Введение 4
Глава 1. Теоретические основы изучения лексических единиц методом лексико-семантического поля 7
1.1. Понятие лексико-семантического поля как метода структурирования и изучения лексических единиц в системно-структурной парадигме лингвистики 7
1.1.1 Понятие парарадигмы в контексте структурирования лексико-семантического поля 7
1.1.2 Основные подходы к определению понятий «поле» и «лексико-семантического поля» в лингвистике 8
1.2 Лексическое значение, его структура и методы изучения 12
1.2.1 Понятие лексического значения 12
1.2.2 Компоненты лексического значения слова 14
1.3 Подходы к структурированию лексико-семантического поля 14
1.4 Структура лексико-семантического поля: горизонтальное и вертикальное представление поля 17
1.4.1 Горизонтальное представление поля: ядро и периферия 17
1.4.2 Вертикальное представление поля: иерархия субполей 19
1.5 Основы сопоставительных исследований в лингвистике 19
Выводы по главе I 22
Глава 2. Структурирование лексико-семантического поля «Звуки, издаваемые животными» / “Animalsounds” в английском и русском языках 24
2.1 Структурирование лексико-семантического поля “Animalsounds” в английском языке 24
2.1.1 Представление ЛСП “Animalsounds” в вертикальной проекции как иерархической системы субполей 24
2.1.2 Представление ЛСП “Animalsounds” в горизонтальной проекции как соотношение ядерной и периферийной частей 44
2.2 Структурирование лексико-семантического поля «Звуки, издаваемые животными» в русском языке 47
2.2.1 Представление ЛСП «Звуки, издаваемые животными» в вертикальной проекции как иерархической системы субполей 47
2.2.2 Представление ЛСП «Звуки, издаваемые животными» в горизонтальной проекции как соотношения ядерной и периферийной частей 59
Выводы по главе II 64
Заключение 66
Список использованной литературы 69
Приложение 74
Настоящая работа посвящена конструированию лексико-семантического поля (ЛСП) “animalsounds” / «звуки, издаваемые животными» в английском и русском языках, а также сопоставительному анализу полученных ЛСП в английском и русском языках.
Актуальность темы исследования обусловлена сопоставительным подходом к анализу нетривиального материала, структурированного методом лексико-семантического поля, а также важностью определения сходств и различий на всех уровнях ЛСП: уровень вертикального представления ЛСП, а именно: иерархия семантических зон, субполей и слов-конституентов ЛСП; и уровень горизонтального представления ЛСП, а именно: ядерно-периферийная организация ЛСП. Актуальность работы также обусловлена совмещением собственно системно-структурного подхода к анализу языкового материала и лексикологических сопоставительных исследований в лингвистике.
Предметом исследования являются лексические единицы, используемые для обозначения звуков, издаваемых животными в английском и русском языках.
Объектом исследования является изучение лексико-семантического поля “animalsounds”/ «звуки, издаваемые животными» в английском и русском языках.
Целью исследования является структурирование лексико-семантического поля “animalsounds” /«звуки, издаваемые животными» в английском и русском языках.
Реализация данной цели предполагает решение следующих задач:
1. Изучить основные подходы к определению лексико-семантического поля;
2. Рассмотреть подходы к определению структуры лексико-семантического поля;
3. Структурировать лексико-семантическое поле “animalsounds” в английском языке из лексических единиц, собранных методом сплошной выборкииз английских оригинальных текстов;
4. Структурировать лексико-семантическое поле «звуки, издаваемые животными» в русском языке из лексических единиц, отобранных методом сплошной выборки из оригинальных русских текстов;
5. Провести сопоставительный анализ ЛСП в английском и русском языках и выявить черты сходства и различия.
При решении поставленных задач были использованы следующие методы исследования: компонентный анализ, сопоставительный анализ
Методологической основой исследования являются труды следующих учёных: И. В. Арнольд, Г. С. Щур, Ю. Н. Караулов, Л. М. Васильев.
Материалом для исследования послужили следующие источники:
Национальный корпус русского языка (Электронный ресурс);HughesC. D. LittleKidsFirstBigBookofAnimals, MyEnglishPages.com (Электронный ресурс); Ефремова Т. Ф. «Новый словарь русского языка»; «Словарь русского языка» С.И. Ожегова; «Толковый словарь русского языка» Д.Н. Ушакова;«Cambridgedictionary»; и«Collinsdictionary».
Теоретическая значимость исследования обусловлена вкладом в теорию сопоставительной лексикологии.
Практическая значимость исследования обусловлена тем, что его результаты могут быть применены в курсе сопоставительной лексикологии, типологии лексики, а также практике перевода.
Научная новизна исследования обусловлена тем, что исследование выполнено в русле сопоставительной лексикологии, в исследовании представлена попытка сопоставительного анализа лексического материала, а именно: сопоставительный анализ лексико-семантического поля «animalsounds»/«звуки, издаваемые животными» в английском и русском языках.
Структура работы определяется целью и задачами исследования и состоит из введения, двух глав, вывода по каждой главе, заключения и списка используемой литературы. Во введении обозначаются актуальность, научная новизна, цель, задачи, объект, предмет и методы исследования. Основная часть состоит из двух глав: теоретической главы, в которой изучаются основные подходы к определению и структурированию ЛСП, а также к определению понятия «лексическое значение слова» и методом его исследования; и практической главы, в которой представлено конструирование ЛСП «animalsounds» / «звуки, издаваемые животными» в английском и русском языках и сопоставление полученных ЛСП в английском и русском языках. В заключении представлены выводы по проделанной работе.
В настоящем исследовании были представлены возможные варианты структурирования лексико-семантического поля “animalsounds” / «звуки, издаваемые животными» в английском и русском языках с использованием ряда подходов к формированию структуры ЛСП. Структурирование ЛСП в английском и русском языках основано на совмещении различных подходов к структурированию ЛСП в лингвистике, а именно: семасиологический и ономасиологический подходы, а также парадигматический и синтагматический подходы. Анализ языковых единиц выполнялся методом компонентного анализа лексических единиц.
Анализ информации, основанный на методе лексико-семантического поля, является актуальным для современных исследований в разных областях науки. На сегодняшний день данный метод широко используется и непосредственно в контексте лингвистических исследований. Актуальность проделанной работы обусловлена сопоставительным подходом к анализу нетривиального материала, структурированного методом лексико-семантического поля, а также важностью определения сходств и различий на всех уровнях ЛСП. Более того, в работе были совмещены системно-структурный подхода к анализу языкового материала и лексикологическое сопоставительное исследование, результатом чего стал актуальный и уникальный новый материал, предлагающий один из многих возможных подходов к структурированию.
Подобная работа вносит вклад в сопоставительную лексикологию. Её результаты, тем не менее, могут быть полезны не только как материал для курсов сопоставительной лексикологии, но и типологии лексики, а также практике перевода. Научная новизна работы обусловлена сопоставительным подходом к анализу лексического материала.
Работа разделена на теоретическую и практическую части. В теоретической части была заложена основа исследования. Мы обозначили основные понятия, необходимые в процессе работы с практическим аспектом. Были рассмотрены подходы к определению понятий непосредственно лексико-семантического поля, лексического значения слова и семы. После рассмотрения специфики основных подходов к структурированию ЛСП, а именно, парадигматического, синтагматического, семасиологического и ономасиологического, мы выбрали стратегию объединения данных подходов для предоставления более глубокого анализа. Кроме того, были исследованы основы сопоставительных исследований в лингвистике.
В практической части работы были сформированы структуры лексико-семантических полей “animalsounds” и «звуки, издаваемые животными». Мы представили вертикальную проекцию как иерархическую систему субполей для каждого из двух ЛСП, а также их горизонтальные структуры. Вертикальная структура ЛСП в английском языке на основе 65 примеров слов-конституентов проиллюстрировала выделение в ЛСП 3 субполейи22 семантических зон. Вертикальная структура ЛСП в русском языке на основе 30 примеров слов-конституентов проиллюстрировала выделение в ЛСП 2субполей и 24 семантические зоны. Горизонтальная структура ЛСП была представлена структурированием статистических данных на основе показателя IPM лексических единиц в результате корпусного исследования. Горизонтальное представление ЛСП продемонстрировало более наполненную периферийную и менее наполненную ядерную части ЛСП в русском языке и, напротив, более наполненную периферийную и менее наполненную ядерную части ЛСП в английском языке.
Благодаря структурированию была выявлена проблема семантической деривации в обоих ЛСП.
Сопоставление результатов проведённого исследования выявило 5 черт сходства и 6 черт различия между ЛСП «звуки, издаваемые животными» и ЛСП “animalsounds”.
Принимая во внимание широкий спектр подходов к структурированию и изучению ЛСП, тема настоящей работы не лишена потенциала для продолжения исследования и более детального изучения с использованием других методик.
1. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка (система отношений и система построения. — Л.: Наука, 1973. — 336 с.
2. Анипкина Л. Н., Оценочное высказывание в прагматическом аспекте / Л. Н. Антипкина // Филологические науки, №2. —М.: Алмавест, 2000. — 58-66 с.
3. Арнольд И. В., Лексикология современного английского языка: Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Высшая школа, 1986. — 295 с., ил. — На англ. яз.
4. Арнольд И. В., Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: сб. Ст. / науч. Ред. Бухаркин П. Е. — СПб.: Изд-во С. Петерб. Ун-та, 1999. — 444 с.
5. Арнольд И.В., Основы научных исследований в лингвистике. — М.: Высшая школа, 1991. — 140 с.
6. Афанасьева Л. В., Лексико-семантическое поле как лингвистическое понятие // Современные проблемы германского и романского языкознания: Международная научно-практическая конференция. — Кировоград, 2016. — С. 115-120.
7. Бондаренко А. В., Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. / АН СССР, Ин-т языкознания. — Л.: Наука, 1987. — 348 с.
8. Боровикова Н. А., Полевые структуры в системе языка / Н. А. Боровикова. — Воронеж, 1989. — 197 с.
9. Виноградов В. В., Лексикология и лексикография: избранные труды. Т. 3. — М.: Наука, 1977. — 322 с.
10. Гак В.Г., Оконтрастивной лингвистике // Новое в зарубежной лингвистике., Вып. 25., Контрастивная лингвистика. — М., 1989. С. 5-17.
11. Елисеева В. В. Лексикология английского языка (учебник). — СПб.: СПбГУ., 2003.
12. Залевская А. А., Психолингвистические проблемы семантики слова. — Калинин: Калинин. гос. ун-т, 1982.
13. Караулов Ю.Н., Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987.
14. Косова В. А., Ономасиологический подход как основа исследования словообразовательной категоризации действительности // Учёные записки Казанского государственного университета., Гуманитарные науки. т. 150 №6., — К.: Казанский государственный университет 2008.
15. Красных В. В., Основы психолингвистики и теории коммуникации, курс лекций. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. — 270 с.
16. Лаптева М. Л. / Уразгалиева О. А., Особенности построения лексико-семантического поля концепта «сотрудничество» в политическом дискурсе., Вестник ВГУ, серия: филология, журналистика., №3 — Астрахань: Астраханский государственный университет, 2016.
17. Лапшина М. Н., Семантическая эволюция английского слова: изучение лексики в когнитивном аспекте. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 1998. — 159 с.
18. Маслова В. А., Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие. 3-е изд., испр. — М.: Флинта: Наука, 2007. — 296 с.
19. Никитин М. В., Курс лингвистической семантики., 2-е изд-е, дополн. Учебное пособие (гриф УМО). — СПб.: Издательство РГПУ им. А. И. Герцена, 2007.
20. Новиков Л. А., Эскиз семантического поля / Л. А. Новиков // Избр. труды., Том 2., Эстетические аспекты языка. — М.: Изд-во РУДН, 2001. — С. 554-570.
21. Попова З. Д., Стернин И. А., Лексическая система языка: внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы описания. — М.: Книжный дом «Либроком», 2009. —172 с.
22. Стернин И. А., Лексическое значение слова в речи / И. А. Стернин. — Воронеж, 1985. — 170 с.
23. Сусов И.П. Языковое общение и лингвистика // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. — Калинин, 1985. С. 3—12.
24. Теркулов В. И., Основы когнитивной лингвистики: учебное пособие / В. И. Теркулов. — Донецк: ДонНУ, 2019. — 110 с.
25. Черкасова Т. В., Функционально-семантическое поле атрибутивности в современном русском языке: диссертация…кандидата филологических наук: 10.02.01. — Таганрог, 1999. — 133 с.
26. Шеина И. М. Лексико-семантическое поле как универсальный способ организации языкового опыта // Вестник Московского государственного областного университета. Серия Русская филология., № 2. — М.: МГОУ — С. 69-72.
27. Щур Г. С., Теории поля в лингвистике / Предисл. М. М. Маковского. Изд. 3-е. — М.: Книжный дом «Либроком», 2009. — 264 с.
28. Эгамназаров Х. Х., О понятии лексико-семантического поля в лингвистике. / Ученые записки Худжандского государственного университета им. академика Б. Гафурова. Гуманитарные науки, Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение» — 2018., CyberLeninka (Электронный ресурс) // URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-ponyatii-leksiko-semanticheskogo-polya-v-lingvistike / (Дата обращения: 13.04.2023).
29. Bolinger D. Aspects of Language. 3rd ed. N. Y., 1981.
30. Ipsen G. The Ancient Orient and Indogermans Feast Scipts for W. Streitburg. Heidelberg: 1924. — pp. 30-45.
31. Öhman S. Theories of the «linguistic field». «Word»., vol. 9, N. 2., N. Y. 1, 1953., Taylor&Francis Online (Электронныйресурс) // URL: https://doi.org/10.1080/00437956.1953.11659462 (Датаобращения: 11.04.2023). — 386 p.
32. Porzig W., Das Wunder des Sprache. Probleme, Methoden und Ergebnisse der modemen Sprachwissenschaft — Munchen: Bayern-Munchen, 1967.
33. Trier, J. German Basic Stock of Words. Bd. i. Heidelberg: "Winter" Understood in the Sense of Territorial Use., 1931. — 347 p.
Источники иллюстративного материала
1. Национальный корпус русского языка (Электронный ресурс) // URL: https://ruscorpora.ru/ (Дата обращения: 15.05.2023).
2. BritishNationalCorpus (Электронный ресурс) // URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk/ (Дата обращения: 20.05.2023).
3. Hughes C. D. Little Kids First Big Book of Animals., National Geographic Kids, 2010 — 128 p.
4. MyEnglishPages.com (Электронный ресурс) // URL: https://www.myenglishpages.com/english/vocabulary-lesson-sounds-animals.php (Дата обращения: 22.04.2023).
Словари
1. Ефремова Т. Ф., Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. — М.: Русский язык, 2000.
2. Толковый словарь Ожегова (Электронный ресурс) // URL: https://slovarozhegova.ru/ (Дата обращения: 07.05.2023).
3. Толковый словарь Ушакова (Электронный ресурс) // URL: https://ushakovdictionary.ru/ (Дата обращения: 07.05.2023).
4. Ярцева В. Н., (гл. ред.) Лингвистический энциклопедический словарь М.: «Советская Энциклопедия», 1990.
5. Cambridgedictionary (Электронный ресурс) // URL: https://dictionary.cambridge.org/ru/ (Дата обращения: 19.05.2023).
6. Collinsdictionary (Электронный ресурс) // URL: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/nicker (Дата обращения: 19.05.2023).