Тема: Событие в англоязычном искусствоведческом дискурсе о картинах И. Глазунова
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ЯЗЫКОВОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ СОБЫТИЙНОСТИ 5
1.1.1. Понятие дискурса в современной лингвистике 5
1.1.2. Понятие искусствоведческого дискурса 8
1.1.3. Жанровое своеобразие искусствоведческого дискурса 11
1.2.1. Категория Событие в философии и политологии 14
1.2.2. Категория Событие в лингвистике 17
1.3.1. Категория Оценки в лингвистике 22
1.3.2. Оценка в англоязычном искусствоведческом дискурсе 24
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 26
ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЯЗЫКОВОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КАТЕГОРИИ СОБЫТИЕ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ИСКУССТВОВЕДЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ 27
2.1.1. Дефиниционный анализ концепта EVENT 27
2.1.2. Контекстуальный анализ лексем – репрезентантов концепта EVENT в искусствоведческом тексте 29
2.2.1. Семантическая вариативность понятия EVENT в искусствоведческом дискурсе 34
2.2.1.1. Анализ репрезентации субконцепта WAR 34
2.2.1.2. Анализ репрезентации субконцепта RELIGION 36
2.2.1.3. Анализ репрезентации субконцепта RUSSIA 38
2.2.1.4. Анализ репрезентации субконцепта FAMOUSPEOPLE 41
2.2.2. Характер оценки концепта EVENT в искусствоведческом тексте 43
2.2.2.1. Репрезентация положительной оценки концепта EVENT 43
2.2.2.2. Репрезентация отрицательной оценки концепта EVENT 47
2.2.2.3. Репрезентация смешанной оценки концепта EVENT 49
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 54
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 56
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ 61
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 63
📖 Введение
В современном мире восприятие отдельной культуры и народа обусловлено тенденцией восприятия их сквозь призму искусства, принадлежащего этому народу, что способствует интересу ученых к рассмотрению языковых явлений в контексте их тесной связи с национальной идентичностью и культурной составляющей.
Наряду со многими другими направлениями культуры, в сфере искусства английский язык сохраняет за собой статус универсального языка художественной критики во всем мире. Устойчивый интерес исследователей к изучению искусствоведческого дискурса определяется динамичным развитием данной сферы, постоянным осмыслением происходящих изменений и описанием множества его форм.
Актуальность работы объясняется ее включенностью в контекст современных антропоориентированных лингвистических исследований, а также лингвокультурологических работ, посвященных изучению специфики искусствоведческого дискурса, рассмотрению языковой репрезентации события и восприятия русской культуры в аспекте ее тесной связи с языком.
Объектом исследования является англоязычный искусствоведческий дискурс, а предметом — языковая репрезентация оценки события в англоязычном искусствоведческом дискурсе.
Материалом исследования послужили англоязычные тексты статей из специализированных разделов периодических изданий, о картинах И.С. Глазунова
Цель работы состоит в исследовании языка интерпретации и оценки категории события в англоязычных искусствоведческих текстах о картинах И.С. Глазунова с учетом передачи отношения искусствоведов к событийному аспекту в работах художника в контексте исторических и гео-политических условий создания художественного произведения.
Достижение поставленной цели предполагает решение ряда задач:
1. Рассмотреть понятие дискурса в целом, а также искусствоведческого дискурса в частности, определить его положение в контексте типологии дискурса;
2. Провести дефиниционный анализ лексемы eventна материале современных толковых англоязычных словарей;
3. Описать событийные параметры концепта EVENT на примере его репрезентации в англоязычных искусствоведческих текстах;
4. Определить семантико-тематическую вариативность событийности на материале англоязычных искусствоведческих текстов;
5. Провести комплексный лингвистический анализ языковых средств, используемых искусствоведами при интерпретации событийности в произведениях искусства;
6. Провести лингвистический анализ типов оценки и способов ее выражения в искусствоведческом дискурсе.
В работе предполагается использовать такие методы исследования, как:
• Метод лексико-семантического анализа
• Метод дефиниционного анализа
• Метод лингвокультурологического анализа
• Метод дискурс-анализа
• Метод когнитивно-семантического анализа
Новизна работы заключается в том, что в ней впервые проводится комплексный многоуровневый лингвистический анализ категории событийности на материале англоязычных искусствоведческих текстов о картинах И.С. Глазунова, в творчестве которого концепт EVENT занимает важное место.
Практическая значимость работы заключается в возможности применения ее результатов в подготовке семинарских занятий, курсов лекций по лингвокультурологии, страноведению, лексикологии, когнитивной семантике, а также в ходе проведения практических занятий по разговорной практике.
Теоретической основой исследования послужили лингвистические труды ученых, посвященных:
1. Искусствоведческому дискурсу: Н. Д. Арутюнова, А. П. Булатова, У. А. Жаркова, Е. В. Милетова, Хосе Ортега-и-Гассет, Р. О. Якобсон.
2. Событийной составляющей искусствоведческого дискурса: В. 3. Демьянков, В. П. Руднев.
3. Оценке: Н. Д. Арутюнова, Н. С. Валгина, Т. В. Маркелова, В. А. Марьянчик, Т. И. Петухова.
Объем и структура ВКР. Структура настоящей работы общим объемом 66страниц печатного текста представлена введением, теоретической и практической главами с выводами и заключением. Список использованной литературы насчитывает 58 работ на русском и английских языках.
В ходе исследования было проанализировано 82 фрагмента англоязычных искусствоведческих текстов, посвященных творчеству И.С. Глазунова содержащих значение событийности. Примеры отбирались из статей и рецензий, представленных в таких изданиях как Counter Currents, Kiasma, The Christian Science Monitor, The Los Angeles Times, The New York Times, The Washington Post, The World Art News.
✅ Заключение
В настоящей работе был изучен теоретический материал по теме исследования. На первом этапе рассматривалось понятие искусствоведческого дискурса, категории Событие и Оценка. В ходе исследования было описано понятие дискурса в современной лингвистике, определено место категории События в философии, политологии и лингвистике, а также были рассмотрены особенности выражения оценки в англоязычном искусствоведческом дискурсе. На втором этапе был проведен анализ языковой репрезентации концепта EVENT в англоязычном искусствоведческом дискурсе о картинах И.С. Глазунова. На заключительном этапе исследования был проведен лингвистический анализ оценки в текстах англоязычных искусствоведов.
В процессе исследования было проанализировано 82 фрагмента искусствоведческих текстов, содержащих в себе языковую репрезентацию событийности. В результате проведенного анализа были выявлены наиболее продуктивные способы языковой репрезентации событийности в сюжете картин, мастерстве и творчестве И.С. Глазунова. Анализ слов-репрезентантов концепта EVENT в искусствоведческих текстах позволил распределить их на четыре основные группы: 1) слова, репрезентирующие военные действия и реалии; 2) слова, связанные с религиозным аспектом жизни социума; 3) слова, маркеры событий, происходящих в культурной и социальной жизни страны; 4) имена людей, с которыми ассоциируются события. Так, было выделено четыре субконцепта: WAR, RELIGION, RUSSIA, FAMOUSPEOPLE.
В результате проведенного анализа репрезентации событийности в текстах англоязычных искусствоведов, было выявлено, что значительное внимание в данных текстах уделено оценке творчества художника в ситуациях, в которых субъектом оценки выступает эксперт-критик. В проведенном исследовании удалось выявить, что положительная или отрицательная оценка искусствоведов выражается лексемами, содержащими положительные или отрицательные коннотативные семы соответственно. Результаты проведенного анализа показали, что искусствоведы выражают смешанную оценку событийности при разных объектах оценки, например, относительно сюжетов картин, творчества И.С. Глазунова, используя слова, содержащие положительные и отрицательные коннотативные семы в рамках одного речевого высказывания. Исследование также показало, что для выражения оценки искусствовед использует различные синтаксические конструкции, лексические средства, словосочетания и словоформы.
Итоги данной выпускной квалификационной работы могут внести определенный вклад в разработку теоретических аспектов в области искусствоведческого дискурса и лингвокультурологии и страноведения. В результате осуществленного многоуровневого анализа удалось прийти к выводу о высокой значимости понятия событийности в творчестве И.С. Глазунова, с одной стороны, и с другой – о многообразии используемых экспертами языковых средств для передачи оценки событийного искусствоведческого пространства, которое объективируется жизнью, творчеством, мастерством художника, тематикой его полотен, востребованностью и значимостью в определенный социально-исторический период.



