические рекомендации по использованию фразеологизмов на уроках английского языка.
Методы исследования:
1. Теоретические: анализ научной литературы по теме исследования;
2. Практические: наблюдение, сравнение.
Практическая значимость выпускной квалификационной работы заключается в возможности использования ее результатов в самостоятельных работах, а также при написании рефератов и подготовки докладов на уроках английского языка в школах.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.
Во введении определяются цель и основные задачи исследования, обосновываются его актуальность, теоретическая и практическая значимость.
В первой главе рассматриваются понятия и сущность фразеологизмов английского языка, виды фразеологизмов (сращения, единства, сочетания), функции фразеологизмов (нейтрально-назывная, стилистическая, директивная, прагматическая), а также семантические особенности фразеологических единиц английского языка.
Во второй главе исследуется использование фразеологизмов при обучении произношению, грамматике, лексике, переводу, а также методика преподавания фразеологических единиц на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе.
В заключении представлены основные выводы и результаты исследования.
В список литературы включены работы отечественных и зарубежных лингвистов, использованные при написании выпускной квалификационной работы.
✅ Заключение
Фразеологизмами называются устойчивые словосочетания, которые используются для придания речи выразительности, динамичности, лучшей передачи эмоционального состояния говорящего. Е.Д. Поливанов впервые поставил вопрос о фразеологии как о лингвистической дисциплине. В 1928 году он предположил, что фразеология займет обособленную и устойчивую позицию в лингвистической литературе будущего.
Фразеологизмы удивляют своей устойчивостью: в них невозможно вносить изменения без разрушения их смысла. Даже простая словоформа разрушает фразеологизм. В то же время в языке постоянно происходит процесс образования новых фразеологизмов, а устаревающие постепенно выводятся из употребления. Основная задача этих словосочетаний – воздействие на воображение собеседника или читателя с целью сделать сказанное более красочным, заставить его сопереживать, ощущать определенные эмоции.
Выдающийся советский лингвист В.В. Виноградов выделил три основных вида фразеологизмов:
• Фразеологические сращения (идиомы) – наиболее устойчивые, неделимые выражения. Они имеют смысл только в неизменном виде.
• Фразеологические единства – устойчивые образные выражения, смысл которых понятен из смысла отдельных слов.
• Фразеологические сочетания – устойчивые, но гибкие обороты, смысл которых полностью выводится из смысла отдельных слов. Слова в них можно заменять синонимами или переменными.
Как и любая другая часть языка, фразеологизмы выполняют определенные функции:
• Нейтрально–назывная
• Стилистическая
• Кумулятивная функция
• Директивная функция
• Прагматическая функция.
• Резюмирующая функция
Фразеологизмы очень выразительны по своей природе и придают речи красочность и образность. С помощью них ученик может передать свое отношение к тому, о чем он говорит, с определенной степенью эмоциональности и тем самым продемонстрировать свое умение красиво и правильно излагать свои мысли. При правильной подаче материала учителем учащиеся легко заинтересовываются фразеологическим выражением, что в свою очередь побуждает их к процессу общения на иностранном языке. Таким образом, приводится в действие практическая цель обучения иностранным языкам – овладение навыками живого общения.
Использование фразеологических единиц в практике преподавателя английского языка, несомненно, будет способствовать лучшему пониманию этого предмета, расширению знаний о языке, лексического запаса и углубленному изучению развития языка и взаимосвязи с другими языками. С другой стороны, их изучение представляет собой дополнительный источник страноведческих знаний.





