Аннотация
Введение 4
Глава 1. Теоретические основы использования медиатекстов в обучении иностранному языку в средней школе 7
1.1 Медиатекст: сущностные и типологические свойства 7
1.2 Периодические печатные англоязычные издания и их онлайн-версии. Особенности
англоязычных медиатекстов данного вида 13
1.3 Методика работы с газетной статьёй на уроках английского языка с целью обучения
чтению и говорению 21
1.4 Блог как разновидность медиатекста 38
1.5 Методика работы с рекламным буклетом 41
Глава 2. Разработка комплекса упражнений в качестве дополнительного методического материала на уроках английского языка 44
2.1 Анализ программных требований к изучению английского языка в средней школе ..44
2.2 Анализ УМК “English-8” авторов Кузовлева В.П., Лапа Н. М., Перегудовой Э.Ш. и
др 46
2.3 Комплекс упражнений 49
Заключение 57
Перечень ключевых понятий 60
Список использованной литературы 62
Приложение 1 65
Приложение 2 66
Приложение 3 67
Приложение 4 68
Приложение 5 69
Приложение 6 70
Приложение 7 71
Приложение 8 72
Приложение 9 73
Данная дипломная работа посвящена исследованию особенностей использования медиатекстов на уроках английского языка на уровне среднего общего образования.
Актуальность работы определяется тем, что «классический» английский, которому учат во многих учебных заведениях, резко отличается от современного языка, из-за чего у учеников возникают проблемы при общении с носителями языка и при работе с оригинальными английскими письменными источниками.
Именно поэтому многие учителя английского языка отходят от практики использования на занятиях исключительно учебника и применяют материалы реальной жизни для обучения. Использование английских газет, журналов, рекламных брошюр для этого — очень хорошая идея: здесь можно найти примеры современного разговорного английского без «ошибок», которые характерны для беглой устной речи носителей языка. Тексты СМИ являются необходимым аутентичным материалом в курсе обучения английскому языку, они служат источником актуальной информации лингвистического, социокультурного, лингвострановедческого характера, вызывают живой интерес аудитории, обеспечивая тем самым высокий уровень мотивации обучаемых.
Обучение английскому языку с помощью медиатекстов помогает развивать в школьнике коммуникативную компетенцию, которая включает социокультурную компетенцию. Изучение английского языка призвано воспитать личность, желающую участвовать в межкультурных коммуникациях.
Современные технические средства обучения выступают хорошими помощниками для воспитания личности, с развитой коммуникативной компетенцией, которая желает активно участвовать в межкультурных коммуникациях. Особое место среди них занимают сообщения, любого медийного вида и жанра, связанные с кинематографом, радио, телевидением, видео, интернетом.
Актуальность работы, социальная значимость и недостаточная разработанность, определили выбор темы данной работы.
Была выдвинута следующая гипотеза - системное применение аутентичных медиатекстов может стать эффективным средством повышения качества обучения английскому языку.
Цель работы - показать возможности использования медиатекстов на уроках английского языка в современной школе, направленной на формирование коммуникативной компетенции и развитие лексических навыков.
Цель данного исследования достигается через решение поставленных задач:
1. Проанализировать методическую литературу по проблеме;
2. Выделить виды медиатекстов и дать им методическую характеристику;
3. Выявить методику работы с медиатекстами на уроках английского языка;
4. Разработать уроки с использованием медиатекстов для обучения иностранному языку
Объектом исследования являются англоязычные туристические буклеты, открытки, газетные статьи и блоги.
Предметом исследования является использование англоязычных медиатекстов на уроках английского языка в 8-х классах как средства формирования иноязычной коммуникативной компетенции.
В процессе теоретического изучения и проведения работы применялись следующие методы исследования: теоретический - анализ литературы по различным вопросам методики преподавания иностранного языка и приемам использования англоязычных медиатекстов в обучении, педагогический - анализ программ, учебников и учебных пособий, практический - разработка комплекса упражнений по работе с медиатекстами в качестве дополнительного методического материала на уроках в 8 классе.
Фактическим материалом для исследования послужили научные статьи, методическая литература, посвящённая данной проблеме, интернет-сайты.
Теоретическую основу работы составили следующие исследования: Добросклонская Т Г. «Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь», Федоров А. В. «Медиаобразование и медиаграмотность», Солганик Г.Я. «Стилистика современного русского языка и культура речи», Чичерина Н.В. «Типология медиатекстов как основа формирования медиаграмотности», Комиссаров В.Н. «Теория перевода (лингвистические аспекты)», Орлов Г.А. «Современная английская речь», Рогова Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т Е. «Методика обучения иностранным языкам в средней школе», Анисимова Е.Е. «Лингвистика текста и межкультурная коммуникация».
В процессе написания практической части использована статья с онлайн-версии газеты The Telegraph.
Значимость работы заключается в обобщении методических подходов к использованию медиатекстов на уроках иностранного языка в СОШ и в разработке комплекса упражнений по английскому языку в 8 классе с использованием аутентичных текстов в соответствии с требованиям ФГОС.
Структура дипломной работы отражает специфику изученной темы, определяется целью, задачами, методами анализа. Работа состоит из введения, двух глав (восьми разделов), заключения, перечня ключевых понятий, списка литературы и 9 приложений.
Практическая значимость исследования заключается в том, что разработанные и предложенные задания к медиатекстам можно использовать на уроках английского языка в средней школе в качестве дополнительного материала.
Социально-экономические изменения, произошедшие и происходящие в нашей стране, привели к решительному пересмотру места и роли иностранного языка в жизни общества. Изменение статуса иностранного языка в системе школьного образования повлияло на перестановку приоритетов в работе учителей иностранного языка. Проблема преподавания иностранного языка в школе в настоящее время актуальна. Известно, что целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции, включающей в себя как языковую, так и социокультурную компетенцию. Изучение иностранного языка призвано сформировать личность, способную и желающую участвовать в межкультурной коммуникации.
В соответствии с новыми целевыми установками задача учителя иностранного языка заключается в обеспечении условий для приобщения личности обучающегося к иноязычной культуре и подготовки его к эффективному участию в диалоге культур. Поэтому на уроке иностранного языка особое место следует отводить таким формам занятий, которые обеспечивают активное участие в уроке каждого ученика, стимулируют речевое общение, способствуют формированию интереса и стремления изучать иностранный язык.
Одним из путей решения этих задач является использование аутентичных материалов, в том числе медиатекстов. Исследования ряда авторов, как Воронина Г.И., Кричевская К.С., Носович Е.В., Мильруд О.П. и др., утверждают, что работа с различными видами аутентичных материалов способствует повышению коммуникативнопознавательной мотивации, формирует лингвострановедческую и интеркультурную компетенцию, положительно воздействует на личностно-эмоциональное состояние учащихся, обеспечивает возможность одновременного обращения к языку и культуре.
Уроки по исследуемому УМК спланированы таким образом, что учитель стремится создать условия для формирования у обучающихся межкультурной компетенции, предполагающей интерес к особенностям чужой культуры через использование в учебном процессе аутентичных (взятых из жизни) материалов. Центральное место в педагогическом процессе должно занять формирование способности к межкультурной коммуникации, к диалогу культур, что особенно важно сейчас, когда «смешение народов, языков, культур» достигло невиданного размаха и, как всегда, остро встала проблема воспитания терпимости к чужим культурам, пробуждения уважения и интереса к ним. Поэтому одной из актуальных проблем в преподавании иностранного языка сегодня является необходимость более глубокого изучения мира носителей языка и, как следствие, формирование социокультурной компетенции учащихся.
В данной работе был проанализирован учебно-методический комплекс “English 8”, при анализе выявлено, что медиа-материал в учебном комплексе представлен недостаточно, поэтому был разработан комплекс упражнений с медиатекстами к школьному учебнику “English 8”. Разработанные задания были апробированы на уроках английского языка.
Выполнение заданий к медиатектсам способствовало достижению таких целей, как развитие иноязычной коммуникативной компетенции. Ученики овладели новыми навыками, изучили новые языковые средства в соответствии с темами, ситуациями. Обучающиеся выполняли разнообразные задания к тексту, позволяющие расширить лексический запас, совершенствовать речевые навыки.
Кроме этого, тексты (медиатексты) носят воспитательный характер, чтение и изучение текстов повышает культуру ученика, заставляет задуматься о глобальных проблемах и аспектах человеческой жизни.
Приведенная в данной работе система упражнений дает возможность совершенствовать умения самостоятельно преодолевать трудности языкового и смыслового характера, читать с полным пониманием текста. Следовательно, разработанный комплекс упражнений представляется эффективным, поскольку проводимая на уроках работа с текстом способствует развитию сформированных ранее умений чтения, в частности умений, необходимых для ориентации в логико-смысловой структуре текста, нахождение заданной информации и сопоставление ее с информацией, имеющейся у учеников.
В результате внедрения и реализации медиатекстов в образовательный процесс учитель может создать базовую модель урока, включающий три стадии: вызова, осмысления, рефлексии. На любой из стадий педагог может применять медиатекст. Ожидаемые результаты от внедрения медиаобразовательных технологий: возможность сделать учебный процесс технологичным; уход учителя от монологического способа взаимоотношений «учитель-ученик»; включение творческого компонента обучения; повышение мотивации обучающихся к обучению.
Использование медиатекстов на уроках английского языка позволяет расширить границы мира обучающихся, открывая для них окно в мир современной иноязычной культуры.
1. Анисимова, Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) [Текст]: / Учебное пособие для студентов факультетов иностранных языков вузов/ Е.Е. Анисимова. - М.: Академия, 2003. - 128с.
2. Антрушина, Г. Б. Лексикология английского языка. English lexicology : учебник и практикум для академического бакалавриата / Г. Б. Антрушина, О. В. Афанасьева, Н. Н. Морозова. — 8-е изд., перераб. и доп. — М. : Издательство Юрайт, 2018. — 287 с.
3. Бухбиндер В.А. Устная речь как процесс и как предмет обучения //Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках /Под ред. В. А. Бухбиндера. Киев: КГУ, 1980, с. 568.
4. Вайсбурд М.Л. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. М., Просвещение, 1981, с. 278.
5. Вайсбурд М.Л. Типы задач в обучении иноязычной речевой деятельности //Развитие познавательной активности в процессе овладения речевой деятельностью на иностранном языке. -- М.: АПН/НИИСиМО, 1983, с. 186.
6. Вайсбурд М.Л., Ариян М.А. Ситуативная роль как методическое понятие //Иностранные языки в школе.1984. № 5, с. 23.
7. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / Монография. — М.: Наука, 1981. — 140 с.
8. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь: учеб. пособие / Т. Г. Добросклонская. - М.: Флинта: Наука, 2008. - 264 с.
9. Засурский, Я. Н. Колонка редактора: медиатекст в контексте конвергенции // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика. - 2005. - № 2
10. Изотова Н.В., Ящинская Е.Н. Диалог культур как принцип жизнедеятельности современного иноязычного образования. //Стратегия и тактика подготовки современного педагога в условиях диалогового пространства образования. Брянск: Изд-во Брянский государственный университет имени И.Г.Петровского, 2017. 146 c.
11. Кирсанова О.Ф. Использование аутентичных материалов на уроках английского языка как средства формирования иноязычной культурологической компетенции / О.Ф.Кирсанова // Вестник Московского университета. - 2001. - №2.- с. 89-92
12. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) М.: Высшая школа, 1990.
— 253 с.
13. Кузовлев В.П., Лапа Н.М., Перегудова Э.Ш. Английский язык. Учебник для 8 класса. - М.: 2015. - 270 с.
14. Медведева, Е.В. Рекламный текст как переводческая проблема / Е.В. Медведева // Вестник МГУ Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. -№4. - С. 2341.
15. Никитин Дмитрий Как учить английский по газетам и журналам? http://nikitindima.name/2009/06/23/kak-uchit-anglijskij-po-gazetam-i-zhurnalam/...31