Только Word
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы изучения артикля на уроках иностранного языка в средней школе 7
1.1. Проблема грамматического значения артикля и его места в языке 7
1.2. Принципы употребления артикля в английском языке 17
Выводы по первой главе 24
Глава 2. Методические основы и принципы изучения артикля на уроках английского языка в начальной школе 25
2.1. Методические приемы обучения употреблению артиклей 25
2.2. Методы и приемы изучения артикля на уроках английского языка 31
Выводы по второй главе 44
Заключение 46
Список используемой литературы 51
Приложение 54
Актуальность исследования определяется целями и задачами обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе. В процессе обучения и получения знаний на уроках иностранного языка школьники изучают различные пласты языка, его уровни и особенности. В том числе усваиваются фонетические, грамматические нормы иностранного языка, его стилистические особенности. Одну из важнейших ролей в освоении языка играют его грамматические закономерности, особенности и категории. Одной из таких специфических особенностей английского языка выступает разработка методических основ и принципов изучения артикля в школе.
Важность изучения таких методических принципов определяется особенностями и важностью изучения артикля на уроках английского языка в средней школе. Первоначальное представление об артикле ученики получают с самого начала изучения языка, как только знакомятся с первыми именами существительными. За исключением отдельных случаев правила употребления артикля кажутся довольно простыми, однако, несмотря на это, в старших классах ученики зачастую испытывают сложности и затруднения при выборе артикля, делают ошибки.
С самого начала своего появления и развития в языке артикль, как грамматическая категория, представлял собой загадку, или даже головоломку для лингвистов, занимавшихся исследованием его особенностей, назначения и функций. В качестве доказательства такого отношения к артиклю может быть представлено суждение известного английского грамматиста А. Гардинера об артиклях, в котором отн утверждает, что артикли – это ничего более, кроме как «useless ballast» и «old rubbish»».
Само слово «артикль» ведет происхождение от греческого корня «Arthron». В грамматической системе греческого языка это слово означало относительные и личные местоимения. Первые английские исследователи-грамматисты строили исследования языка и формировали исследовательские модели на основе латинских грамматик, а так как в латинском языке артикли отсутствовали, это сразу же стало причиной появления определенных затруднений в описании артикля, его грамматических функций.
На первоначальных этапах лингвистических исследований артикль интерпретировался по-разному: в качестве «знака существительного» или «знака, соответствующего категории латинских падежей», а также в качестве прилагательного. Для формирования последней позиции были и определенные условия и предпосылки: на первоначальных этапах развития английского языка особенности и содержание определенного и неопределенного характера имени существительного определялась на основании особого типа склонения имен прилагательных. В результате до начала XVIII века в рамках грамматики не существовало теории, которая бы рассматривала артикль в качестве отдельного класса слов.
В рамках современных исследований природы артикля и особенностей его употребления существуют различные подходы к употреблению артикля и определению его места в языке. Это, например, такие подходы как философский, трансформационный, логическая теория и теория актуализации. Но в рамках перечисленных подходов отсутствуют четкие объяснения, которые позволяют провести различия между понятиями «definite» и «indefinite». В ряде случаев определения артикля так или иначе соприкасаются с теорией референции, которая утверждает, что основой употребления артикля является не языковой, а речевой уровень, в связи с чем необходимо ориентироваться на определенные прагматические особенности, свойственные для того или иного речевого акта.
Не менее важным для определения особенностей грамматического строя английского языка является определение сущности артикля и выявление того места, которое занимает он в структуре языка. Интересно, что и в англистике отсутствует единая точка зрения на данную проблему. Ряд исследователей высказывает точку зрения о том, что артикль представляет собой отдельную часть речи. Соответственно, в рамках этого подхода артикль рассматривается как отдельное слово. При ином определении артикля он рассматривается в качестве морфемы или грамматического аффикса при имени существительном. Но основное количество ученых рассматривают артикль как служебную часть речи. В XIX столетии более распространенной была точка зрения, при которой артикль рассматривался как самостоятельная часть речи. В зависимости от конкретной научной теории он включался в состав имен прилагательных или местоимений. Так, имелись теории, согласно которым артикль рассматривался как указательное, ограничивающее или выделяющее прилагательное....
Проведенное исследование позволяет сделать выводы об особенностях категории артикля в английском языке и методических основах формирования представлений о них у детей на уроках английского языка в общеобразовательной школе.
Для особенностей методических принципов изучения артикля необходимо, прежде всего, дать его определение. Само слово «артикль» определяется как термин, образованный от латинского корня «articulus» или французского слова «article» и представляющий собой аффикс или служебное слово, которое используется в английском языке для выражения категории определенности или неопределенности имени, то есть разновидности референции.
Современный английский язык характеризуется аналитическим грамматическим строем. Это означает, что основными грамматическими способами выражения лексического значения предложения выступают порядок слов в предложении и использование артиклей.
В этой связи артикль определяется как важнейшее языковое средство, которое используется для обеспечения точного выражения значения высказывания и правильного понимания хода мысли, выраженной на английском языке. В соответствии с этим в результате неумелого использования артикля к речи могут создаваться условия, в которых будет искажен смысл высказывания, а значит, собеседники могут не понять друг друга. Артикль является одним из важнейших инструментов соотнесения речевого произведения с особенностями и условиями конкретной речевой ситуации.
С точки зрения определения места артикля в структуре английского языка существует две основных теории. В соответствии с определением артикля в рамках первой теории грамматическое сочетание «артикль + имя существительное» характеризуется исследователями как аналитическая форма имен существительных. Представители второго научного подхода рассматривают артикль как служебную часть речи, соответственно, сочетание «артикль + имя существительное» характеризуется авторами в рамках этого научного подхода как грамматическое сочетание особого рода.
В рамках второго научного подхода артикль рассматривается как служебная часть речи, в связи с чем сочетание артикля и имени существительного определяется как особого рода грамматическое сочетание.
Важность артикля и его грамматического значения подтверждается тем, что проблема значения, функций и правильного употребления артикля выступает в качестве одного из сложных и проблемных вопросов современной грамматики. И, несмотря на функционирование артикля как грамматического явления в течение многих десятилетий развития языка, по-прежнему не выработано однозначного подхода к его определению и характеристике его значения. Рассматривая значение артикля в английском языке, основное количество авторов отмечают, что его основным предназначением является выражение категории определенности или неопределенности.
Анализ категории артикля свидетельствует о том, что главным его предназначением является указание на различные виды смысловой направленности имен существительных, которые субъект речи употребляет в условиях конкретной речевой ситуации. При использовании определенного артикля понятно, что имя существительное употребляется в конкретном назывном смысле. Это предполагает, что имя существительное характеризуется конкретной соотнесенностью с тем объектом, который оно называет. С помощью использования такого имени существительного обозначается такой объект, который явно имеется в наличии, выделяется однозначно или в силу определенных обстоятельств является известным собеседникам. Применение с именем существительным неопределенного и нулевого артикля означает, что имя существительное используется в общеназывном смысле, то есть объект называется впервые, не известен собеседникам на основе имеющегося у них опыта и в этой связи не может быть соотнесен с определенными данными о нем. Это свидетельствует о том, что на основании употребления артикля в языке образуется определенного рода противостояние, в условиях которого имена существительные с нулевыми или неопределенными артиклями противостоят именам существительным с артиклями определенными. В соответствии с этим артикль в английском языке выполняет различные функции, в числе которых морфологическая, синтактическая, семантическая, грамматические функции....
Айрапетян А. Г., Пьянова М. А. Особенности употребления артиклей в английском языке // Молодой ученый. – 2017. – №21. – С. 70-72. – URL https://moluch.ru/archive/155/43783/ (дата обращения: 06.12.2018).
2. Амонашвили Ш.А. Психологические особенности усвоения второго языка школьниками // Иностранная литература в школе. – 1996. – №4. – С. 52 – 56.
3. Бабинская П.К., Леонтьева Т.П., Андреасян И.М., Будько А.Ф., Чепик И.В. Практический курс методики преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский: Учеб. пособие. Изд. 2-е, стер. – М.: Высшая школа, 2010. – 342с.
4. Баранова С.Н. Психология младшего школьника. – М.: Педагогика, 2009. – 347с.
5. Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Ленская Е.А. Enjoy English.- Книга для учителя к учебнику английского языка для начальной школы. – М.: Изд. Титул, 2010 – 80с.
6. Борзова Г.В. Тексты для чтения на втором этапе обучения // Иностранные языки в школе. − 1990. − №4. - С. 25 – 26.
7. Богданов С.Н. Методика преподавания иностранного языка. – М.: Вузовский учебник, 2013. – 348с.
8. Вятютнев М.Н. Обучение иностранному языку в начальной школе // Иностранные языки в школе. − 1990. – №6. – С. 35 – 38
9. Верещагина И.Н., Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. −М.: Просвещение, 1998. − 43 c.
10. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин.яз. высш. пед. учеб. заведений.- М.: «Академия», 2014. – 134 с.
11. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Высшая школа, 2015. – 456с.
12. Данилова И.Н. Возрастная психология. – М.: Слово, 2014. – 342с.
13. Емельянова Е.Ю., Кузовлев В.П. и др. Привет, американский английский!: Книга для учителя. − М.: Академия, 1994. −256 с.
14. Зимняя И.Я. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. Книга для учителя – М.: Просвещение, 2008. – 230 с.
15. Казаничер А.С. Использование лингвистических сказок при обучении английскому языку //Английский язык и литература. - № 33 (187). - 2017. - С. 2-5....30