Тема: ГАЗЕТНО-ИНФОРМАЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ГАЗЕТНО-ИНФОРМАЦИОННОГО СТИЛЯ И
ЕГО ХАРАКТЕРНЫЕ ЧЕРТЫ 8
1.1. Жанрово-стилистические особенности газетно-информационного стиля 8
1.2. Анализ специфики перевода газетных статей 16
1.3. Приемы работы с газетой на занятиях английского языка 19
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 26
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ГАЗЕТНО¬
ИНФОРМАЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ В СОВРЕМЕННОЙ МЕТОДИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 28
2.1. Понятие чтения. Виды чтения. Трудности обучения чтению 28
2.2. Этапы работы с текстом на занятиях английского языка 32
2.3. Методическая разработка серии занятий с применением газетных
статей для обучения чтению 38
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 62
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. СТАТЬЯ К ЗАНЯТИЮ 1 (FINANCIAL TIMES, 2017) 69
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. СТАТЬЯ К ЗАНЯТИЮ 2 (THE TIMES, 2017) 74
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. СТАТЬЯ К ЗАНЯТИЮ 3 (SCIENTIFIC AMERICAN, 2018)
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. СТАТЬЯ К ЗАНЯТИЮ 4 (THE INDEPENDENT , 2018) 81
ПРИЛОЖЕНИЕ 5. СТАТЬЯ К ЗАНЯТИЮ 5 (THE ATLANTIC, 2019) 84
📖 Введение
Актуальность нашего исследования заключается в том, что в настоящее время в средствах массовой информации активно используются различные стилистические приемы. Англоязычные средства массовой информации - это достойный источник материалов, который можно использовать для анализа английской речи. Данной проблематикой занимались такие исследователи как И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин, В.Н. Комиссаров, Л.И. Сапогова, Н.В. Курасова, Д.Ю. Маковкин, Д.И. Никандрова и другие.
Объектом данного исследования являются особенности перевода англоязычных газетно-информационных материалов для обучения чтению студентов на занятиях по английскому языку.
Предмет исследования - англоязычные газетно-информационные материалы для обучения чтению.
Цель выпускной квалификационной работы заключается в рассмотрении специфики перевода англоязычных газет и разработке серии занятий с применением газетных статей для обучения чтению.
Для достижения поставленной цели нами были выделены следующие задачи:
1. Ознакомиться с жанрово-стилистическими особенностями газетно-информационного стиля и определить его характерные черты.
2. Изучить специфику перевода газетных статей.
3. Определить, какие существуют приемы работы с газетой на занятиях английского языка.
4. Выявить существующие трудности обучения чтению.
5. Рассмотреть этапы работы с текстом на занятиях по английскому языку.
6. Разработать серию занятий с применением газетных статей для обучения чтению.
В данном исследовании был использован комплекс методов и исследовательских приемов, таких как общенаучные методы анализа и синтеза и частные лингвистические методы, включая описательный и сопоставительный методы.
Теоретическая значимость обусловлена расширением и обогащением знаний об особенностях перевода газетно-информационных материалов с английского языка на русский и работы с газетными статьями на занятиях по английскому языку.
Элементы научной новизны заключаются в методической разработке учебных материалов на примерах отдельно взятых англоязычных газетных статей.
Практическая ценность: результаты данной работы вносят вклад в разработку проблем теории перевода и методики обучения английскому языку. Отдельные положения данной работы могут быть использованы в качестве иллюстрационного материала на практических занятиях по дисциплинам «Теория и практика перевода», «Практика устной и письменной речи», «Методика обучения английскому языку».
Апробация.
Результаты исследования были представлены на XVII-й Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков», состоявшейся при РГ1П1У 11 апреля 2019 года в г. Екатеринбург, а также на одиннадцатой международной студенческой научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и методики» при УрГПУ в г. Екатеринбург, 12 апреля 2019 года.
Результаты исследования внедрены в учебный процесс ФГАОУ ВО РПП1У (имеется акт о внедрении).
Структура работы: работа состоит из введения, в котором обозначены объект, предмет, цель и задачи двух глав, заключения, списка использованных источников и приложений. В первой главе заложены принципы теоретического описания, во второй главе проанализированы особенности применения газетно-информационных материалов для обучения чтению в современной методике преподавания английского языка.
✅ Заключение
В настоящее время газетно-публицистический стиль особенно интересен и важен, ведь постоянно увеличивающийся объем информации поступает, в первую очередь, на полосы газет.
Актуальность изучения языка газетно-публицистического стиля вызвана возрастающей значимостью периодической печати, в связи с постоянно меняющимися общественно-политическими условиями жизни во всем мире и необходимостью информации в повседневной жизни.
Предметом настоящего исследования являлись ключевые особенности перевода англоязычных газетно-информационных материалов на русский язык. Изучение структуры англоязычных газетно-информационных материалов было тесно связано с изучением различных разделов науки о языке: синтаксисом, морфологией, лексикологией, фонетикой и фразеологией.
При написании выпускной квалификационной работы по теме исследования нами были реализованы все поставленные задачи. Собрав наработки исследователей, касающиеся особенностей перевода англоязычных газетно-информационных материалов и особенностей работы с газетой на занятиях английского языка, мы ознакомились с особенностями англоязычного газетно-информационного стиля, определили его характерные черты и выделили особенности, главные свойства и цель газетно-информационного стиля, а так же выделили основные приемы работы с газетой на занятиях английского языка, установили существование трудностей обучения чтению и изучили, какие бывают подходы к работе с текстом на занятиях английского языка.
На основе полученного теоретического материала нами была создана методическая разработка серии занятий с применением газетных статей для обучения чтению. Мы выбирали статьи не старше двух лет с целью продемонстрировать текущее состояние газетно-информационного стиля и современные особенности перевода заголовков и статей. В рамках нашего исследования в силу ограничений объема материала мы не смогли проанализировать абсолютно все особенности перевода англоязычных газетно-информационных материалов, и остановились лишь на самых важных и наиболее распространенных, таких как аббревиация, различные сокращения, идиомы, клише, членение предложений.
В результате работы с англоязычными газетными статьями мы подтвердили существование выделенных ранее особенностей перевода англоязычных газетно-информационных материалов, проиллюстрировав их реальными примерами, взятыми как из качественных, так и из массовых периодических изданий, распространенных на территории Великобритании и США.
По данным исследовательской работы мы написали научную статью и представили на XVII-й Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков», состоявшейся при РГ1П1У 11 апреля 2019 года в г. Екатеринбург, а также на одиннадцатой международной студенческой научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и методики» при УрГПУ в г. Екатеринбург, 12 апреля 2019 г.



