Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Использование корпусов английского языка в процессе изучения широкозначных глаголов (на примере глаголов COME и GO)

Работа №147123

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

педагогика

Объем работы74
Год сдачи2017
Стоимость4700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
18
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 4
Глава 1. Аппликативный потенциал корпусной лингвистики в сфере иноязычного образования 7
1.1. Корпусная лингвистика как научная дисциплина 7
1. 2. Структура корпуса 10
1.3. Краткий обзор существующих корпусов
английского языка 14
1.4. Влияние корпусной лингвистики на методику
обучения иностранному язык 17
1.4.1 Технология «Перевернутый класс» на уроке иностранного языка 20
1.4.2. Обучение на основе данных (DDL) 23
1.4.3. Лексический подход в обучении английскому языку 25
1.4.4. «Догма» - обучение без учебника 29
Выводы по первой главе 34
Глава 2. Изучение широкозначных глаголов с использованием корпусов английского языка 35
2.1. Понятие широкозначности языковых единиц 35
2.2. Валентностные характеристики широкозначных глаголов
COME и GO 39
2.3. Структурные контексты глаголов GO и COME по данным
корпусов 48
2.4. Методическая разработка урока с использованием корпусов
английского языка для изучения явлений широкозначности на старшем этапе обучения 51
Заключение 55
Приложение 1 57
Библиографический список 67

В процессе распространения английского языка как языка науки, культуры, политики и в широком смысле языка глобального взаимодействия увеличивается количество изучающих английский. В следствии этого развивается и постоянно совершенствуется методика обучения иностранному языку. Иноязычное образование не стоит на месте, а движется вперед вместе с развитием лингвистической науки и технологий. Корпусная лингвистика является примером успешного сотрудничества в области информационных технологий и языкознания. Созданные и создаваемые корпуса открывают широкие возможности не только для исследователей языка, но и для учителей-методистов, разработчиков учебников, практиков и самих обучающихся в процессе самостоятельного освоения языка. Языковые корпуса считаются одной из инноваций, навсегда изменивших современное образование [Chong 2016].
Одним из преимуществ использования корпусов перед использованием книги, учебника или словаря является возможность проследить речевое воплощение виртуальных языковых правил и догм. Корпус раскрывает потенциал лексической единицы, дает информацию о ее валентности, типичном контексте, дистрибуции и способности к семантическому сдвигу в ином языковом окружении. Такую информацию невозможно почерпнуть из словаря, к которому привыкли обращаться учителя, не являющиеся носителями языка. Сегодня ответ на вопрос о том, возможно ли данное употребление того или иного слова/ выражения, учитель и ученик ищет в корпусе. Корпуса английского языка являются основой таких современных словарей, как Longman, Oxford, Collins (corpus-basedleamers’ dictionaries).
Особенно важным и необходимым является использование корпусов в ходе изучения таких языковых единиц, как полисеманты, окказионализмы и широкозначные единицы. Значение таких лексем является в высокой степени контекстуально зависимым. Без аутентичного контекста невозможно понять их значение, условия употребления и актуализации значения, предложить возможный перевод.
Актуальность данного исследования обусловлена необходимость интегрировать достижения современной корпусной лингвистики в практику иноязычного образования через использование корпусов на уроке иностранного языка.
Объектом данного исследования является конкордансы широкозначных глаголов COME и GO в корпусах английского языка.
Предмет исследования - лингводидактический потенциал конкорданса широкозначных единиц как способа экспликации их формальных и семантических характеристик.
Цель данной работы состоит в исследовании возможностей и способов использования корпусов в ходе изучения явления широкозначности (на примере широкозначных глаголов английского языка COME и GO).
Данная цель последовательно достигается путем решения следующих задач:
• характеристики корпусной лингвистики как нового направления лингвистических исследований;
• описания структуры корпуса;
- изучения современных методов иноязычного образования, опирающихся на использование корпусов или допускающих их использование;....

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В настоящее время английский язык считается глобальным языком, так как с каждым днем увеличивается количество изучающих английский. В следствии этого развивается и постоянно совершенствуется методика обучения иностранному языку. Иноязычное образование не стоит на месте, а движется вперед вместе с развитием лингвистической науки и технологий. Корпусная
лингвистика является примером успешного сотрудничества в области информационных технологий и языкознания.
Таким образом, применение лингвистических корпусов при обучении иностранному языку дает возможность оценить употребление различных словообразований и словосочетаний непосредственно носителями языка, т.е. изучать «живой язык». Более того, лингвистический корпус дает возможность отслеживать изменения и преобразования в языке, так как он постоянно обновляется; позволяет обучающимся самим делать выводы. Для преподавателей лингвистический корпус - это новые возможности в методике обучения иностранным языкам.
Данная работа представляет собой попытку объединить достижения современной корпусной лингвистики и методики преподавания иностранного языка на примере сложного явления широкозначности, распространенного в английском языке. Теоретическая ценность работы заключается в рассмотрении структурно-семантических особенностей исследуемых глаголов и способов представления такого сложного явления в рамках технологии «перевернутый класс». Представленный в последнем разделе алгоритм работы с корпусом может найти применение в практике преподавания английского языка на старшем этапе.


1. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1963. С. 114.
2. Амосова Н.Н. Указ.соч. С.116.
3. Агеева Н.В. Использование современной образовательной технологии «Перевернутый класс» при обучении иностранному языку // Наука, образование, молодежь в современном мире. - Уфа, 26-27 мая 2016. - С. 60-63
4. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского языка. М., 2005.-с16-17.
5. Архипов И.К. О лексических значениях глаголов широкой семантики
(когнитивный аспект) // человеческий фактор в языке: Учебно­методическое пособие. СПб., 2001.
6. Архипов И.К. О лексических значениях глаголов широкой семантики. С. 65-66.
7. Баранов, А.Н. Введение в прикладную лингвистику / А.Н. Баранов. - Учебное пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 360 с.
8. Волоснова Ю.А. Корпусная лингвистика: проблемы и перспективы // Лесной вестник, 2006. № 7. - C. 43-49
9. Грудева Е.В. КАК КОРПУСНАЯ ЛИНГВИСТИКА ИЗМЕНИЛА НАШИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ЯЗЫКЕ // Проблемы порождения и восприятия речи Материалы XIII выездной школы-семинара. Ответственныйредактор: Е.В. Грудева. 2015. С. 108-115.
10. Захаров, В.П. Корпусная лингвистика: учебно-метод. пособие /
В.П. Захаров. - СПб., 2005. - 48 с.
11. Захаров, В.П. Корпусная лингвистика: учебник для студентов гуманитарных вузов / В.П. Захаров, С. Ю. Богданов. - Иркутск: ИГЛУ, 2011.- 161с.
12. Колобаев В.К. О некоторых смежных явлениях в области лексики // Иностранные языки в школе. 1983. № 1. С.11
13. Колпакова Г.В. Корпусная лингвистика и лексикография // «Грани познания». ВГПУ. №2 (12).
14. Марина Куртвис «Модель «Перевернутый класс», управление школой, №5-6,6-7.
15. Материалы Всероссийской научно-методической конференции «Педагогическая технология и мастерство учителя», январь 2014г.....60


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ